12.7 C
Bruselas
Lunes, octubre 3, 2022

Declaración de los ministros de Relaciones Exteriores del G7 sobre las ejecuciones de la junta militar de Myanmar

EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD: Las informaciones y opiniones reproducidas en los artículos son propias de quienes las expresan y es de su exclusiva responsabilidad. La publicación en The European Times no significa automáticamente la aprobación de la opinión, sino el derecho a expresarla.

Redacción
Redacciónhttps://www.europeantimes.news
The European Times News tiene como objetivo cubrir noticias importantes para aumentar la conciencia de los ciudadanos de toda Europa geográfica.

Más del autor

El texto de la siguiente declaración fue publicado por los ministros de Relaciones Exteriores del G7 de Canadá, Francia, Alemania, Italia, Japón, el Reino Unido y los Estados Unidos de América, y el Alto Representante de la Unión Europea.

Texto de inicio:

Nosotros, los Ministros de Relaciones Exteriores del G7 de Canadá, Francia, Alemania, Italia, Japón, el Reino Unido y los Estados Unidos de América, y el Alto Representante de la Unión Europea, condenamos enérgicamente las cuatro ejecuciones por parte de la junta militar en Myanmar.

Estas ejecuciones, las primeras en Myanmar en más de treinta años, y la ausencia de juicios justos muestran el desprecio de la junta por las inquebrantables aspiraciones democráticas del pueblo de Myanmar. Los ejecutados eran miembros destacados de la oposición democrática: el activista por la democracia Kyaw Min Yu (conocido como “Ko Jimmy”), el exdiputado Phyo Zeyar Thaw, así como Aung Thura Zaw y Hla Myo Aung. Nuestros pensamientos están con las familias de las cuatro víctimas y con las de muchos otros que han sido asesinados, arrestados o torturados en Myanmar desde que los militares tomaron el poder ilegítimamente en febrero de 2021.

Seguimos condenando en los términos más enérgicos el golpe militar en Myanmar y expresamos nuestra profunda preocupación por la situación política, económica, social, humanitaria y de derechos humanos en el país.

Hacemos un llamado al régimen militar para que ponga fin de inmediato al uso de la violencia, se abstenga de más ejecuciones arbitrarias, libere a todos los presos políticos y detenidos arbitrariamente y devuelva al país a un camino democrático. Seguimos apoyando los esfuerzos de la ASEAN y hacemos un llamado a las fuerzas armadas para que implementen de manera significativa todos los aspectos del Consenso de cinco puntos de la ASEAN. Esto incluye un proceso inclusivo de diálogo con una amplia gama de oposición democrática. También continuamos apoyando los esfuerzos de las Naciones Unidas y fomentando la coordinación efectiva entre el Enviado Especial de la ASEAN y el Enviado Especial del Secretario General de las Naciones Unidas en Myanmar.

Texto final

- Publicidad -
- CONTENIDO EXCLUSIVO -punto_img
- Publicidad -
- Publicidad - punto_img

Debe leer

Últimos artículos