8.5 C
Bruselas
Viernes, abril 19, 2024
Libros¿Qué era la 'mafia literaria' judía?

¿Qué era la 'mafia literaria' judía?

Un nuevo libro explora un mito común de las publicaciones de posguerra

EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD: Las informaciones y opiniones reproducidas en los artículos son propias de quienes las expresan y es de su exclusiva responsabilidad. Publicación en The European Times no significa automáticamente la aprobación de la opinión, sino el derecho a expresarla.

DESCARGO DE RESPONSABILIDAD TRADUCCIONES: Todos los artículos de este sitio se publican en inglés. Las versiones traducidas se realizan a través de un proceso automatizado conocido como traducción neuronal. En caso de duda, consulte siempre el artículo original. Gracias por entender.

Un nuevo libro explora un mito común de las publicaciones de posguerra

En los años de la posguerra, había tantos judíos en la industria editorial estadounidense que algunos escritores comenzaron a acuñar una frase para describirlos: “La mafia literaria”.

Creían que esta mafia se aseguraba en secreto de que los libros y autores judíos fueran publicados por las principales casas editoriales, cubiertos por la prensa literaria y respaldados por las principales instituciones académicas, a expensas de otros escritores no judíos, o incluso de los " tipos equivocados de escritores judíos. 

Tal creencia, a veces impulsada por el antisemitismo y a veces por un sentimiento general de desplazamiento literario y frustración profesional, fue compartida por figuras como Truman Capote y Flannery O'Connor para describir la sensación que sintieron al ver a sus pares judíos como Philip Roth, Saul Bellow y Cynthia Ozick. En escritos de la época, ellos y otros autores notables creían que los poderosos judíos de la industria eran la causa del estancamiento de cualquiera de sus carreras.

El término también fue empleado, conscientemente, por muchos de los judíos prominentes que trabajaron en la esfera literaria, desde editoriales hasta revistas literarias y la academia. Estos judíos a veces hacían bromas sobre cuántos otros judíos encontraban en la cima de sus industrias, o expresaban su frustración por no estar en el círculo interno de ellos.

Josh Lambert, director del programa de Estudios Judíos en Wellesley College, explora el curioso fenómeno de la “mafia literaria” en su nuevo libro: “The Literary Mafia: Jewish, Publishing, And Postwar American Literature”, publicado esta semana por Yale University Press. . A partir de la correspondencia de destacados autores, editores, editores y académicos judíos de la época, incluido el editor de Knopf, Harold Strauss, el editor de Esquire, Gordon Lish, el profesor de la Universidad de Columbia, Lionel Trilling, y la autora Ann Birstein, el libro disipa el mito de la "mafia literaria". .” Pero Lambert también argumenta que los judíos en posiciones de poder pueden estar inclinados a ayudar a otros judíos, porque sus redes personales y profesionales están formadas por judíos.

En el libro, Lambert desglosa las relaciones profesionales y personales que informaron este período de lo que él llama "derecho al voto literario judío", y las formas en que tales redes de influencia persisten en la era moderna.

Esta entrevista ha sido resumida y editada.

JTA: Comencemos con la pregunta más amplia posible: ¿Existió una “mafia literaria judía”? Y si lo hubo, ¿cuál fue?

lamberto: Creo que la mejor forma en que puedo responder a esa pregunta es, no, no la hubo, pero no deja de ser interesante hablar de eso de todos modos. No existía la mafia literaria judía que Truman Capote pensó que existía donde dijo: "Oh, esta gente está tramando y conspirando". Y ni siquiera existía la mafia literaria judía que el escritor judío Meyer Levin pensó que existía, donde [él pensaba] que la gente se reunía en fiestas y decía: "Nunca vamos a hablar sobre su libro". Eso no sucedió.

La pregunta que creo que es más interesante es: ¿por qué la gente seria incluso habló de esto? ¿Por qué esta idea, este meme o tropo, duró 20 o 30 años? Y creo que la respuesta es muy fácil para cualquiera que trabaje en periodismo o en la industria cultural. Si ha trabajado en una industria como esa durante cinco minutos, puede decir que hay algunas personas que lo tuvieron más fácil, que tuvieron un camino más fácil. Recibieron ayuda, tenían ventajas, sus lanzamientos fueron aceptados más rápido. Incluso aparte de eso, tienes relaciones con la gente, y se relacionan con quién te da la oportunidad de hacer cosas o quién te ayuda. 

Y es fácil imaginar por qué alguien que está en el lado equivocado de eso, en algunos momentos siente que no es justo, siente que algo anda mal, siente que hay un problema. Así que este tropo de la “mafia literaria” es simplemente el lugar donde la gente expresa sus sentimientos sobre los usos indebidos o injustos del poder, en el caso de mi libro, en la industria editorial.

¿Hubo casos en los que las personas usaron su poder de manera inapropiada? Con seguridad. Hablo de ellos en el libro. Pero también, creo que debemos hablar de una manera más reflexiva sobre cuál es ese poder, esa influencia, esa capacidad de dar forma a lo que se lee o publica. ¿Y quién lo tiene y cómo usan ese poder?

Usted es un estudioso de la cultura judía y la literatura judía hablando de la influencia de los judíos en la industria editorial. Hay una parte en su libro en la que solo enumera a los judíos que actualmente o solían trabajar en publicaciones. ¿Por qué llamar la atención sobre esto cuando podría fomentar una lectura antisemita de la historia que estás presentando?

Creo que si hay una consistencia entre este libro y mi último libro [“Labios inmundos: obscenidad, judíos y cultura estadounidense”], es precisamente eso. No quiero entregar la conversación a los antisemitas, sin importar cuán fuertes sean o cuán aterradores sean. No deberían ser ellos quienes decidan cómo hablamos sobre este tipo de temas. 

En mi último libro sobre la obscenidad, los antisemitas la usaron de manera horrible, inapropiada, perniciosa. [David Duke tuiteó con admiración sobre “Labios sucios”, y fue citado en algunas publicaciones antisemitas como “evidencia” de que los judíos son depredadores sexuales]. Yo sabía que iban a hacer eso. Y podrían hacerlo con este libro. Y la cuestión es que creo que David Duke va a hacer lo que hace, independientemente de lo que haga yo, así que no me voy a preocupar por eso. 

Pero sí creo que la audiencia con la que quiero hablar, que son judíos en Estados Unidos y no judíos que se preocupan por el sistema literario que no son antisemitas, creo que la idea de que no podemos hablar sobre el éxito judío, la influencia judía, El poder judío solo distorsiona y solo nos impide comprender cosas importantes y realmente significativas.

Entonces, esa lista: hacer una lista de cualquier tipo de judío se siente un poco extraño. Pero al mismo tiempo, negarlo o fingir que no existe realmente se siente incómodo. 

Usted llama al período de la posguerra en la literatura una época de "derecho al voto literario judío". ¿Qué motivó eso, y cuáles fueron algunos de los pros y los contras de este repentino ascenso de judíos a posiciones de poder en publicaciones, revistas y academia?

Estaba buscando un término, y me gustó “habilitación” porque no te dice lo que una persona va a hacer. Simplemente dice que tienen una nueva oportunidad y una nueva forma de usarla. Y lo que causó exactamente eso todavía es difícil de desentrañar de otros cambios socioeconómicos que están ocurriendo para los judíos. Sabemos que en el período de posguerra, a los judíos les está yendo mejor económicamente. Hay más apoyo político para los judíos de diferentes maneras. Y el éxito en la industria editorial está relacionado con todo eso, pero también con el crecimiento de estas empresas que los judíos fundaron en las décadas de 1910 y 1920 que están teniendo un gran éxito y que simplemente no discriminan a los empleados judíos.

En realidad, es muy difícil entender lo que el desparecía un derecho al voto, lo que no significaba que ningún judío pudiera publicar nada, o que ningún judío pudiera hacer algo, pero en realidad significaba que, en general, los judíos no estaban en posiciones de toma de decisiones. Mientras que en el período de la posguerra se vuelve completamente anodino, en un sentido literal, que los judíos tuvieran algún trabajo en el campo.

Piensas para ti mismo: ¿Qué cambia cuando no ha habido una persona de este grupo minoritario en particular que [ahora] tiene una función de control en esta industria? Para un editor de [la editorial de propiedad judía] Knopf, Harold Strauss, la respuesta es que, una vez que las personas de ese grupo minoritario están en esa posición, están proyectando sus propias ideas sobre cuál es la identidad de este grupo, cómo debería ser. , en su toma de decisiones. Un montón de editores judíos tienen la oportunidad de dar forma a un programa editorial y decir: estos son los tipos de libros que creo que la gente querrá leer. Y creo que es absolutamente una bolsa mixta. 

[Knopf] hizo un trabajo maravilloso al publicar yiddish en traducción. ¿Por qué fue capaz de hacer eso? Porque les gustaba mucho la literatura europea de gran prestigio, y pueden presentar algo de la literatura yiddish no como poesía de taller, sino como Dostoievski y Tolstoi. Al mismo tiempo, parte de lo que Knopf se sentía más cómodo que otros editores, porque era una casa judía, era algo que creo que la mayoría de nosotros veríamos y diríamos que era antisemita. Cosas como HL Mencken escribiendo un par de pasajes sobre los judíos como el peor grupo de personas del planeta.

Era casi como si, debido a que eran conscientes de su identidad como judíos, sintieran más que podían publicar algunos de estos escritos antisemitas como una forma de evitar las acusaciones de que eran parte de una mafia literaria.

Tiene capítulos sobre la misoginia arraigada y los casos flagrantes de nepotismo entre los judíos en las editoriales. ¿Qué lecciones pueden sacar los judíos de estas crónicas de los fracasos de los líderes literarios de la época?

Hablaré de la pieza de nepotismo porque creo que es parte del lugar donde está más claro. El nepotismo es esta enorme fuerza en nuestra sociedad. Si piensas en tus amigos, las personas que conoces, las personas con las que creciste, hace una enorme diferencia en la vida de las personas si tienen padres y abuelos ricos o no. Esto es generalmente cierto en la cultura occidental. Lo que es diferente es que, hace tres o cuatro generaciones, la mayoría de los judíos estadounidenses no podían esperar ese tipo de herencia. Y en los últimos 20, 30, 40 años, eso se ha vuelto mucho más común. 

No es ubicuo. No se trata de todos en la comunidad judía estadounidense, pero realmente cambia la posición de los judíos, frente a otras personas en Estados Unidos, en términos de sus ventajas. ¿Qué quieres hacer con las ventajas, los privilegios y el poder que te dan? Si podemos estar de acuerdo en que es mucho más fácil para un joven judío que es aficionado a los libros conseguir un trabajo en una publicación, tener éxito en esa carrera, y nos preocupamos por cuestiones más importantes de justicia social, creo que eso nos empuja a querer hacer preguntas como, ¿qué podemos hacer? 

Como padre, lo sé: amo a mis hijos. No es que quiera que mis hijos no tengan éxito. Pero sí quiero crear sistemas que no digan que los hijos de las personas más privilegiadas seguirán siendo las personas más privilegiadas en todos los casos.

El ganador del Pulitzer de ficción de este año, "Los Netanyahu" de Joshua Cohen. es una interpretación extremadamente específica de la vida judía estadounidense y la política intrajudía. No es diferente a la escena que describe en el libro de Philip Roth y Saul Bellow y todos estos otros judíos que ganaron importantes premios literarios en los años 50. ¿Sigue con nosotros la idea de la “mafia literaria judía”?

No hay absolutamente ninguna duda de que los judíos aún son prominentes, exitosos y prósperos. Y si me dieran tres estudiantes universitarios que quieren trabajar en publicaciones y uno fuera un niño judío, mi dinero estaría en ellos para que tengan las mejores posibilidades de éxito, porque tendrán la mayor cantidad de conexiones, etc.

Esa decisión de Pulitzer, cuando sucede un premio como ese, parece que te dice algo sobre el momento cultural. La junta de Pulitzer hace públicos los nombres de los jueces de ese panel que otorgó el premio al libro de Josh Cohen. Lo realmente importante es no pensar en ello como el Pulitzer, sino como una conversación que sucedió entre esas tres o cuatro personas. ¿Qué sabemos de ellos y cuáles son sus intereses? [Los miembros del jurado de los Pulitzers de ficción de 2022 fueron la directora de la Fundación Whiting, Courtney Hodell, el editor en jefe de Kirkus Reviews, Tom Beer, el columnista de ficción del Wall Street Journal, Sam Sacks, el profesor de la Universidad Northwestern, Chris Abani, y Deborah Heard, ex directora de Hurston/Wright Fundación que apoya a los escritores negros.]

Un premio nunca es una representación objetiva o pura de un libro. Siempre es solo una historia sobre un grupo de personas y lo que les emociona en un momento particular.

Esta es una metapregunta: Hablas sobre las relaciones que pudiste entablar contigo mismo, como académico judío en el espacio editorial, para publicar este libro, y una de las razones por las que te estoy entrevistando es que nos conocemos otros a través de espacios similares: usted fue mi instructor de estudiantes de posgrado, y luego participé en una beca de escritura judía que usted dirigió. ¿Cómo piensas en este tipo de relaciones mientras navegas por el mundo y tu propia carrera?

Realmente aprecio la pregunta porque creo que, en un nivel más amplio, eso es lo que quiero que piense el libro. Uno, más transparencia sobre eso es bueno. Es bueno que digamos que nos conocemos. No creo que el hecho de que vayas a publicar un artículo sobre mi libro sea imposiblemente corrupto, o una señal de algo profundamente erróneo. Pero es justo decir que te haría un favor si pudiera, y probablemente lo haya hecho, y te agradecería que me hicieras un favor. 

Siento que a medida que prestas más atención a eso, debería tener un efecto en cómo actúas y cómo despliegas el poder que has acumulado. Una de las cosas que tiene Wellesley es esta increíble red de exalumnos, donde los exalumnos de la escuela están realmente motivados por la idea de ayudar a un estudiante contemporáneo. Y yo les digo, vale la pena pensar en lo que es similar y diferente en esa red de exalumnos a la red de exalumnos de Harvard. Porque si lo que hace su red de ex alumnos es tomar a las personas privilegiadas y con mayor acceso al poder y darles un impulso adicional de poder, es posible que desee pensar que eso no es lo mejor para apoyar. Pero si está pensando en industrias en las que las mujeres y las personas no binarias han estado tradicionalmente y continuamente subrepresentadas y discriminadas, y la red de ex alumnos de Wellesley puede ayudar a impulsar más justicia y equidad en esos campos, entonces es algo asombroso.

En la medida en que tengo un papel como mentor y apoyo de los estudiantes, trato de pensar en: ¿Quiénes son los estudiantes que tienen menos probabilidades de recibir ayuda? Puede que ni siquiera sea mi instinto apoyarlos porque pueden parecer menos similares a mí o sus objetivos pueden estar menos alineados conmigo. Pero puedo tratar de encontrar una manera de usar cualquier ventaja que tenga para ayudarlos, brindando una especie de conciencia a quién ayudo con cartas de recomendación, a quién trato de establecer oportunidades, ese tipo de cosas.

Usted argumenta que "necesitamos más mafias literarias", y describe cómo sería eso en 20 o 30 años si de repente hubiera una abundancia de personas negras en estas posiciones de poder editorial u otros grupos marginados, y cómo eso podría afectar judíos también. ¿Puedes desglosar eso?

Si todos podemos reconocer que los judíos han desempeñado este papel increíblemente desproporcionado y, aún en el presente, lo han desempeñado en la industria editorial, una de las cosas que se pueden sacar de eso es que, en realidad, está bien si un grupo tiene una participación bastante desproporcionada. energía. 

Existe una idea de diversidad que significa que su proporción en esta industria debe relacionarse con su proporción en la población. Y simplemente no creo que las industrias funcionen así, y el poder no funciona así. Lo que le gustaría ver no es un enfoque de tokenización de la diversidad que tome a un par de personas y las coloque en posiciones de poder, sino un cambio real, donde pueda haber una sensación de que nunca hay demasiados.

Y creo que está sucediendo en la publicación en este momento en un sentido realmente poderoso e interesante. Desde el asesinato de George Floyd, hay un movimiento, una verdadera atención a la supremacía blanca en la cultura estadounidense. La industria editorial ha contratado a algunos editores afroamericanos en posiciones realmente destacadas. Y creo que eso es genial. Y lo que realmente espero, lo que espero que sugiera la historia de los judíos, es que después de haber contratado a esas personas prominentes en esos puestos prominentes, deberían contratar a 400 más.

- Publicidad -

Más del autor

- CONTENIDO EXCLUSIVO -punto_img
- Publicidad -
- Publicidad -
- Publicidad -punto_img
- Publicidad -

Debe leer

Últimos artículos

- Publicidad -