Europska federacija nacionalnih jezičnih institucija (EFNIL) uputila je poziv Europskoj komisiji i parlamentu da osiguraju da medijski sadržaj i komunikacijski uređaji podržavaju sve službene jezike EU-a. Organizacija upozorava da sve veća dominacija nekoliko glavnih jezika u digitalnim uslugama ugrožava jezičnu raznolikost i potkopava predanost EU višejezičnosti.
Izazovi u digitalnim uslugama
EFNIL ističe probleme s platformama za strujanje, provjerom pravopisa i pametnim uređajima koji nisu u skladu s nacionalnim jezičnim standardima. Usluge kao što su Netflix, Disney+ i Amazon Prime često uopće ne nude titlove ili sinkronizaciju EU jezika. Slično tome, Appleov iOS, Google Maps i provjera pravopisa vođena umjetnom inteligencijom isključuju nekoliko službenih jezika, ograničavajući dostupnost za milijune građana EU-a. Čak i ako se nudi jezična podrška, ne podržavaju svi proizvodi jezične tehnologije službena nacionalna pravila za pravopis, gramatiku i terminologiju koja su javne institucije u većini europskih država obvezne slijediti.
Potreba za zakonodavnim djelovanjem
Sadašnje prakse nisu u skladu s načelima rezolucije Europskog parlamenta od 11. rujna 2018. o jezičnoj ravnopravnosti u digitalnom dobu (2018/2028 (INI)). Kako bi riješio te nedostatke, EFNIL potiče EU da ažurira ključne direktive, uključujući one o audiovizualnim medijskim uslugama i elektroničkim komunikacijama (npr. Direktiva 2010/13/EU o audiovizualnim medijskim uslugama, Direktiva 2002/21/EZ o zajedničkom regulatornom okviru za elektroničke komunikacijske mreže i usluge). Stroži propisi zahtijevali bi od pružatelja digitalnih usluga da podržavaju sve službene jezike, osiguravajući jednak pristup tehnologiji i medijima.
Zaštita jezične raznolikosti
EFNIL upozorava da će bez djelovanja jezična nejednakost rasti, osobito jer tehnologije koje pokreću umjetna inteligencija i dalje favoriziraju dominantne jezike. To bi posebno moglo utjecati na djecu, pojedince koji se suočavaju s poteškoćama u učenju službenih državnih jezika i one koji rade ili studiraju u područjima gdje je engleski već dominantan jezik, poput tehnologije i znanosti. EU mora ojačati svoju predanost višejezičnosti i držati korporacije odgovornima za sprječavanje marginalizacije manjih jezika u digitalnom dobu.
Molba EFNIL-a da podrži nacionalne vlade u dobivanju pristupa medijskim sadržajima i komunikacijskim uređajima na jezicima njihovih građana dostupna je na njihovoj web stranicu.