4.1 C
Bruxelles
Lunedì, aprile 22, 2024
LibriIl libro per bambini combina la saggezza del Talmud con la poesia antica...

Il libro per bambini combina la saggezza del Talmud con l'antica poesia di Rumi

DISCLAIMER: Le informazioni e le opinioni riprodotte negli articoli sono di chi le esprime ed è sotto la propria responsabilità. Pubblicazione in The European Times non significa automaticamente l'approvazione del punto di vista, ma il diritto di esprimerlo.

DISCLAIMER TRADUZIONI: Tutti gli articoli di questo sito sono pubblicati in lingua inglese. Le versioni tradotte vengono eseguite attraverso un processo automatizzato noto come traduzioni neurali. In caso di dubbio, fare sempre riferimento all'articolo originale. Grazie per la comprensione.

Edicola
Edicolahttps://europeantimes.news
The European Times Le notizie mirano a coprire le notizie che contano per aumentare la consapevolezza dei cittadini in tutta l'Europa geografica.

Non è ogni giorno che i saggi del Talmud e dell'antico poeta persiano, Rumi, dei percorsi incrociati. Ecco perché ero così entusiasta di leggere“Le‌ ‌Avventure‌ ‌di‌ ‌Rumi‌ ‌e‌ ‌Baruch‌ ‌Orso,” ‌un‌ ‌vivamente‌ ‌affascinante‌ ‌nuovo‌ ‌libro per bambini‌ ‌di‌ ‌Yehuda‌ ‌Rothstein.‌

Non è anche ogni giorno che il personaggio principale di un libro dei bambini ebraico è una ragazza ebraica iraniana, specialmente quando tanti di questi libri raffigurano personaggi di Ashkenazi, villaggi di Ashkenazi e riferimenti sproporzionati a, cos'altro? Palline di matzo.

Il libro inizia presentando una giovane ragazza di nome Rumi mentre guarda fuori da una finestra nella sua stanza a Teheran. Sì, gli ebrei vivono in tutto il mondo, anche in Iran, e riconoscendo questo fatto importante, Rothstein dimostra la sua passione trasparente per far luce sulla meravigliosa diversità dell'ebraismo globale.

Sul muro di Rumi c'è un disegno delle tombe di Ester e Mordechai nella città di Hamadan, nel nord dell'Iran. Sulla sua scrivania: lo schermo del computer, una tastiera e un libro intitolato "Programmazione per computer C++". Quando i miei occhi hanno intravisto la bruna Rumi (accompagnata dal suo compagno immaginario, Baruch Bear) - che sembra possedere la sua identità ebraica, le sue radici iraniane e sì, lo studio dell'informatica - ho capito quanto già mi piace questo bambina unica.

Il libro, destinato ai bambini dai sette anni in su, segue Rumi mentre cerca di "capire le domande del suo cuore". È guidata dalla sua amorevole madre, dai nonni e dal bisnonno, nonché da insegnanti e amici. "Un giorno", il lettore apprende all'inizio della storia, "l'Iran non era più sicuro per Rumi e la sua famiglia". Queste sono esattamente le stesse parole che uso per descrivere la fuga della mia famiglia dall'Iran quando racconto la storia ai miei figli piccoli.

La famiglia di Rumi si trasferisce a New York e lei ammette che ha paura di andare a scuola a causa di una balbuzie, preoccupata che nessuno la capisca. Nell'evidenziare la balbuzie di Rumi, Rothstein esce di nuovo con compassione dagli schemi della maggior parte della "letteratura per bambini" (letteratura per bambini) ebraica, in particolare dei libri illustrati, presentando le lotte di una bambina in diretto parallelo con le sue paure e il suo potenziale.

tabby rumi illustration Il libro per bambini combina la saggezza del Talmud con l'antica poesia di Rumi
Un'illustrazione dal libro

"Lo stesso Mosè era un balbuziente e ha realizzato grandi cose dopo aver superato molte sfide diverse", ha detto Rothstein al Journal. “Volevo che Rumi balbettasse perché volevo che fosse diversa dalla semplice etnia persiana in un ambiente ashkenazita; la balbuzie è davvero una metafora di ciò che tutti noi viviamo nella vita. Cerchiamo tutti di impegnarci in un modo che porti avanti la nostra agenda di vita, ma spesso facciamo passi falsi. Facciamo errori, diciamo le cose sbagliate, balbettiamo. Accettare noi stessi, ma allo stesso tempo andare avanti e crescere, fa parte della vita”.

Rothstein riesce a creare un accattivante compromesso tra raccontare una semplice storia di una ragazza che desidera trovare il suo posto nel mondo e rendere la saggezza talmudica (e la deliziosa poesia di Rumi) digeribile per i bambini. In effetti, "Le avventure di Rumi e Baruch Bear" offre un tale tesoro di saggezza che i lettori adulti avranno difficoltà a ignorare i suoi saggi consigli. Quando la madre di Rumi le parla duramente per aver esitato a frequentare la scuola, il nonno interviene, facendo eco al poeta Rumi consigliandole: “Alza le tue parole, non la tua voce. È la pioggia che fa crescere i fiori, non il tuono”.

È proprio così che Rothstein riesce a offrire una saggezza poetica così complessa: consigli eloquenti vengono offerti dai personaggi in risposta alle lotte di Rumi per fare amicizia e forgiare la propria strada. Anche Baruch Bear sposa la saggezza, come quando risponde alla domanda di Rumi sul fatto che crescerà fino ad avere molti amici: “Tutto quello che posso dire è questo: chi è saggio? Colei che impara dagli altri", dice Orso Baruch, citando Pirkei Avot 4:1 ("Etica dei nostri padri"), aggiungendo: "Ma non seguire ciecamente le storie di altri che sono venuti prima di te" (saggezza del poeta, Rumi).

È tempo di un libro illustrato per bambini vivido e inclusivo come "Le avventure di Rumi e Baruch Bear". Vorrei aver avuto le parole del poeta Rumi, decenni fa dopo il mio primo arrivo negli Stati Uniti, per calmarmi ogni volta che sentivo l'ansia di frequentare la mia nuova scuola americana. Sono stato particolarmente attratto da una conversazione nel libro in cui la madre di Rumi la rassicura: “Sin dagli albori della tua vita, l'amicizia ha sentito il tuo nome e corre per il cortile cercando di catturarti. Devi lasciarlo.

Com'è quello per calmare? Sì, se solo "Le avventure di Rumi e Baruch Bear" fossero esistite quando ero bambino. Anche se desideravo ardentemente gli amici, a volte mi sentivo come se l'unica persona che avesse mai cercato di catturarmi fosse l'ayatollah Khomeini (e Saddam Hussein durante la guerra Iran-Iraq).

"Le avventure di Rumi e Baruch Bear" è il primo libro per bambini di Rothstein. Avvocato in diritto immobiliare e edilizia con sede a New York, in precedenza è stato visiting scholar Fulbright presso la Facoltà di Giurisprudenza dell'Università di Toronto, dove ha tenuto conferenze sul diritto islamico e ebraico comparato. Rothstein è specializzato nelle relazioni musulmano-ebraiche e nel 2017 è stato nominato membro del consiglio di amministrazione del Consiglio consultivo musulmano-ebraico di New York (ha anche lavorato come Broome Fellow of Muslim-Jewish Relations presso la Federazione sefardita americana a New York City). Attualmente è il caporedattore del progetto Jewish-Muslim Sourcebook, che collabora con il Center for Muslim-Jewish Engagement presso la University of Southern California. Rothstein è anche un delegato del World Jewish Congress e un investitore immobiliare.

Rothstein è cresciuto a Monsey, New York, sede di una delle più grandi comunità ebraiche ortodosse del paese, e ha studiato Talmud e studi ebraici per più di sei ore al giorno in una yeshiva di soli ragazzi.

“A Monsey, la famiglia media aveva cinque o sei figli. E così tutti, compresi gli uomini, hanno imparato molto sui bambini, su come educarli e apprezzarli e apprezzare la famiglia in generale", ha detto. "È un mondo molto diverso da quello che probabilmente la maggior parte dei lettori conosce."

Ma crescendo a Monsey, Rothstein ha trovato raramente rappresentazioni di ebrei che rispecchiassero da vicino lui e la sua famiglia. "Vengo da un diverso background ebraico multiculturale e multirazziale e da bambino non ho visto raffigurazioni di quelli che chiamiamo ebrei di colore o ebrei mizrahi nei libri di testo né ho imparato a conoscere la ricca storia e la diversità del nostro popolo", ha detto . Alla scuola elementare, Rothstein ha visto volantini con immagini di cartoni animati di Mosè, Aaronne e altri ebrei nella Torah. "Sembravano tutti Ashkenazi e Haredi", ha ricordato. “Mosè e tutti i figli d'Israele che lo seguirono nel deserto indossavano shtreimel (cappelli di pelliccia indossati dagli uomini chassidici) e cappotti lunghi.

Rothstein ricorda che gli fu insegnato che anche gli studiosi ebrei erano solo ashkenaziti. "Non solo tutti i personaggi biblici erano raffigurati come ashkenaziti, ma lo erano anche tutti gli eroi, tutti i grandi rabbini della storia", ha detto. “Ricordo che i miei maestri mi dicevano che tutti i grandi studiosi rabbinici o gedolim (grandi rabbini) della storia erano ebrei ashkenaziti. Mi è stato detto che non c'erano grandi figure rabbiniche nel mondo Mizrahi”.

Ma Rothstein crede che escludere sefarditi, mizrahi e altri ebrei di colore non sia solo una sfida nel mondo Haredi. “Non è solo un problema relegato nel mondo ortodosso; era vero anche nelle mie classi secolari di studi giudaici all'università”, ha detto. “Si verifica anche nei circoli riformatori e conservatori in cui ho viaggiato. È un problema più grande negli ebrei americani e qualcosa che dobbiamo riparare nella nostra cultura. Il mio libro è un umile tentativo di affrontare questo problema”.

Tuttavia, non si considera “un tipo di ebreo o un altro tipo di ebreo, o ebreo ashkenazita o ebreo sefardita. Sono solo ebreo, quindi considero ogni singola esperienza comunitaria ebraica come parte della mia storia".

Tuttavia, non si considera “un tipo di ebreo o un altro tipo di ebreo, o ebreo ashkenazita o ebreo sefardita. Sono solo ebreo, quindi considero ogni singola esperienza comunitaria ebraica come parte della mia storia".

Rothstein è stato particolarmente influenzato dalla sua amicizia con un anziano ebreo iraniano di nome Shlomo Sakhai, morto nel 2019 a New York. "Era un vero eroe e un umile leader degli ebrei iraniani, e una delle persone più generose ma modeste che abbia mai incontrato", ha ricordato Rothstein. “Shlomo era un bambino orfano a Isfahan, che vendeva fiammiferi all'angolo della strada da bambino di otto anni. Uomo profondamente spirituale concentrato sull'aiutare la comunità, divenne uno dei leader dell'ebraismo iraniano, costruttore di ponti e pacificatore. Ha segretamente fatto beneficenza ai suoi vicini, sia ebrei che musulmani, e ha persino adottato un bambino musulmano orfano che ha cresciuto come suo. Quando è morto, i musulmani a Teheran hanno allestito una tenda da lutto”.

Rothstein trascorse molti Shabbat e vacanze con Sakhai, dove apprese i particolari della cultura persiana: “Sapevo dalle mie esperienze con Shlomo che le parole e le idee di Rumi sono sulle labbra e nel cuore di ogni letterato persiano. Ma allo stesso modo, le parole della Torah erano anche sempre sulle sue labbra e sugli anziani della comunità. E così, ho pensato, sarebbe stato interessante sposare insieme la saggezza di Rumi e la saggezza del Talmud, in un modo molto simile al fatto che si unissero in qualcuno come Shlomo.

Particolarmente suggestive sono le illustrazioni di Nasim Jenabi, un immigrato iraniano non ebreo che risiede in Canada. "Penso che la parte migliore di questo libro sia l'arte di Nasim", ha detto Rothstein. Jenabi dimostra un istinto nel disegnare personaggi e scene in modi che catturino veramente la ricchezza dell'esperienza ebraica Mizrahi: una stampa artistica sulla calotta cranica di un ragazzino; un'immagine degli anni '1920 circa su un muro nella casa di Rumi che mostra uomini ebrei iraniani vestiti di fez riuniti a una riunione della Federazione Sionista; Rumi e la sua famiglia a tavola dello Shabbat, circondati da piatti colmi di gondi (una specialità dello Shabbat iraniana composta da polpette di pollo macinato, ceci e cardamomo). C'è qualcosa di quasi mistico nelle illustrazioni di Jenabi. Insieme al testo, questo è un libro che sono profondamente orgoglioso di mostrare ai miei figli.

"La storia degli ebrei iraniani fa davvero parte di una delle prime comunità della diaspora e i suoi contributi all'ebraismo mondiale sono incommensurabili", ha detto Rothstein, aggiungendo: "Com'è possibile che ci siano così tanti ebrei persiani negli Stati Uniti e che ci siano poco o niente su di loro nei nostri libri di testo e centri culturali? Com'è possibile che tutti sappiano delle palline matzo, ma no gondi palle come una prelibatezza durante lo Shabbat?"

Rothstein ha anche creato a sito web dove i lettori possono scaricare una guida gratuita per genitori e insegnanti per facilitare la discussione con i bambini. "Il Talmud dice che ogni bambino è un pezzo di carta pulito e liscio, pronto per essere iscritto con tutto il potenziale del mondo, al contrario di noi adulti che siamo paragonati a fogli di carta increspati", ha detto. "Se educhiamo correttamente i nostri figli, come i libri per bambini hanno il potenziale per fare, allora aderiranno a quei valori quando saranno adulti e non ci saremo più".

Il suo impegno nel garantire che gli ebrei di tutto il mondo conoscano e apprezzino le diverse usanze ebraiche è profondamente stimolante: "Ci viene insegnato che una Torah a cui manca anche una sola lettera non è kosher", ha detto. “Il nostro popolo appartiene a un unico corpo. Come può la mano sinistra non conoscere la destra? Se non mostriamo la diversità della nostra gente, allora ci manca una parte di noi stessi”.


Tabby Refael è uno scrittore, oratore e attivista di azione civica con sede a Los Angeles. Seguila Twitter @RefaelTabby

- Annuncio pubblicitario -

Più da parte dell'autore

- CONTENUTI ESCLUSIVI -spot_img
- Annuncio pubblicitario -
- Annuncio pubblicitario -
- Annuncio pubblicitario -spot_img
- Annuncio pubblicitario -

Devi leggere

Articoli Recenti

- Annuncio pubblicitario -