8.7 C
Bruselas
Viernes, abril 19, 2024
ENTRETENIMIENTOMúsica en stockEntrevista a Romain Gutsy: “Como un uigur en China”

Entrevista a Romain Gutsy: “Como un uigur en China”

EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD: Las informaciones y opiniones reproducidas en los artículos son propias de quienes las expresan y es de su exclusiva responsabilidad. Publicación en The European Times no significa automáticamente la aprobación de la opinión, sino el derecho a expresarla.

DESCARGO DE RESPONSABILIDAD TRADUCCIONES: Todos los artículos de este sitio se publican en inglés. Las versiones traducidas se realizan a través de un proceso automatizado conocido como traducción neuronal. En caso de duda, consulte siempre el artículo original. Gracias por entender.

Hermano O'Sullivan
Hermano O'Sullivan
Bro O'Sullivan es un periodista musical que ama la música. Eso puede sonar obvio, pero no lo es. Los críticos a veces no son amantes. Todas las reseñas que escribe para The European Times se trata de descubrimientos que le encantaron, o al menos le gustaron, y que quiere que le des una oportunidad de escuchar.

En octubre les dije que conseguiría una entrevista con el “regreso” Romain Gutsy. Ayer, Romain lanzó un nuevo sencillo llamado "Like an Uyghur in China" y, como prometí, conseguí una entrevista. Aquí está:

Bro: Hola Romain, mucho tiempo sin verte. Asi que Ya les he dicho a nuestros lectores que estabas de vuelta y eso me hizo feliz. Ahora, me dijiste que quieres centrarte en el presente y el futuro, y mi primera pregunta es sobre tu nuevo sencillo "Like an Uyghur in China". Ahora déjame ponerlo de esa manera: en la canción “si no te importa”, dejó claro que “yo no hago política”. ¿Y ahora empiezas el 2023 con una canción muy política?

Romain Valiente: No es político en absoluto. Se trata de la opresión. Los opresores pueden ser de cualquier bando político y merecen lo mismo, según lo que hagan para oprimir a la gente. Yo canto sobre la gente. Gente que está oprimida y gente que oprime. No me importa el hecho de que los opresores en China pertenezcan al Partido Comunista Chino. No tengo nada en contra de este partido per se. Si dejan de oprimir a la gente, me parece bien. No tengo nada en contra de los budistas en el poder en Birmania. Y nada sobre el partido gobernante ruso cuando canto sobre los tártaros de Crimea. Lo tengo todo en contra de las personas que, perteneciendo a uno u otro de estos grupos, o incluso siendo sus líderes, oprimen a las personas por su fe o su etnia. Como dice la canción, “el infierno está lleno de” ellos.

Hermano: Entendido. Así que hiciste una canción a favor de derechos humanos?

Romain Valiente: Puedes decirlo de esa manera. Diría que esta canción es a favor del ser humano. Pero sí, los “derechos humanos” también funcionan. Me gusta que la gente sea libre de ser lo que quiera ser y de creer lo que quiera creer. La canción menciona tres minorías oprimidas: los uigures, los rohingyas y los tártaros de Crimea. Estas personas sufren de verdad bajo una fuerte opresión. Pero no están lejos de ser los únicos. Podría haber agregado a los tibetanos, por ejemplo, pero también a miles más. De hecho, también se dirige a particulares. A quien oprime un pendejo, o un loco, le preocupa esta canción. Es una canción contra la locura del mal y la libertad personal.

Bro: He visto que tus últimas canciones fueron elaboradas con un gran sentido del humor, como “The Girl from Kerry” o “Frenchy Boy”. Este parece bastante serio. ¿Estás cambiando hacia temas más serios?

Romain Valiente: Bueno, puede que esté "cambiando" de vez en cuando, pero de hecho, cualquier canción tiene su propio estado de ánimo y no siempre puede ser "divertida". No creo que “Like an Uyghur in China” sea “serio”, pero en realidad no es un tema gracioso. Si fuera uigur, rohingya o tártaro de Crimea, es posible que no se ría demasiado de su situación. Pero no es “serio”, ya que es arte, y también porque siempre escribo con cierta distancia. Al menos yo también lo intento. Además, se podía ver algo de humor en mi respuesta a la opresión: “Le digo al opresor, el infierno está lleno de ti”. Es un intento bastante desesperado de hacer algo, mientras que de hecho es un esfuerzo muy subestimado si esperas cambiar las cosas. Como un niño que dice: “Eres malo” y espera que eso afecte a las personas malas que lo rodean. Sin embargo, al menos dice algo. ¿Y quien sabe? El poder de las palabras, el poder de una canción...

Hermano: Lo tengo. Como sabemos, eres francés. ¿Es esta cuestión de las minorías oprimidas parte de su origen francés, como sabemos, a Francia le gusta que la consideren un país de derechos humanos?

Romain Valiente: En primer lugar, soy un artista. Y el día que me convertí en artista, también me convertí en un hombre de ningún país. O de todos los países. Nací corso, luego francés. Luego toqué música irlandesa y me hice irlandés. Luego, American Music y se convirtió en estadounidense. Spanish Music y se hizo español. Pero también soy uigur, nigeriano, británico, japonés, lo que quieras. En lo que respecta a Francia, no creo que jugara un papel importante en mi escritura de “Like an Uyghur in China”. Para escribir la canción y ser sincero, tenía que sentirme chino, uigur, birmano, ruso y tártaro. Y amarlos a todos.

Bro: OK bro (dijo Bro). Entonces, ¿qué pasa con el futuro? ¿Estás planeando nuevas canciones y tal vez conciertos? ¡Recuerdo bien que tu mejor parte como músico fue en el escenario!

Romain Valiente: Ambas cosas. Están llegando nuevas canciones y debería haber una nueva lanzada en febrero que ha sido compuesta y escrita por Marc Bentel. Hasta ahora, Marc estaba trabajando principalmente en el lado de la producción, pero me propuso una canción suya muy bonita, llamada “Trouble and Delicious” y la grabamos. En cuanto a conciertos, eso es definitivamente algo que estoy planeando para el futuro. Pero ya no hay nada en la agenda. Y no sé por dónde empezaré a hacer giras. Podría ser Francia o Bélgica, pero de hecho, tiendo a pensar que empezaré por el Reino Unido.

Bro: ¿Y planeas seguir siendo un "independiente"?

romano: Depende de lo que llames un "independiente". Me encanta trabajar con otros, y eso incluye etiquetas. Entonces, si hay buenas oportunidades para trabajar con una etiqueta que me gusta, lo haré. En la industria, hay personas que conocen mejor que usted algunas partes del trabajo. Así que es mejor trabajar con ellos y tener éxito en lugar de tratar de hacer todo por ti mismo y fallar. Pero aun así, me mantengo independiente en mis elecciones, al menos en las que me parecen más importantes.

Bro: OK, gracias Romain, agregaré "Like an Uyghur in China" en una de mis listas de reproducción. ¿Lo seguirás?

romano: Por supuesto, hermano. Tienes gusto seguro y es un placer aparecer en tus listas de reproducción.

Y si queréis ver el último vídeo de “If You Don't Mind de Romain Gutsy, aquí lo tenéis:

hqdefault Entrevista a Romain Gutsy: “Como un uigur en China”

Y la lista de reproducción popular indie de Bro O'Sullivan:

- Publicidad -

Más del autor

- CONTENIDO EXCLUSIVO -punto_img
- Publicidad -
- Publicidad -
- Publicidad -punto_img
- Publicidad -

Debe leer

Últimos artículos

- Publicidad -