13 જાન્યુઆરી 2025
અસ્વીકરણ: લેખમાં પુનઃઉત્પાદિત માહિતી અને મંતવ્યો તેમને જણાવનારાના છે અને તે તેમની પોતાની જવાબદારી છે. માં પ્રકાશન The European Times આપમેળે દૃષ્ટિકોણનું સમર્થન નથી, પરંતુ તેને વ્યક્ત કરવાનો અધિકાર છે.
અસ્વીકરણ અનુવાદો: આ સાઇટના તમામ લેખો અંગ્રેજીમાં પ્રકાશિત થાય છે. અનુવાદિત આવૃત્તિઓ ન્યુરલ ટ્રાન્સલેશન તરીકે ઓળખાતી સ્વયંસંચાલિત પ્રક્રિયા દ્વારા કરવામાં આવે છે. જો શંકા હોય, તો હંમેશા મૂળ લેખનો સંદર્ભ લો. સમજવા બદલ આભાર.

હેનરી રોજર્સ "લા સેપિએન્ઝા" યુનિવર્સિટી, રોમમાં અંગ્રેજી ભાષા શીખવે છે અને ભેદભાવના મુદ્દા પર વ્યાપકપણે પ્રકાશિત કરે છે.
આ એસો. સેલ. એલ ખુલ્લા પત્ર 14 જાન્યુઆરી 2025 ના રોજ યુરોપિયન કમિશનના પ્રમુખ, ઉર્સુલા વોન ડેર લેયનને, વિદેશી ભાષાના વ્યાખ્યાતાઓ સામે દાયકાઓથી ચાલતા ભેદભાવને સમાપ્ત કરવામાં મદદ કરવા માટે ઘણી રજૂઆતોમાં સૌથી તાજેતરની રજૂઆત છે (લેટોરી) ઇટાલિયન યુનિવર્સિટીઓમાં. તે એક ભેદભાવ છે જે યુરોપિયન યુનિયન (CJEU)ની કોર્ટ ઓફ જસ્ટિસ (CJEU) ના 4 સ્પષ્ટ-કટ વાક્યોની અવગણનામાં ચાલુ રહે છે, જેમાંથી પ્રથમ 1989 માં આપવામાં આવ્યું હતું.
માં મારી પોતાની સક્રિય સંડોવણી લેટોરી બાબતો 1996 ની છે અને CJEU ના Allué કેસ કાયદાના બિન-અમલીકરણ માટે કમિશનને ઇટાલી સામે ઉલ્લંઘનની કાર્યવાહી ખોલવા માટે પૂછવા માટે આઇરિશ રાજકારણીઓની મારી લોબીંગની છે. પિલર એલુએ, સ્પેનિશ નાગરિક, 1989 માં કોર્ટ સમક્ષ તેણીની બે જીતમાંથી પ્રથમ જીતી હતી. ઇટાલી દ્વારા તે ચુકાદાને ખોટી રીતે વાંચવાથી તેણીને ફરીથી કોર્ટનો આશરો લેવો પડ્યો. 1993માં કોર્ટે બીજી વખત તેની તરફેણમાં ચુકાદો આપ્યો. આવશ્યકપણે સંધિનો ભંગ કે જેના માટે કમિશને અનુગામી ઉલ્લંઘન કેસ (C-212/99), અને ફોલો-ઓન એન્ફોર્સમેન્ટ કેસ (C-119/04) માં ઇટાલી પર કાર્યવાહી કરી, અને જેના માટે કમિશન ફરીથી ઇટાલી પર કાર્યવાહી કરશે. કોર્ટ સમક્ષ પેન્ડિંગ કેસ (C-519/23), 1993 Allué નો અમલ ન કરવા સમાન છે ચુકાદો
આઇરિશ રાજકારણીઓની મારી લોબીંગના ભાગરૂપે, હું રોમથી આઇરિશ સંસદ, ડેઇલ ઇરીઆનની યુરોપિયન બાબતોની સંયુક્ત સમિતિ સાથે સંપર્કમાં હતો. નવેમ્બર 1996 માં, મને સમિતિના કારકુન તરફથી ડબલિન આવવા અને જુબાની આપવાનું આમંત્રણ મળ્યું.
કારકુને મને એક એન્ટરરૂમમાં બેસાડ્યો, જ્યાં હું જુબાની આપવા માટે મારા વારાની રાહ જોતો હતો. એન્ટરરૂમમાં હું ક્લોઝ-સર્કિટ ટેલિવિઝન પર સમિતિની કાર્યવાહીને અનુસરી શકતો હતો. તે ક્ષણે મને સ્ટેજની દહેશતનો જોરદાર હુમલો થયો. તે દિવસે ચેમ્બરમાં સમિતિના સભ્યોમાં આઇરિશ રાજકારણમાં કેટલાક ખૂબ જ અગ્રણી વ્યક્તિઓ હતા. મેં પ્રતિબિંબિત કર્યું કે હું મારી આખી જીંદગી ટેલિવિઝન પર આ આંકડાઓ જોતો રહ્યો છું અને થોડીવારમાં મારે એન્ટરરૂમ છોડીને તેમની સામે બોલવું પડશે.
સદનસીબે, ગભરાટ પસાર થયો. મેં વ્યાજબી રીતે સારું કર્યું હોવું જોઈએ, કારણ કે સમિતિએ સર્વસંમતિથી કમિશનર ફોર સોશિયલ અફેર્સને પત્ર લખવાનું નક્કી કર્યું હતું, અને તેમને ભેદભાવપૂર્ણ વર્તનના આધારે ઇટાલી સામે ઉલ્લંઘનની કાર્યવાહી ખોલવા માટે હાકલ કરી હતી. લેટોરી, જેના વિશે મેં જુબાની આપી હતી.
સંયુક્ત સમિતિ સાથેના મારા અનુગામી વ્યવહારની એક વાર્તા ઇટાલીની ચર્ચામાં અનિચ્છા દર્શાવે છે. લેટોરી જાહેર ડોમેનમાં પ્રશ્ન. તે પછી સમિતિના અધ્યક્ષ, બર્નાર્ડ ડર્કિન ટીડી, ખૂબ જ ન્યાયી, સાદા બોલતા રાજકારણી તરીકે જાણીતા હતા. તેણે મને કઠોરતાથી જાણ કરી કે સમિતિએ મારી બાજુ સાંભળી છે લેટોરી વાર્તાની બાજુ. હવે તેણે ઇટાલિયન પક્ષને સાંભળવાની યોજના બનાવી.
આ માટે તેણે આયર્લેન્ડમાં ઇટાલિયન રાજદૂતને સાક્ષી આપવા માટે આમંત્રણ જારી કર્યું. રાજદૂતની જુબાનીનો જવાબ આપવાના અધિકાર સાથે મને પણ આમંત્રિત કરવામાં આવશે. હું પ્રસંગની આતુરતાથી રાહ જોતો હતો, પરંતુ તે ક્યારેય સાકાર થયો ન હતો. રાજદૂતે પોતાને ઓછી જાણકારી હોવાના કારણે સંયુક્ત સમિતિ સમક્ષ હાજર થવાનું માફ કર્યું EU કાયદો
ન તો, તે સમયે, મને EU કાયદાનું ઘણું જ્ઞાન હતું, અને હું વિકલાંગતા અનુભવી રહ્યો હતો. હોજેસ ફિગિસમાં, જેમ્સ જોયસમાં એક બુકશોપ અમર છે યુલિસિસ, છાજલીઓ પર EU કાયદા પર ઘણી પાઠયપુસ્તકો હતી. વાત કરવા માટે કાયદાનું કોઈ શિક્ષણ ન હોવાથી, હું તેમની સંબંધિત યોગ્યતાઓનું મૂલ્યાંકન કરવા માટે અયોગ્ય હતો.
શું મને ગરમ EU કાયદો: ટેક્સ્ટ, કેસ અને સામગ્રી, પ્રો. પોલ ક્રેગ અને પ્રો. ગ્રેને ડી બુર્કા દ્વારા, પ્રો. ડી બુર્કાનું પાઠ્યપુસ્તકનું સમર્પણ હતું: “Do mo mháthair Agus i gcuimhne m'athar”. આ ગેલિક છે, મારી દાદીની પ્રથમ ભાષા. ભાષા પ્રત્યેના મારા પ્રેમના આધારે જ મેં પુસ્તક ખરીદ્યું.
ના અભ્યાસ માટે મેં મારી જાતને સેટ કરી EU કાયદો: ટેક્સ્ટ, કેસ અને સામગ્રી. મારી પ્રગતિને માપવા માટે મારી પાસે કોઈ પરીક્ષણો નથી, કોઈ પરીક્ષાઓ નથી. તેથી, જ્યારે સહ-લેખકો, મારા શિક્ષકોએ, પાઠ્યપુસ્તકના ઉલ્લંઘન પ્રકરણમાં લેટોરી સામેના ભેદભાવ અંગે આઇરિશ લો સોસાયટી ગેઝેટ માટે મેં લખેલા લેખને ટાંક્યો ત્યારે તે ખૂબ જ આનંદદાયક હતું. સંપાદક, અનુપ્રાપ્તિ માટે સ્પષ્ટ ગમતા સાથે, ભાગનું હકદાર હતું કાયદાની લેટોરી.
કાયદાની લેટોરી ના કાનૂની ઇતિહાસનો પ્રયાસ છે લેટોરી 1989 થી ફેબ્રુઆરી 2022 સુધીના કેસ, ભાગના પ્રકાશનની તારીખ. અદાલતે સૌપ્રથમ 30 મે 1989ના રોજ તેના એમ્પ્લોયર, યુનિવર્સિટી ડેગલી સ્ટુડી ડી વેનેઝિયા સામેના પ્રારંભિક ચુકાદાના કેસના સંદર્ભમાં એલ્યુએ માટે શોધી કાઢ્યું હતું. તેણીની જીતથી તેની સામેના ભેદભાવનો અંત આવવો જોઈએ લેટોરી. તેના બદલે, તે માર્કર સેવા આપે છે, એક પ્રારંભિક બિંદુ કે જ્યાંથી અમારી શ્રેણી સામેના ભેદભાવની દ્રઢતા અને અવધિ માપવા માટે. વર્ષ-દર-વર્ષ, એક પ્રકારની ફાંસીની રમૂજ સાથે, આપણામાંના કેટલાક 30 મે 1989, પિલર એલુ ડે અને અમારી સામેના ભેદભાવની ઉજવણી માટે એકઠા થઈએ છીએ.
As કાયદાની લેટોરી ઓનલાઈન પરામર્શ કરી શકાય છે, અહીં તેની તમામ વિગતમાં જવાની જરૂર નથી. Allué યુનિવર્સિટી ડેગ્લી સ્ટુડી ડી વેનેઝિયા ખાતેના તેમના શિક્ષણ પદ પરથી લાંબા સમયથી નિવૃત્ત થયા છે. તેણીએ ક્યારેય ભેદભાવ માટે વળતર મેળવ્યા વિના નિવૃત્તિ લીધી જેમાં CJEU સમક્ષ તેણીની સીમાચિહ્નરૂપ જીતે તેણીને હકદાર બનાવવો જોઈએ. તેણીના કેસો EU કાયદાના પાઠ્યપુસ્તકોમાં અને અલબત્ત, તેના ન્યાયશાસ્ત્રના બિન-અમલીકરણ માટે ઇટાલી સામેના કમિશન ઉલ્લંઘનના કેસોમાં દર્શાવવાનું ચાલુ રાખે છે.
એલ્લુ લાઇન ઓફ લિટીગેશનનો એક ખાસ કિસ્સો કે જેના તરફ હું રાષ્ટ્રપતિને મારા પત્રમાં ધ્યાન દોરું છું વોન ડેર લેયેન ઇટાલી સામે કમિશનના અમલીકરણ કેસમાં ચુકાદો છે: કેસ C-119/04. 13 ન્યાયાધીશોની ગ્રાન્ડ ચેમ્બર સમક્ષ અજમાવવામાં આવેલા તમામ કેસોમાં, આ કેસમાં સૌથી વધુ લોકોનું ધ્યાન આકર્ષિત કરવામાં આવ્યું હતું. શા માટે તે સમજવું સરળ છે. કમિશને ઇટાલી પર તેના ભેદભાવપૂર્ણ વ્યવહાર બદલ €309, 750 નો દૈનિક દંડ લાદવાનું કહ્યું હતું. લેટોરી. તર્કબદ્ધ અભિપ્રાયમાં ઉલ્લેખિત સમયમર્યાદા સુધીમાં, ઇટાલીએ અગાઉના ઉલ્લંઘન કેસ, C-219/02માં ચુકાદાનું પાલન કર્યું ન હતું.
ઇટાલીએ છેલ્લી ઘડીનો કાયદો ઘડ્યો હતો જેના હેઠળ વસાહતોની ચુકવણી માટે જોગવાઈ કરવામાં આવી હતી લેટોરી ભેદભાવપૂર્ણ સારવાર માટે તેઓ સહન કરી રહ્યા હતા. EU કાયદાને અનુરૂપતાની કોર્ટની સ્વીકૃતિ કંઈક અંશે હળવી હતી. વાક્યના અધિકૃત અંગ્રેજી અનુવાદમાં વપરાતા શબ્દોમાં, ન્યાયાધીશો અવલોકન કરે છે કે કાયદો "અયોગ્ય કાનૂની માળખું પૂરું પાડ્યું હોય તેવું માની શકાય નહીં". કેસની ભાષા અલબત્ત ઇટાલિયન હતી. જેમ કે એક કાનૂની વિવેક તેને સ્પષ્ટપણે મૂકે છે: "ભંગના કેસોમાં સભ્ય દેશો તેમની પોતાની ભાષાઓમાં કાર્યવાહી કરવાનો વિશેષાધિકાર ભોગવે છે."
કારણ કે છેલ્લી ઘડીના ઇટાલિયન કાયદાને EU કાયદાનું પાલન કરવાનો ચુકાદો આપવામાં આવ્યો હતો, માત્ર એક બાકી પ્રશ્નનો ઉકેલ લાવવાનો બાકી હતો. આ એ પ્રશ્ન હતો કે છેલ્લી ઘડીના કાયદામાં પૂરી પાડવામાં આવેલ વસાહતો, હકીકતમાં, યોગ્ય રીતે કરવામાં આવી હતી કે કેમ. આ મુદ્દો 43ના ચુકાદાના ફકરા 45 અને 2006માં લેવામાં આવ્યો છે.
જેમ કે મેં રાષ્ટ્રપતિ વોન ડેર લેયેનને લખેલા મારા પત્રમાં, “18 વર્ષ પછી, તે ચુકાદાના ફકરા 43 અને 45 હજુ પણ લેટોરી અને મુશ્કેલ વાંચન માટે બનાવો." ઇટાલીએ જાળવી રાખ્યું હતું કે યોગ્ય સમાધાનો કરવામાં આવ્યા હતા. તેમના ચુકાદાના ફકરા 43 અને 45 માં, ગ્રાન્ડ ચેમ્બરના 13 ન્યાયાધીશોએ સ્પષ્ટપણે નોંધ્યું હતું કે કમિશનની જુબાનીઓમાં કોઈ માહિતી શામેલ નથી. લેટોરી આની હરીફાઈ કરવા અને તેથી વિનંતી કરેલ દૈનિક દંડ લાદવાનો ઇનકાર કર્યો.
આ ફકરાઓ ફરિયાદીઓ સાથેના ગંભીર અન્યાયને પ્રકાશિત કરે છે જે ઉલ્લંઘનની કાર્યવાહીની ગોપનીયતાની જરૂરિયાતને કારણે થઈ શકે છે. આયોગે સાથે તપાસ કરી હતી લેટોરી, અમે ઇટાલીના દાવાને સરળતાથી રદિયો આપી શક્યા હોત કે યોગ્ય વસાહતો કરવામાં આવી હતી. પરંતુ ગોપનીયતાની આવશ્યકતાએ કમિશનને અમને ઇટાલીના પુરાવા જાહેર કરવાથી અટકાવ્યું. હું રાષ્ટ્રપતિ વોન ડેર લેયેનને લખેલા મારા પત્રમાં નૈતિકતાને રેખાંકિત કરું છું: "દુઃખની વાત એ છે કે, ઉલ્લંઘનના કેસોમાં કાર્યવાહીના નિયમો ન્યાય પર પ્રવર્તી રહ્યા છે જે કાર્યવાહી પૂરી પાડવાની છે."
કમિશને ઇટાલી સામે વધુ ઉલ્લંઘનની કાર્યવાહી શરૂ કરી તે પુરાવો છે કે તે સ્વીકારે છે કે યોગ્ય સમાધાન લેટોરી EU કાયદા હેઠળ ક્યારેય કરવામાં આવ્યું ન હતું. પરંતુ આ કેસ C-119/04 માં આસાનીથી સાબિત થઈ શક્યું હોત જો પંચે આ મુદ્દા પર લેટોરી અને જુબાનીમાં તેમના કાઉન્ટર-એવિડન્સનો સમાવેશ કર્યો. જો 2006 માં દૈનિક દંડ લાદવામાં આવ્યો હોત, તો ભેદભાવ ખૂબ જ જલ્દી સમાપ્ત થઈ ગયો હોત.
કેસ C-119/04 માં ચુકાદાથી, ઇટાલીએ કથિત રીતે ભેદભાવને સમાપ્ત કરવા માટે કાયદાના 4 ટુકડાઓ રજૂ કર્યા છે. લેટોરી. તેઓ લાંબા, બાયઝેન્ટાઇન જટિલતાના, ઘણીવાર અસંગત હોય છે. તેમાંથી સૌથી વધુ મુશ્કેલીમાં મૂકનાર, યુરોપિયન નાગરિકો માટે સૌથી વધુ ચિંતાજનક અસરો સાથેનો, 2010નો ગેલ્મિની કાયદો છે, જે કેસ C-119/04માં ઇટાલિયન નિવેદનોનું "અધિકૃત રીતે" અર્થઘટન કરવા અને પ્રક્રિયામાં અવકાશને રદ કરવા માટે રજૂ કરાયેલ એક પૂર્વવર્તી કાયદો છે. લેટોરીને અનુકૂળ ચુકાદાઓ માટે. જે સ્થાનિક ઇટાલિયન અદાલતો તે CJEU ચુકાદાના તાત્કાલિક પગલે નીચે આપી રહી હતી. રાષ્ટ્રપતિ વોન ડેર લેયનને લખેલા મારા પત્રમાં હું ગેલ્મિની કાયદા સાથે ખૂબ જ વિગતવાર વ્યવહાર કરું છું.
ની વેબ સાઇટ પરની સૌથી લોકપ્રિય પોસ્ટ્સમાંની એક Asso.CEL.L, મેં સહ-સ્થાપિત કરેલ એક સંગઠન છે હેરી હૌડિની અને ઇટાલિયન લેટોરી. આ પોસ્ટ સૌથી વધુ લોકપ્રિય છે કારણ કે આજની તારીખે ઇટાલીએ CJEU ના માનવામાં આવતા બંધનકર્તા કેસ કાયદાથી બચવાની લગભગ હૌડિની જેવી ક્ષમતા દર્શાવી છે. આ નિરાશ કરે છે. પરંતુ સમાનતાની એક સકારાત્મક બાજુ પણ છે.
EL Doctorow, તેમની નવલકથામાં રેગટાઇમ હેરી હાઉડિનીને ઇતિહાસમાં મહાન માતા પ્રેમીઓમાંના છેલ્લા તરીકે વર્ણવે છે. તેથી, તેને જાણતા લોકોને આશ્ચર્ય થયું કે જ્યારે તેની પ્રિય માતાનું અવસાન થયું ત્યારે હૌડિનીએ શોક કર્યો ન હતો. એક કારણ હતું. તેની પોતાની મહાન ભેટોમાં તેના સર્વોચ્ચ આત્મવિશ્વાસ સાથે, કોઈપણ ભૌતિક અથવા અવકાશી પ્રતિબંધોથી બચવાની તેની ક્ષમતા, હૌડિનીએ વિચાર્યું કે તે આ દુનિયાને બીજાથી વિભાજિત કરતી રેખાને પાર કરી શકશે અને તેની માતા પાસે જઈ શકશે.
રસ્તામાં હૌડિની, જેમ કે લેટોરી, પ્રચારક બન્યા. અને એક ખૂબ જ સફળ પણ! તેમણે યુનાઇટેડ સ્ટેટ્સ કોંગ્રેસ સમક્ષ જુબાની આપી હતી અને ભવિષ્ય કહેનારા, આધ્યાત્મિક, ઋષિ ધારકો વગેરેની પ્રવૃત્તિઓને ઘટાડવા માટે કાયદો પસાર કરાવવામાં તેઓ પ્રભાવશાળી હતા. તેમણે તેમની માતાને મળવાના પ્રયાસમાં તેમની મદદની નિરર્થક નોંધણી કરી હતી. પછી તેણે શોધી કાઢ્યું કે તે છેતરપિંડી છે અને તે તેમને ખુલ્લા પાડવા માંગે છે.
આ પછી કેટલીક વાર્તાઓ છે જેનાથી આપણે આપણી જાતને ખુશ કરવાનો પ્રયાસ કરીએ છીએ અને ચાલુ રાખવાની ભાવના શોધીએ છીએ. મારા પત્રના નિષ્કર્ષમાં મેં ઉલ્લેખ કર્યો છે તેમ, રાષ્ટ્રપતિ વોન ડેર લેયેન સંધિઓના અંતિમ વાલી છે. અમે આશા રાખીએ છીએ કે આ ભૂમિકામાં તે દરમિયાનગીરી કરશે તેની ખાતરી કરવા માટે કે આખરે ન્યાય થાય લેટોરી કેસ.