Dal prof. AP Lopuchin
Atti degli Apostoli, capitolo 10. Il centurione Cornelio, l'apparizione dell'angelo, la sua ambasceria a Pietro (1-8). La visione di Pietro e il suo incontro con i messaggeri di Cornelio (9-22). Il viaggio di Pietro da Cornelio, la predicazione nella sua casa, la discesa dello Spirito Santo sugli ascoltatori e il loro battesimo (23-48)
Atti 10:1. C'era in Cesarea un uomo chiamato Cornelio, centurione di una coorte chiamata Italica,
“a Cesarea”. Vedi per questa città l’interpretazione di Atti 8:40.
"di un reggimento chiamato Italiano". Questo reggimento era composto in realtà da Italiani, non da soldati reclutati tra i nativi. Cesarea era la residenza dei procuratori romani della Palestina, e quindi avevano un reggimento speciale di Romani naturali o Italiani, come guerrieri più affidabili e abili. È probabile che Cornelio, il centurione di questo reggimento, fosse anche un Romano naturale o Italiano. Non era nemmeno un proselito ebreo, ma un Gentile con un'anima buona e una pietà naturale (cfr. Atti 10:28, 34 e prima ancora Atti 10:11, 1, 18, 15:7). L'incorporazione di una tale persona nella Chiesa di Cristo, e ciò direttamente, senza alcuna mediazione da parte degli ebrei, anche sotto forma di proselitismo alla porta, è un evento di grande importanza, un'epoca nella storia della Chiesa apostolica.
Questa particolare importanza dell'evento della prima conversione di un pagano a Cristo parla anche del fatto che essa avvenne per mediazione del primo apostolo di Cristo, Pietro, che fu deliberatamente chiamato da Dio da un'altra città, sebbene a Cesarea si trovasse allora il famoso evangelista e battezzatore del nobile etiope Filippo.
Atti 10:2. uomo pio e timorato di Dio con tutta la sua famiglia; faceva molte elemosine al popolo e pregava sempre Dio.
“Timorato di Dio … e pregava sempre Dio”. Queste parole mostrano che Cornelio era un adoratore dell’Unico vero Dio, del quale aveva probabilmente appreso dai rapporti con gli ebrei e dal loro culto, ma che lo adorava a modo suo, come il suo cuore pio lo spingeva, indipendentemente e indipendentemente dalle forme di culto ebraico.
Atti 10:3. Verso l'ora nona del giorno, vide chiaramente in visione un angelo di Dio, che venne da lui e gli disse: Cornelio!
“vide chiaramente in una visione” – εἶδεν ἐν ὁράματι φανερῶς. Nella traduzione slava: “vide in visioni apparve”. Ciò significa che la visione era in uno stato di veglia, non in un sogno (San Giovanni Crisostomo). Accadde verso la nona ora del giorno (corrispondente alle 3:00 del pomeriggio), che era l'orario usuale per la preghiera tra gli ebrei. Anche Cornelio pregò in questo momento, avendo digiunato fino a quell'ora (Atti 10:30).
Atti 10:4. E lo guardò e, con timore, disse: Che cosa, Signore? L'angelo gli rispose: Le tue preghiere e le tue elemosine sono salite come una memoriale davanti a Dio.
“spaventato”. San Giovanni Crisostomo spiega questa paura a Cornelio come segue: “La visione creò in lui paura, ma una paura moderata, tanto che lo rese solo cauto. Le parole dell'angelo dissiparono questa paura, o più precisamente, la lode in esse contenuta addolcì la spiacevole sensazione di paura…”.
“salirono in memoria di Dio” – una descrizione umana del favore di Dio verso Cornelio per le sue preghiere e le sue buone opere.
Atti 10:5. E ora, manda degli uomini a Ioppe e chiama Simone, detto anche Pietro;
Atti 10:6. Egli è in visita a una certa Simona, la cui casa è vicino al mare; egli ti dirà parole per le quali sarai salvato tu e tutta la tua famiglia.
“egli ti dirà parole per mezzo delle quali sarai salvato tu e tutta la tua casa”. Nella traduzione slava: “egli ti parla, tu e tutta la tua casa sarete salvati in esse”. Tuttavia, il testo greco è piuttosto diverso: “οὗτος λαλήσει σοι τί σε δεῖ ποιεῖν”, che significa: ti dirà cosa fare.
Con questa visione, il Signore scoprì che le buone opere e la pietà non bastano da sole: devono essere santificate mediante la fede nel Salvatore Cristo, che dà valore e fondamento alla buona indole dell’uomo.
Atti 10:7 Quando l'angelo che gli aveva parlato se ne fu andato, Cornelio chiamò due dei suoi servi e un pio soldato tra quelli che erano costantemente con lui,
“due dei suoi servi” – δύο τῶν οἰκετῶν αὐτοῦ. Letteralmente, significa “la sua famiglia”, cioè le persone che sono più vicine al padrone di casa rispetto ai normali servi. Si distinguevano per la stessa pietà dello stesso Cornelio (Atti 10:2).
Atti 10:8. e, dopo aver raccontato loro ogni cosa, li mandò a Giaffa.
“raccontarono loro tutto”. Lo scopo dei servi è di persuadere Pietro ad andare con loro dal loro padrone (Atti 10:22). Il beato Teofilatto scrive: “Raccontò loro ogni cosa per persuadere Pietro ad andare da lui, perché riteneva indecente chiamarlo a sé a causa della sua autorità (di centurione)”.
Atti 10:9. Il giorno dopo, mentre erano in viaggio e si avvicinavano alla città, Pietro, verso l'ora sesta, salì sul terrazzo della casa per pregare.
“Il giorno dopo… verso le sei.” La distanza da Cesarea a Giaffa è di circa 40-45 verste (1 versta – 1066.8 m.). Quelli inviati da Cornelio dopo la nona ora (dopo le 3 del pomeriggio, Atti 10:3) probabilmente partirono lo stesso giorno la sera. Quindi potevano arrivare a Giaffa il giorno dopo a mezzogiorno (verso le sei).
“salirono sul tetto piano della casa per pregare.” I tetti piani delle case in Oriente sono luoghi molto comodi per pregare. È qui che Pietro sale anche per pregare all’ora stabilita.
Atti 10:10. Avendo fame, chiese di mangiare; ma mentre glielo preparavano, si addormentò,
“egli venne in rapimento” – ἐπέπεσεν ἐπ᾿ αὐτὸν ἔκστασις (lett. cadde in estasi). Nella traduzione slava: “l’orrore mi colpì”. Secondo il Beato Teofilatto, questo è uno stato in cui “una persona non ha controllo sui propri sensi, essendo attratta nel mondo spirituale”. San Giovanni Crisostomo scrive lo stesso.
Atti 10:11. e – vede il cielo aperto e un vaso che scende verso di lui, simile a un grande telo legato alle quattro estremità e calato sulla terra;
Atti 10:12. In esso vi erano tutti i quadrupedi della terra, bestie, rettili e uccelli del cielo.
“in essa erano tutti i quadrupedi della terra” – πάντα τὰ τετράποδα τῆς γῆς. Letteralmente: tutte le creature a quattro zampe della terra. Nella traduzione slava: “tutta la terra a quattro zampe”. Come giustamente osserva un interprete, “Questa contemplazione non può essere misurata umanamente, perché l’estasi diede a Pietro altri occhi…”.
Atti 10:13. E una voce fu udita a lui: «Alzati, Pietro, sgozza e mangia!».
“alzati, Pietro” – ἀναστάς, Πέτρε, θῦσον καὶ φάγε. Nella traduzione slava: alzati Petre, massacra e mangia! Si usa il participio ἀναστάς, che qui significa incitamento all'azione comandata, come negli Atti. 9:11, 39 e altrove.
“sgozzate e mangiate”. La visione accoglie la fame sperimentata da Pietro in quel momento, e suggerisce la più ordinaria preparazione del cibo, ma con un consumo insolito.
Atti 10:14. E Pietro disse: No, Signore, perché io non ho mai mangiato nulla di impuro o di impuro.
Sebbene nel telo che scende Pietro possa trovare animali puri da mangiare, tuttavia risponde all'invito con un netto rifiuto: μηδαμῶς, Κύριες· Letteralmente: “No affatto, Signore!” Egli risponde in questo modo a causa dell'insolita indifferenza con cui la voce tratta gli animali impuri, il cui uso è proibito dalla legge, e sono proprio loro che ha in mente.
“Signore.” Poiché la voce proveniva dal cielo aperto, Pietro rispose con il solito “Signore!”, sentendo nel suo cuore che la visione proveniva dal Signore Gesù Cristo.
Il significato e lo scopo di questa visione sono i seguenti: tutti gli animali nella tela rappresentano simbolicamente tutta l'umanità: gli animali puri significano il popolo ebraico, e gli animali impuri i Gentili. Con la morte di Cristo Salvatore sulla Croce, come sacrificio a Dio, offerto per il mondo intero, la purificazione è data a tutti, non solo agli ebrei, ma anche ai Gentili, che insieme devono entrare nella Chiesa di Cristo, nel regno del Messia, alieni da ogni vizio e contaminazione, essendo lavati e continuamente lavati dal sangue dell'Agnello di Dio.
Atti 10:15. E di nuovo una voce gli disse: Ciò che Dio ha purificato, tu non considerarlo impuro.
Si comprende anche che la purificazione dei Gentili e il loro ingresso nella Chiesa di Cristo non richiedevano la mediazione di riti e regolamenti giudaici esterni, che per l'Ebraismo stesso avevano un carattere temporaneo e transitorio. Il diritto di questo ingresso è concesso solo a causa del significato onnicomprensivo del sacrificio del Figlio di Dio sulla Croce.
Atti 10:16. Ciò accadde tre volte, e il giudizio salì di nuovo al cielo.
“Sarà tre volte”. Cioè la visione, il colloquio con Pietro fu ripetuto tre volte, come segno dell’indubbia verità di quanto visto e udito, e per assicurare Pietro dell’immutabilità della decisione divina.
“e il giudizio salì di nuovo al cielo”. Nel regno puro e santo, dove perfino l’impuro è reso puro e preservato come tale da Dio, insieme a ciò che è sempre stato puro.
Atti 10:17 E quando Pietro era indeciso sul significato della visione che aveva avuto, ecco, gli uomini mandati da Cornelia, per informarsi della casa di Simone, si fermarono alla porta
“Pietro era perplesso.” Pietro non capisce immediatamente cosa significhi questa visione, ma gli eventi successivi lo spiegano.
Atti 10:18. E, chiamato uno, gli chiesero: Simone, detto Pietro, abita qui?
“chiamarono uno, chiesero”. Non è chiaro dalla narrazione se Pietro abbia udito questa esclamazione. Si dice inoltre che lo Spirito Santo, attraverso una nuova rivelazione interiore, gli comunicò i messaggeri di Cornelio.
Atti 10:19. E mentre Pietro stava riflettendo sulla visione, lo Spirito gli disse: Ecco, tre persone ti cercano.
Atti 10:20 Alzatevi, scendete e andate con loro senza la minima esitazione, perché li ho mandati io.
“Alzati, scendi e vai con loro” – ἀναστὰς κατάβηθι καὶ πορεύου. Vedi l'interpretazione sugli Atti. 10:13.
“senza esitare minimamente” – μηδὲν διακρινόμενος. Ciò significa senza alcuna esitazione. Questo avvertimento preveggente fu dato in considerazione delle ben note opinioni severe dell’apostolo, che devono averlo messo in difficoltà se seguire o meno l’invito ad andare dai Gentili, con i quali il rapporto era proibito dalla legge ebraica (Atti 10:28)?
Atti 10:21. Quando scese dagli uomini mandatigli da Cornelio, Pietro disse: Io sono quello che cercate; per quale lavoro siete venuti?
“per quale motivo sei venuto?” Nella traduzione russa (“Per quale scopo sei venuto?”) è stata nuovamente ammessa un'inesattezza, poiché la traduzione slava è più vicina all'originale: “kaya eсть vina, eeе же ради приидосте?”. In greco: τίς ἡ αἰτία δι᾿ ἣν πάρεστε; Cioè, la traduzione letterale è: Qual è il motivo per cui sei venuto?
Atti 10:22. Ed essi risposero: Il centurione Cornelio, uomo virtuoso e timorato di Dio, di buona reputazione tra tutto il popolo giudaico, ha ricevuto una rivelazione da un santo angelo per chiamarti nella sua casa e ascoltare i tuoi discorsi.
«con un buon nome tra tutto il popolo ebraico». Da queste parole risulta chiaro che gran parte delle beneficenza di Cornelio avvennero proprio tra gli ebrei, i quali in questo assomigliavano all'altro famoso centurione evangelico, quello di Cafarnao.
“per ascoltare i tuoi discorsi” – ἀκοῦσαι ῥήματα παρὰ σοῦ. Cioè per ascoltare le tue parole, il tuo sermone, che dovrebbe insegnarmi cosa devo fare per la mia salvezza.
Atti 10:23. Allora Pietro li invitò e diede loro un banchetto. E il giorno seguente si alzò e andò con loro; e alcuni dei fratelli di Ioppe andarono con lui.
“alcuni dei fratelli di Ioppe” – cioè dei credenti di Ioppe, che erano sei, come appare dal racconto successivo (Atti 11:12).
Pietro intrattenne i messaggeri di Cornelio e, poiché avevano bisogno di riposo, non partirono prima del giorno dopo, e probabilmente non molto presto. Non arrivarono a Cesarea prima del giorno dopo, il quarto giorno dopo la visione ricevuta da Cornelio (Atti 10:30).
Atti 10:24. Il giorno dopo entrarono a Cesarea. E Cornelio li stava aspettando, avendo convocato i suoi parenti e gli amici intimi.
“aveva radunato i suoi parenti e gli amici più intimi”, che erano un gruppo piuttosto numeroso di persone (Atti 10:27), concordi con Cornelio e pronti con lui a credere in Cristo secondo la parola di Pietro. Fu la prima comunità di pagani puri ad unirsi al cristianesimo senza la mediazione delle istituzioni cultuali ebraiche.
Atti 10:25. Mentre Pietro entrava, Cornelio gli andò incontro, gli cadde ai piedi e lo adorò.
Atti 10:26. E Pietro lo sollevò e disse: Alzati, anch'io sono un uomo!
Pietro rifiutò l'obbedienza di Cornelio, non solo per umiltà, ma perché sentiva che con questo atto Cornelio lo stava onorando come l'incarnazione di un potere superiore, il che era così caratteristico della concezione pagana degli dei in forma umana (Atti 14:11).
Atti 10:27 E conversando con lui, entrò e trovò molte persone radunate.
Atti 10:28. E disse loro: Voi sapete che non è perdonato a un Giudeo di radunarsi o di avvicinarsi a un'altra tribù; ma Dio mi ha rivelato di non considerare nessuna persona sporca o impura.
Nella Legge mosaica non esiste alcun divieto per un ebreo di comunicare con gli stranieri (i gentili); è la meschina severità del rabbinato successivo che, sotto l'influenza del fariseismo, sviluppò in modo eccessivo l'idea della santità del popolo eletto.
Grazie al noto influsso degli insegnamenti farisaici sul popolo, questa visione dei rapporti con i pagani acquisì subito il significato di una consuetudine generale e di una regola saldamente stabilita, una legge, che si rifletteva anche nel modo di agire del primo apostolo supremo.
“non considerare alcuna persona sporca o impura” – nel senso delle visioni farisaiche sopra menzionate, come l’impossibilità per un pagano di essere purificato e santificato attraverso la fede in Cristo, indipendentemente dall’ebraismo.
Atti 10:29. Perciò, essendo stato invitato, sono venuto senza obiezioni. Ora, chiedo, per quale affare mi avete mandato a chiamare?
“per quale incarico mi hai mandato a chiamare”. Pietro sapeva già in parte qual era lo scopo della sua venuta. Ma ora vuole sentirlo ancora una volta dalla bocca di Cornelio e degli altri presenti, “affinché essi stessi possano confessare e siano corretti nella fede”. (Beato Teofilatto, San Giovanni Crisostomo).
L'apostolo non si rivolge solo a Cornelio, ma anche al resto del popolo radunato, assumendo in loro la stessa intenzione e percependo l'invito di Cornelio come rivolto a nome di tutti loro.
Atti 10:30 Cornelio rispose: Da quattro giorni fino a quest'ora ho digiunato, e all'ora nona ho pregato in casa; ed ecco, mi stava davanti un uomo in una veste risplendente
Atti 10:31 e disse: Cornelio, la tua preghiera è stata esaudita e le tue elemosine sono state ricordate davanti a Dio.
Atti 10:32 Manda dunque a Giaffa e fa' venire Simone, detto anche Pietro; egli è ospite in casa di Simona Usmaria, presso il mare; egli verrà e ti parlerà.
Atti 10:33. Ti ho mandato subito a chiamare, e hai fatto bene a venire. Ora, quindi, ci presentiamo tutti davanti a Dio per ascoltare tutto ciò che Dio ti ha comandato.
“stiamo tutti davanti a Dio”. Queste parole sono un’espressione riverente di fede in un Dio onnipresente e onnisciente, e mostrano una prontezza a compiere la Sua volontà, che si aspettano venga loro rivelata da Pietro.
Atti 10:34. Pietro prese la parola e disse: In verità, io confesso che Dio non guarda i volti;
“Pietro parlò e disse” – Ἀνοίξας δὲ Πέτρος τὸ στόμα αὐτοῦ εἶπεν. Nella traduzione slava: otverz ze Peter usta ha detto. Letteralmente: Pietro aprì la bocca e disse. Vedi Atti. 8:35.
“anzi, lo ammetto” – ἐπ᾿ ἀληθειας καταλαμβάνομαι. Letteralmente: capisco davvero. Queste parole mostrano il massimo grado di certezza e fiducia.
Atti 10:35. ma in qualunque nazione, chi lo teme e cammina nella giustizia gli è accetto.
“è gradito a Lui” – δεκτὸς αὐτῷ ἐστι, cioè sono accettati da Lui, non sono rifiutati, non sono privati del diritto di partecipare al regno di grazia di Cristo. Ciò non significa che una persona possa credere a ciò che vuole e quindi essere gradita a Dio, finché agisce secondo la giustizia naturale. Tale comprensione significherebbe che la fede cristiana non è necessaria per la salvezza e per piacere a Dio e consentirebbe l'indifferenza religiosa, il che è impossibile. Come è impossibile essere benedetti senza Cristo, al di fuori della chiesa di Cristo.
Il punto di Pietro non è che la fede non conta, ma che la nazionalità non conta nel portare a Cristo: chi è gradito a Dio in qualsiasi nazione sulla terra può essere portato a Cristo e unito alla Sua chiesa dove diventa giusto davanti a Dio. In tale spirito è l'interpretazione di San Giovanni Crisostomo: "Come? Colui che è dei Persiani è gradito a Lui? Se ne è degno, gli piacerà in modo tale da meritare la fede. Perciò non disprezzò nemmeno l'eunuco etiope. Ma cosa, dicono alcuni, dobbiamo pensare degli uomini che temono Dio e tuttavia sono trascurati? No, nessun uomo pio è trascurato, perché un tale uomo non può mai essere disprezzato.'
Atti 10:36. Egli mandò ai figli d'Israele la parola, annunciando la pace per mezzo di Gesù Cristo, che è il Signore di tutti.
“manda . . . la parola”, cioè il Signore Gesù Cristo, Suo Figlio, il Figlio di Dio, che predica il regno di Dio, il regno di pace e di salvezza sulla terra.
“Che è il Signore di tutti.” Queste parole sono grandiose sia per gli ebrei che per i gentili, perché qui per la prima volta di fronte ai gentili Gesù Cristo è chiaramente chiamato il Signore “di tutti” – cioè sia degli ebrei che dei gentili. Egli chiama tutti gli uomini nel Suo regno, e tutti hanno lo stesso diritto di entrarvi.
Atti 10:37. Voi conoscete gli eventi che si sono verificati in tutta la Giudea, iniziati in Galilea dopo il battesimo predicato da Giovanni:
“tu conosci gli eventi accaduti”. L’apostolo suppone che i suoi ascoltatori avessero sentito parlare di questi eventi, almeno di quelli più importanti della vita di Gesù Cristo, perché abitavano non lontano da questi luoghi, e anche perché, essendo ben disposti verso la fede ebraica, non potevano non interessarsi agli eventi, la cui voce circolava anche nelle terre circostanti della Palestina.
“partirono dalla Galilea”- τὸ γενόμενον ῥῆμα … ἀρξάμενον ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας. Nella traduzione slava: verbo vy veste, che era in tutta la Giudea, a cominciare dalla Galilea. La parola “ῥῆμα” significa un verbo, una parola, una parola e poi ciò che li provoca.
“dalla Galilea”. Lì il Signore inizia il suo ministero pubblico dopo il battesimo (Gv 2ss.)
Atti 10:38. come Dio unse con lo Spirito Santo e con potenza Gesù di Nazaret, il quale andò nella Giudea, facendo del bene e guarendo tutti coloro che stavano sotto l'oppressione del diavolo, perché Dio era con lui.
“unto … Gesù”. Naturalmente, in termini di umanità – come il beato Teofilatto di Ohrid interpretò questo luogo: “poiché Egli si è umiliato e ha accettato la nostra carne e il nostro sangue (Eb. 2:14), si dice di Lui che Egli, come uomo, accetta ciò che è in una natura simile a Dio'. Questa unzione ebbe luogo al battesimo di Gesù Cristo.
“Dio era con Lui”. Questa è un'attenta espressione del pensiero della divinità di Gesù Cristo. L'apostolo si esprime in modo tale da non dare origine a idee pagane sulla divinità di Gesù, che i pagani avrebbero potuto facilmente scambiare per l'incarnazione di una o dell'altra divinità pagana. A causa della debolezza degli ascoltatori, l'apostolo parlò meno della Persona di Cristo di quanto avrebbe dovuto (San Giovanni Crisostomo).
Atti 10:39 E noi siamo testimoni di tutte le cose che egli fece nella regione della Giudea e in Gerusalemme, e come lo uccisero appendendolo a un legno.
Atti. 10:40. Dio lo risuscitò il terzo giorno e gli diede di apparire –
Cf. Acts. 1:8, 3:15, 5:30, 2:32.
Atti 10:41. non a tutto il popolo, ma a noi, testimoni prescelti da Dio, che abbiamo mangiato e bevuto con lui dopo la sua risurrezione dai morti.
Cfr. Giovanni 17:6, 9, 11, 6:37; Roma 50:1; 1 Cor. 1:1; Gal. 1:1, 15; Luca 24:41–43; Giovanni 21:12.
Atti 10:42. E ci ha comandato di predicare al popolo e di testimoniare che egli è il giudice costituito da Dio sui vivi e sui morti.
Cfr. Atti 3:24, 2:38; Giovanni 3:15; Roma 3:25, 10:10.
Atti 10:43. Di lui tutti i profeti attestano che chiunque crede in lui riceverà il perdono dei peccati mediante il suo nome.
Atti 10:44. Mentre Pietro stava ancora dicendo queste cose, lo Spirito Santo scese su tutti coloro che ascoltavano la parola.
“Mentre Pietro stava ancora parlando…” (vedi Atti capitolo 11). Questo è l’unico caso in tutta la storia apostolica in cui lo Spirito Santo discende su coloro che si uniscono alla comunità cristiana prima ancora che siano battezzati. Senza dubbio ciò era necessario a causa dell’estrema importanza degli eventi: la prima adesione dei Gentili alla Chiesa di Cristo senza la mediazione dell’Ebraismo, dopo la quale questa modalità di adesione avrebbe ricevuto un’autorità di indiscutibilità.
San Giovanni Crisostomo scrisse in questa occasione: “Guardate la costruzione della casa di Dio. Pietro non aveva ancora terminato il suo discorso, e il battesimo non era ancora terminato, ma mentre … ricevevano l'inizio dell'insegnamento e credevano … lo Spirito scese [su di loro]. Dio fa questo con l'intenzione di dare a Pietro una forte giustificazione. Non solo ricevettero lo Spirito, ma cominciarono a parlare in lingue… Perché accade in questo modo? Per amore degli ebrei, perché era troppo spiacevole per loro vedere questo.'
Atti 10:45. E i credenti circoncisi, che erano venuti con Pietro, si stupirono che il dono dello Spirito Santo fosse effuso anche sui Gentili;
“i credenti della circoncisione... rimasero stupiti”. Questo stupore è spiegato dalla credenza prevalente a quel tempo che i Gentili dovessero essere accettati nella Chiesa di Cristo solo dopo essere diventati proseliti del Giudaismo, un’opinione alla quale continuarono a conformarsi anche dopo questo evento, come si può vedere dagli eventi successivi (Atti 11 e seguenti; Atti 15).
Atti 10:46. perché li udivano parlare in altre lingue e glorificare Dio. Allora Pietro disse:
Atti 10:47. Può qualcuno impedire a coloro che hanno ricevuto lo Spirito Santo, come noi, di essere battezzati con acqua?
Pietro trae una conclusione del tutto naturale dalla discesa dello Spirito Santo sui Gentili, vale a dire che attraverso questa discesa sono stati rimossi tutti gli ostacoli alla loro inclusione nella Chiesa di Cristo, così come la necessità della mediazione delle norme del culto ebraico. Ma pensa che coloro che hanno ricevuto lo Spirito Santo debbano essere battezzati, perché questo è un comandamento immutabile del Signore (Matteo 28:18).
Atti. 10:48. E ordinò che fossero battezzati nel nome di Gesù Cristo. Poi lo pregarono di rimanere con loro per alcuni giorni.
“comandò che fossero battezzati”. Ovviamente, non li battezzò lui stesso, ma uno di quelli che erano venuti con lui (1 Cor. 1:17).
«nel nome di Gesù Cristo». Cfr. At 2.
“gli fu chiesto”. Pietro certamente accolse la loro richiesta di stabilirli nella nuova fede cristiana.
Lo scriba non dice altro su Cornelio. Secondo la tradizione della chiesa, fu in seguito vescovo di Cesarea, predicò Cristo in vari paesi e morì martire. La sua memoria è celebrata il 13 settembre.
Fonte in russo: Bibbia esplicativa o Commentari su tutti i libri delle Sacre Scritture dell'Antico e del Nuovo Testamento: In 7 volumi / Ed. prof. AP Lopuchin. – Ed. 4°. – Mosca: Dar, 2009, 1232 pp.