સાથે લક્સ, રોઝાલિયા પવિત્ર તરફ મહત્વાકાંક્ષી વળાંક લે છે: ઓર્કેસ્ટ્રાના રંગો, કોરલ ટેક્સચર, અને કેથોલિક અને રહસ્યવાદી સંદર્ભોનું ગાઢ નેટવર્ક. સ્પેનિશ ભાષાના પ્રેસ અને બ્રોડકાસ્ટ ઇન્ટરવ્યુમાં, તે આલ્બમને સ્ત્રી રહસ્યવાદ, ઐતિહાસિક મહિલાઓને બહુભાષી શ્રદ્ધાંજલિ, અને દિવ્યતાની વ્યક્તિગત શોધ. આ સુવિધા તે ઇન્ટરવ્યુ અને ટીકાત્મક કવરેજનું સંશ્લેષણ કરે છે જેથી સમજાવી શકાય કે શું લક્સ સંગીતમય, દ્રશ્ય અને આધ્યાત્મિક રીતે કરી રહ્યું છે - અને તે હવે યુરોપિયન પોપ માટે કેમ મહત્વનું છે.
શું લક્સ કરવા માટે નીકળે છે
રોઝાલિયા વર્ણન કરે છે લક્સ સંતોના જીવનના વર્ષોના વાંચન અને વિવિધ સંસ્કૃતિઓ પવિત્રતાની કલ્પના કેવી રીતે કરે છે તેનું અન્વેષણ કરવાથી ઉભરી આવે છે. માં દ્વારા આવરી લેવામાં આવેલી પત્રકાર પરિષદ અલ પાઇસ (મેક્સિકો), તેણીએ કહ્યું કે આ રેકોર્ડ "સ્ત્રીની રહસ્યવાદીતાથી પ્રેરિત છે," જેમાં શાસ્ત્રીય અને પ્રાયોગિક સ્વરૂપોને એવા ગીતો સાથે જોડવામાં આવ્યા છે જે ધરતી અને દૈવી સાથે કુસ્તી કરે છે. સ્પેનના જાહેર પ્રસારણકર્તાએ તે ફ્રેમિંગનો પડઘો પાડ્યો છે, અને તેની લોન્ચ માર્ગદર્શિકામાં આલ્બમને "ભવિષ્યના સમૂહ માટે સિમ્ફની" ગણાવ્યું છે: RTVE નું સમજૂતીકર્તા પરિવર્તન, શ્રદ્ધા અને વંશજોના વિષયો પર ભાર મૂકે છે.
આંતરરાષ્ટ્રીય કવરેજ સુસંગત છે: લે મોન્ડે ફ્રેમ લક્સ એક ઊંડા આધ્યાત્મિક, માળખાકીય રીતે "ઓરેટોરિયો જેવા" પ્રોજેક્ટ તરીકે, જેમાં ઓર્કેસ્ટ્રા અને ગાયકવૃંદો અને બહુવિધ ભાષાઓમાં ગીતો રજૂ કરવામાં આવશે.
ધાર્મિક કલ્પના અને સ્ત્રી રહસ્યવાદ - રોઝાલિયાના પોતાના શબ્દોમાં
"સ્ત્રી રહસ્યવાદી માર્ગદર્શક છે"
સ્પેનિશ ઇન્ટરવ્યુમાં, રોઝાલિયા દરેક ભાષા અને ગીતને સ્ત્રી આધ્યાત્મિક વ્યક્તિત્વ અથવા પરંપરા સાથે જોડે છે. લેટિન અમેરિકન પ્રેસમાં, તે વિગતો આપે છે કે કેવી રીતે કેથોલિક ધર્મની બહાર સંતો અને રહસ્યવાદીઓનો સંદર્ભ આપે છે - આ અભિગમ સ્પેનિશ સંગીત મીડિયા દ્વારા પણ નોંધવામાં આવ્યો છે. ઉદાહરણ તરીકે, પ્રકાશન પહેલાંની વાતચીતમાં પ્રકાશિત થયું હતું કે આલ્બમ સામગ્રીમાં રાબિયા અલ-અદાવિયા અને સિમોન વેઇલનો પણ ઉલ્લેખ છે; જુઓ જેનેસાઈસ્પોપનો ઇન્ટરવ્યુ/પોપકાસ્ટ પૂર્વાવલોકન. આ આંતરધર્મીય દ્રષ્ટિકોણ કેન્દ્રિય છે: કોઈ એક પંથ નહીં, પરંતુ માનવીય સંભાવના તરીકે પવિત્રતા દ્વારા તુલનાત્મક યાત્રા.
"પૃથ્વીની અપૂર્ણતા વિરુદ્ધ દૈવી પૂર્ણતા"
રોઝાલિયા વારંવાર માનવ કાર્ય (અપૂર્ણ, મર્યાદિત) ને દૈવી (સંપૂર્ણ, અગમ્ય) ના વિચાર સાથે વિરોધાભાસ આપે છે. આ તણાવ એવા ગીતોને જીવંત બનાવે છે જે દુઃખ, ભક્તિ અને શંકાને સ્પર્શે છે, અને તે શ્રવણ માટે ઉપયોગી ચાવી છે. લક્સ નિશ્ચિતતા કરતાં પ્રયત્નશીલતા વિશેના આલ્બમ તરીકે.
ભક્તિની અંદર રમૂજ અને ઉશ્કેરણી
દ્રષ્ટિકોણ સાથેનું તેમનું નાટક દેવ એક સ્ટોકર છે "ઈશ્વરના પ્રથમ વ્યક્તિમાં" લખવું એ ઇરાદાપૂર્વક ઘોંઘાટભર્યું છે - એક વાહિયાત, કાવ્યાત્મક સાધન તરીકે. કોલંબિયાના એક ઇન્ટરવ્યુમાં આ સ્વરને સ્પષ્ટ રીતે કેદ કરવામાં આવ્યું છે; જુઓ અલ ટાઇમ્પોના પ્રશ્નોત્તરી, જે તેણીના મતને પણ રેકોર્ડ કરે છે કે શ્રોતાઓ "ભગવાન કોણ છે" તેનું અર્થઘટન કરશે. લક્સ"પોતાની રીતે."
દ્રશ્ય ધર્મશાસ્ત્ર લક્સ
રોઝાલિયાએ ભાર મૂક્યો છે કે બિલબોર્ડ અને લોન્ચ વિઝ્યુઅલ્સમાં જોવા મળતી શ્વેત આદત સસ્તી ઉશ્કેરણી તરીકે નથી, પરંતુ પ્રતિબદ્ધતાના પ્રતીક તરીકે છે - તેના હસ્તકલા તરફ પ્રતિજ્ઞાઓની ભાષાને દિશામાન કરે છે. મેડ્રિડ અને ન્યુ યોર્કના અનાવરણમાં અને સ્પેનિશ મીડિયાના લોન્ચ-ડે સમજૂતીઓમાં તે પ્રતીકવાદ આગળ અને કેન્દ્રમાં હતો (અલ પાઇસ વિડિઓ વિશ્લેષણ).
રચના અને ધ્વનિ: સંગીત પવિત્રતાને કેવી રીતે વહન કરે છે
- ઓર્કેસ્ટ્રલ/કોરલ પેલેટ: સમીક્ષાઓ સિમ્ફની અને ગાયકવૃંદ સાથે મોટા પાયે ગોઠવણો તરફ નિર્દેશ કરે છે - આધુનિક પોપ સ્વરૂપોમાં સમાવિષ્ટ ધાર્મિક રંગો (જુઓ RTVE ની માર્ગદર્શિકા).
- બહુભાષી ભક્તિ: એક મુખ્ય ખ્યાલ લક્સ ઘણી ભાષાઓમાં ગાયન છે, દરેક સ્ત્રી અથવા પરંપરા માટે પસંદ કરવામાં આવે છે (જોઆન ઓફ આર્ક; સેન્ટ ઓલ્ગા ઓફ કિવ; સૂફી અને અન્ય પંક્તિઓ - જુઓ એલ પેઇસ (મેક્સિકો) અને જેનેસાઈસ્પોપ).
- પ્રાર્થના અને વગાડતા ગ્રંથો: સ્પેનમાં પ્રકાશિત થયેલા ગીતોના વાંચન - પવિત્ર અને બિનસાંપ્રદાયિક - બેવડા રજિસ્ટર ખોલે છે - જેમ કે ટ્રેકમાંથી પસાર થાય છે દે માદ્રુગા અને દેવ એક સ્ટોકર છે; એક સ્પષ્ટ ઉદાહરણ છે યુરોપા એફએમનું ગીત-દર-ગીત સમજાવનાર.
સ્પેનિશમાં પ્રાથમિક ઇન્ટરવ્યુ (વિડિઓ અને રેડિયો)
નીચે સ્પેનિશ ભાષાના કેટલાક પ્રદર્શનો છે જે આલ્બમના આધ્યાત્મિક પાયાને પ્રકાશિત કરે છે. પહેલા ચાર અમારા વાચક દ્વારા શેર કરવામાં આવ્યા હતા:
- યુટ્યુબ ઇન્ટરવ્યુ ૪ (સ્પેનિશ)
- યુટ્યુબ ઇન્ટરવ્યુ ૪ (સ્પેનિશ)
- યુટ્યુબ ઇન્ટરવ્યુ ૪ (સ્પેનિશ)
- યુટ્યુબ ઇન્ટરવ્યુ ૪ (સ્પેનિશ)
- Entrevista en radio (“Anda Ya” – LOS40)
- પ્રવેશદ્વારની શરૂઆત સાપ્તાહિક દેશ
શું બદલાય છે—થી મોટોમામી થી લક્સ
જ્યાં મોટોમામી પોપ શો અને ટુકડા સાથે રમાયેલ, લક્સ સ્ટેમિના, સમારંભ અને તુલનાત્મક આધ્યાત્મિકતાને બદલે છે. જોખમો સ્પષ્ટ છે - ઓછા સ્પષ્ટ હૂક, વધુ દુર્લભ પોત - પરંતુ પરિણામ એક પોપ કૃતિ છે જે સાંભળવા માટે પૂછે છે કારણ કે સંસ્કાર. સ્પેનિશ કવરેજ આ પીવટને સ્પષ્ટપણે નોંધે છે: જુઓ હફ પોસ્ટ સ્પેનની સમીક્ષા.
શા માટે તે મહત્વનું છે (યુરોપના સાંસ્કૃતિક વાર્તાલાપ માટે)
યુરોપિયન સંદર્ભમાં, લક્સ સ્મૃતિ અને આધુનિકતાના આંતરછેદ પર આવે છે: ધાર્મિક ભાષા સાથે (ફરીથી) એક ધર્મનિરપેક્ષ જાહેર વર્ગ કુસ્તી કરે છે. સ્ત્રી દ્રષ્ટિકોણ અને સમકાલીન રચના દ્વારા પવિત્ર પ્રતીકોને ફરીથી ગોઠવીને, રોઝાલિયા બતાવે છે કે પોપ કેટેકિઝમ અથવા પેરોડીમાં પડ્યા વિના ભક્તિ, શંકા અને ઓળખ વિશે બહુવચન વાતચીત કરી શકે છે. લોકપ્રિય સંગીત માન્યતાને કેવી રીતે જોડે છે તેના વ્યાપક દૃષ્ટિકોણ માટે, સંગીત અને ધર્મ પરનું અમારું અગાઉનું લક્ષણ જુઓ (The European Times).
