2.2 C
Brisel
Srijeda, siječanj 15, 2025
Vijesti Lettori, talijanski predavači stranih jezika bacaju rukavicu

Lettori, talijanski predavači stranih jezika bacaju rukavicu

U kampusima diljem Italije Lettori organizira jednodnevni štrajk prosvjedujući protiv nedavnog međuministarskog dekreta

ODRICANJE ODGOVORNOSTI: Informacije i mišljenja reproducirana u člancima pripadaju onima koji ih iznose i njihova je vlastita odgovornost. Objava u The European Times ne znači automatski odobravanje stajališta, već pravo na njegovo izražavanje.

PRIJEVODI ODRICANJA ODGOVORNOSTI: Svi članci na ovoj stranici objavljeni su na engleskom jeziku. Prevedene verzije rade se putem automatiziranog procesa poznatog kao neuronski prijevodi. Ako ste u nedoumici, uvijek pogledajte izvorni članak. Hvala na razumijevanju.

Henry Rodgers
Henry Rodgers
Henry Rodgers predaje engleski jezik na Sveučilištu “La Sapienza” u Rimu i objavio je opsežne radove o problemu diskriminacije.

U kampusima diljem Italije Lettori organizira jednodnevni štrajk prosvjedujući protiv nedavnog međuministarskog dekreta

Tri mjeseca nakon isteka roka Komisije za isplate nagodbi stranim sveučilišnim predavačima jezika (Lettori) za desetljeća diskriminirajućeg postupanja, Italija je prošlog ponedjeljka objavila opsežnu međuministarsku uredbu o uvođenju administrativnih rješenja za eventualna plaćanja. Rok je Komisija izdala Italiji u a obrazloženo mišljenje od 26. siječnja u kontekstu prekršajnog postupka N.2021/4055, kojim se želi prisiliti Italiju da izvrši presudu Suda Europske unije (CJEU) iz 2006. u predmetu C-119/04, posljednjem od četiri Lettori pobjede u nizu parnica koje se protežu do početka Allué vladajući od 1989.

Dekret 3000 riječi duži od odluke

Sa 6,440 riječi, međuministarska uredba je gotovo 3,000 riječi duža od rečenice u Predmet C-119/04 , za koje se namjerava dati učinak. Najveći dio dekreta posvećen je administrativnim aranžmanima i postupcima za sufinanciranje naselja Lettoriju od strane države i sveučilišta. To uključuje odredbe o prihvatljivosti za sufinanciranje, kako i do kada se sveučilišta moraju prijaviti ministarstvu za sredstva, eventualnim ispravcima grešaka u prijavi, kaznama za nesuradnju,

Osim toga, postoji zahtjev da svako sveučilište otvori online popis stanovništva gdje Lettori bilježi svoje godine radnog staža, podatke, koje bi kao njihov poslodavac očekivalo da sveučilišta već posjeduju. Opsežna birokracija koja je uspostavljena sugerira da je način razmišljanja zakonodavca da je uskraćena pravda Lettoriju uglavnom posljedica neuspjeha administracije.

Dekret ni na koji način ne dopušta pravni položaj koji je Italija zadržala tijekom postupka zbog povrede. Isti nekonzistentni izbornik rješenja ostaje na snazi. Ako ništa drugo, dekret dodatno učvršćuje talijansku nepopustljivost u njezinom opetovanom inzistiranju da talijanski zakon iz ožujka 2004., koji je odobrilo Veliko vijeće Suda Europske unije na temelju toga što je Lettoriju dodijelio neprekidnu obnovu karijere od datuma prvog zaposlenja, mora tumačiti u skladu s restriktivnim odredbama članka 26. takozvanog Gelminijevog zakona od 30. prosinca 2010. Sva pozivanja na zakon iz ožujka 2004. koji je odobrio Sud Europske unije popraćena su i kvalificirana riječima „kako je tumačeno člankom 26. stavkom 3. , zakona br. 240 od ​​30. prosinca 2010.”.

Kako je dekret slobodno kružio tjednima prije objave, i sveučilišna uprava i Lettori bili su unaprijed upoznati s njegovim sadržajem. Mnoge su uprave smatrale da su njegove odredbe toliko zbunjujuće da se ne mogu provoditi. Manje zainteresirani za administrativne pojedinosti, a više za legalni uvoz, sindikati Lettori su odmah odbacili dekret. Nacionalni jednodnevni štrajk dogovorili su FLC CGIL i UIL RUA, najveći odnosno treći najveći sindikat u Italiji, u znak protesta protiv njegovih odredbi.

U skladu s talijanskim zakonima o radu, prije nego što se nacionalni štrajk može službeno proglasiti, Ministarstvo rada je dužno održati sastanak unaprijed kako bi pokušalo doći do mirenja između sukobljenih strana. Iako je Komisija pokrenula postupak zbog povrede u njihovo ime, Lettori nisu stranka u postupku, koji se vodi isključivo između Komisije i Italije. Medijacijski sastanak predstavljao je jedinstvenu priliku za predstavnike Lettorija da se susretnu licem u lice i ispitaju predstavnike Ministarstva sveučilišta.

Izvješće o sastanku koje je naknadno poslano Lettoriju glasi kao transkript unakrsnog ispitivanja u sudnici. Pitanje je namjerava li Italija rekonstruirati Lettorijeve karijere na temelju zakona iz ožujka 2004. kako ga tumači CJEU u svojoj presudi u predmetu C-119/04 ili kako ga tumači retrospektivni Gelmini zakon iz 2010.

Predstavnici Ministarstva više su puta pokušali zaobići ovo pitanje. Pod pritiskom predstavnika Lettorija, izjavili su da se dekretom poštuje sva relevantna nacionalna i europska jurisprudencija. Otkrivajuće je da redoslijed riječi u ovom odgovoru stavlja nacionalno pravo ispred prava EU-a. Podsjetivši Ministarstvu da pravo EU-a prevladava nad domaćim pravom, predstavnici Lettorija dodatno su ispitivali i pitali predstavnike Ministarstva kojem izvoru međuministarska uredba daje prednost. Službenici Ministarstva su u ovom trenutku ponovili da Uredba poštuje svu nacionalnu i europsku sudsku praksu, ali su dodali da Gelminijev zakon još uvijek vrijedi. Obje su strane u ovom trenutku priznale da medijacija nije uspjela. Dakle, nacionalni štrajk bi se nastavio.

Zabrinutost FLC CGIL-a oko ispravne provedbe presude iz 2006. u slučaju C-119/04 prenesena je u pismo poslano nekoliko dana nakon neuspjelog posredovanja povjereniku za poslove i socijalna prava, Nicolasu Schmitu. Pismo ne izaziva nikakve udarce. FLC CGIL podsjeća Komisiju da je u svojim izjavama u predmetu C-119/04 Italija uvjeravala Sud da je ispravno provela zakon iz ožujka 2004. U pismu se nadalje podsjeća da je nakon čvrstih uvjeravanja Italije tadašnjem povjereniku Vladimíru Špidli da Zakon iz 2004. nastavit će se pravilno primjenjivati, objavila je Komisija u a priopćenje za tisak

da će njegov postupak protiv Italije biti zatvoren. Vrijednost ovih uvjeravanja, ironično se komentira u pismu, jest da će 2023. novi prekršajni postupci ostati otvoreni zbog neprovođenja presude C-119/04.

U svom pregledu međuministarske uredbe od 6.440 riječi, FLC CGIL u samo 40 riječi baca rukavicu i tumači uredbu u svom pismu Komisiji na sljedeći način:

"U stajalištu zauzetom u međuministarskom dekretu, Italija zapravo traži od Komisije, čuvara Ugovora, da poništi Sud pravde i zaključke vlastitih nacionalnih sudova i da prednost tumačenja „Gelminijevom zakonu".

Paralelno priopćenje Komisiji od strane Asso.CEL.L, sindikata sa sjedištem na Sveučilištu “La Sapienza” u Rimu, ističe implikacije koje su u pitanju:

"Da bi državi članici bilo dopušteno retrospektivno tumačiti zakonodavstvo o kojem je CJEU već presudio, i to u vlastitu korist, postavio bi presedan s vrlo ozbiljnim implikacijama na vladavinu prava u EU-u….. U konačnici samo sam Sud može odlučiti o legitimnosti retrospektivnog tumačenja svojih odluka, ako država članica inzistira na valjanosti svog tumačenja."

Nakon prosvjeda održanih ispred Ministarstva sveučilišta u Rimu dana prosinca 13 posljednji i naknadno na 20. XNUMX. , Nacionalni štrajk održan u petak bila je treća industrijska akcija sindikata ove akademske godine i najuspješnija. U kampusima diljem Italije Lettoriju, u mirovini iu službi, pridružili su se njihovi kolege iz CEL-a. Kategorija sveučilišnih nastavnika koji rade potpuno isti posao kao i Lettori, CEL-ovi bi prema talijanskom zakonu trebali imati pravo na sličnu plaću.  

In Padova ,  Firenca (1), Perugia (2), Sassari i drugim sveučilišnim gradovima diljem Italije, lokalna televizija i tisak bili su velikodušni u izvještavanju o štrajku u Lettoriju. Precizno dokumentirajući dugotrajnu diskriminaciju, priče također bilježe potporu studenata svojim učiteljima u Lettoriju i visoko poštovanje koje oni drže do svojih tečajeva. Obuhvaćene su i inicijative poput sastanaka s rektorima.

Kurt Rollin je predstavnik Asso.CEL.L za umirovljenog Lettorija. The  otvoreno pismo koji je izradio ministrici za sveučilišta, Anni Mariji Bernini, dokumentira kako umirovljeni Lettori žive blizu granice siromaštva kao rezultat diskriminirajućih mirovina koje primaju. Govoreći ispred rektorova ureda na kampusu Sveučilišta “La Sapienza” u Rimu, g. Rollin je rekao:

 "Međuministarski dekret očit je pokušaj izbjegavanja presude Suda pravde u slučaju C-119/04. Dekret poput mantre ponavlja da se presuda mora tumačiti u skladu s retrospektivnim Gelminijevim zakonom iz 2010. kao da isključuje sva druga tumačenja. U ovim okolnostima Komisija bi sada trebala odmah proslijediti slučaj Lettori Sudu pravde i tako dopustiti samom Sudu da protumači retrospektivnu Gelminijevu interpretaciju svoje presude C-119/04."

Clare Daly 2019. skraćeni Lettori, talijanski predavači stranih jezika bacaju rukavicu

Zastupnica u Europskom parlamentu iz Dublina Clare Daly nedavno je osudila diskriminaciju protiv Lettorija u govor pred Europskim parlamentom. Istovremeno je izradila a  Zastupničko pitanje prema članku 138  Komisiji o slučaju, a supotpisalo ga je šest drugih irskih zastupnika u Europskom parlamentu.

Zastupnik Daly rekao je:

"Slučaj Lettori najduže je kršenje odredbe o jednakosti tretmana iz Ugovora u povijesti EU-a. Talijanska sveučilišta dobivaju vrlo izdašna sredstva EU-a. Etika uzvraćanja zahtijeva da Italija sada poštuje vladavinu zakona i isplati naknade Lettorijevima, umirovljenima i zaposlenima, za neprekidnu i potpunu obnovu karijere koja im pripada od datuma njihova prvog zaposlenja."

____________

(1) Od 04.00 da 06.30

(2) Od 04.40 da 06.47

The European Times

Oh zdravo ?? Prijavite se za naš bilten i primajte najnovijih 15 vijesti u svoju pristiglu poštu svaki tjedan.

Budite prvi koji će saznati i javite nam teme koje vas zanimaju!.

Ne spamamo! Pročitajte naše Izjava o privatnosti(*) za više informacija.

- Oglašavanje -

Više od autora

- EKSKLUZIVNI SADRŽAJ -spot_img
- Oglašavanje -
- Oglašavanje -
- Oglašavanje -spot_img
- Oglašavanje -

Morate pročitati

Najnoviji članci

- Oglašavanje -