3.4 C
Bruselas
Jueves 18 de abril de 2024
ReligiónCristianismoNotas sobre el Concilio de Florencia, 1438-39

Notas sobre el Concilio de Florencia, 1438-39

EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD: Las informaciones y opiniones reproducidas en los artículos son propias de quienes las expresan y es de su exclusiva responsabilidad. Publicación en The European Times no significa automáticamente la aprobación de la opinión, sino el derecho a expresarla.

DESCARGO DE RESPONSABILIDAD TRADUCCIONES: Todos los artículos de este sitio se publican en inglés. Las versiones traducidas se realizan a través de un proceso automatizado conocido como traducción neuronal. En caso de duda, consulte siempre el artículo original. Gracias por entender.

petar gramatikov
petar gramatikovhttps://europeantimes.news
El Dr. Petar Gramatikov es el editor en jefe y director de The European Times. Es miembro de la Unión de Reporteros de Bulgaria. El Dr. Gramatikov tiene más de 20 años de experiencia académica en diferentes instituciones de educación superior en Bulgaria. También revisó conferencias, relacionadas con problemas teóricos involucrados en la aplicación del derecho internacional en el derecho religioso donde se ha dado un enfoque especial al marco legal de los Nuevos Movimientos Religiosos, la libertad de religión y autodeterminación, y las relaciones Estado-Iglesia para el pluralismo. -Estados étnicos. Además de su experiencia profesional y académica, el Dr. Gramatikov tiene más de 10 años de experiencia en medios donde ocupó cargos como editor de una revista trimestral de turismo "Club Orpheus" - "ORPHEUS CLUB Wellness" PLC, Plovdiv; Consultor y autor de conferencias religiosas para la rúbrica especializada para personas sordas en la Televisión Nacional de Bulgaria y ha sido Acreditado como periodista del Periódico Público “Help the Needy” en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, Suiza.

De Anónimo Byzantine Chronicle #104:

La traducción se basa en la edición de P. Schreiner – “Short Byzantine Chronicles” (Peter Schreiner. Die byzantinischen Kleinchroniken. Teil I-III. Wien. 1977-79) – ítem 1 p.661-663 (texto griego) y ítem 3 página 135 (traducción al alemán).

Manuscritos: Atenas, Benaki-Museum, 19, 417V.

Ediciones: Lambros, Siloge Nr. 115 (S.156-157).

Texto:

1. En el año 6946 — 1437 — 21 de diciembre, llegó el Patriarca de Constantinopla, José1, de Modon, y 29 metropolitanos y obispos, y con ellos también otros sacerdotes del clero de “Santa Sofía”, abades y laicos y déspota Dimitar2 . Llegaron todos con una galera imperial y 3 del Papa. Permanecieron 14 días en Modon.

2. En el mismo mes, el día 28, el emperador Ciro Juan3 vino de Pilos con un ejército. Y el 3 de enero, el patriarca partió y todos los miembros del sínodo fueron a Pilos, donde estaba el emperador Juan.

3. En 1439, el 16 de noviembre, llegaron a Modon en el barco Gabriel Barbarigo, el emperador Juan y todos los miembros del sínodo. Y trasladó por tierra al emperador y a su hermano a Mantene.

4. Y el 23 de noviembre del mismo año, el obispo latino (franco)4 con sus sacerdotes celebró misa. Y el obispo y el clero romano5 no organizaron ninguna misa ese mismo día; los latinos (francos) y los romanos hacen sólo un abrazo en la carne latina. Y el 24 de este mes, en la iglesia de San Juan el Teólogo, el obispo romano Josefo, con el nombre secular de Kontaratos, celebró misa, y todo el clero y toda la ciudad, que viven dentro y de los alrededores, latinos y romanos. Y también tomaron pan consagrado, el comandante de la fortaleza y todos los criados y sus mujeres, de la misma manera que los romanos.

5. La reconciliación de las iglesias tuvo lugar en el año 14396, durante el feliz Papa de Roma, Eugenio.

6. El patriarca de Constantinopla murió en Florencia,

7. y Metropolitano de Sardis.

8. Los latinos se separaron de nosotros y fueron excomulgados en el año 62867.

Notas:

1. Patriarca José II Shishman (1416-1439).

2. Hermano del emperador bizantino Juan VIII.

3. Emperador Juan VIII Paleólogo (1425-1448).

4. En el texto griego los latinos son llamados francos.

5. Schreiner tiene a Roman, lo que crea cierta confusión. Durante la Edad Media, los autores extranjeros (incluidos los búlgaros) solían llamar a los bizantinos “griegos”. Los mismos bizantinos, que fueron considerados los sucesores del Imperio Romano de Oriente, fueron llamados romanos. Para evitar confusiones en el idioma búlgaro, a los bizantinos se les suele llamar romaníes en lugar de romanos.

6. Se trata de la unión eclesiástica concluida del Concilio Ferrero-Florentino (concilio ecuménico de la iglesia católica romana, 1438-45).

7. Estamos hablando del Gran Cisma que ocurrió en 1054, durante el cual las iglesias de Oriente y Occidente se dividieron.

Foto: Icono de los 70 Apóstoles

- Publicidad -

Más del autor

- CONTENIDO EXCLUSIVO -punto_img
- Publicidad -
- Publicidad -
- Publicidad -punto_img
- Publicidad -

Debe leer

Últimos artículos

- Publicidad -