28年2023月6日午前175時過ぎ、黒いマスク、ヘルメット、防弾チョッキを着用した約XNUMX人の警官からなるSWATチームが、パリとその周辺だけでなくニースでもXNUMX軒の住宅やアパートに同時に襲撃した。 半自動小銃を振り回す.
休暇を過ごすのに快適で魅力的な環境にあるこれらの検索場所は、ルーマニアの MISA ヨガ スクールに所属するヨガ実践者が、非公式のスピリチュアル リトリートや瞑想リトリートに使用していました。その中には、IT 専門家、エンジニア、デザイナー、アーティスト、医師、心理学者、教師、大学生、高校生などが含まれていました。
その運命の朝、彼らのほとんどはまだベッドにいて、ドアが激しく破壊される音、非常に大きな音と叫び声で目が覚めました。
この作戦の第一の目的は、組織犯罪組織における「人身売買」「強制監禁」「マネーロンダリング」「弱者への悪用」に関与したとされる人々を逮捕、尋問、拘留し、起訴することだった。
28つ目の目的は「被害者」を救出し、証拠として供述書を入手することだったが、2023年XNUMX月XNUMX日のSWAT作戦の枠組みの中で尋問を受けた女性たちは、誰に対しても苦情を申し立てていない。

の報告 Human Rights Without Frontiers (HRWF)は以下に基づいています 20人以上のルーマニアのヨガ実践者の証言 誰が 旅行 フランスではヨガや瞑想のリトリートに使われる様々な場所へ、自らの意思と手段で出向き、 突然、警察による同時襲撃の標的に彼らは聴取と尋問のために警察に拘留され(ガルド・ア・ヴュー)、2日2晩以上経過した後、何の手続きもなく釈放された。
警察の権力濫用の根源にある捜索令状
このような全国規模の作戦は、 サーチ 極めて重大な疑惑を報告する令状:ルーマニアからの人身売買、誘拐、被害者の性的・金銭的搾取、弱者への悪用、マネーロンダリング。これらすべてが組織犯罪によるもの。
これが、数十人のルーマニア国民が経験したこの警察の捜査の背景であった。
彼らのほとんどは、フランスの言葉を話せませんでしたが、フランスで楽しいことと役に立つことを組み合わせることを選択しました。つまり、主にルーマニア出身のヨガ実践者である所有者や入居者が親切かつ自由に利用できるようにしてくれた別荘やアパートでヨガや瞑想を実践し、絵のように美しい自然やその他の環境を楽しむことでした。
捜査令状の申し立ては、その執行に関わったすべての関係者から、予備捜査に基づく本物の刑事事件として認識されていた。彼らの目には、現場で発見される証拠を集めた後、この事件を文書化して終わらせるだけで十分だったが、この時点ではまだ書類は空だった。人々の心にしっかりと根付いたこの偏見は、あらゆるレベルのすべての手続きに偏見をもたらし、無罪推定を無視することになるだろう。
警察による侵入と不法侵入
大規模な特別警察介入部隊は、犯罪者と被害者、売春婦として搾取されている貧しいルーマニアの若い女性、そして彼女たちのいわゆる保護者を発見すると予想されている。
このような心境で、重武装した介入部隊は、捜索対象となった場所で、まるで武装したギャングによる激しい抵抗を予想していたかのように、電光石火のごとく奇襲と破壊的な暴力で行動した。そこに滞在していた人々からの抵抗はなかった。モナコ管弦楽団で演奏していたバイオリニストのソリン・トゥルクを除いて、建物の所有者、共同所有者、正式な借家人は襲撃時には現場にいなかった。
警察部隊は、そこにいた人々が鍵を使うよう要求する中、玄関のドアと各寝室のドアを暴力的に破壊した。彼らはすべてを捜索し、あらゆる場所を散らかし、人々のパソコン、携帯電話、さらには現金までも押収した。
ルーマニアのヨガ実践者(ほとんどが女性)は、何が起こっているのか、これらの襲撃者は誰なのか、そして彼らは何を望んでいるのか疑問に思っていた。警察からの説明は非常に簡潔で、必ずしも理解されなかった。
ある人は1200ユーロを没収された。ルーマニアから車で来たカップルは、警察に休暇中のお金4,500ユーロを全て没収され、現金が残らなかった。HRWFがインタビューした財産を奪われた人々には領収書は渡されなかった。
フランス人の知り合いがいるルーマニア人女性は、HRWF に対し、捜査官が数人から現金約 10,000 万ユーロを受け取った後、「もう十分だ」と言ったのを聞いたと証言した。これは、捜査当局が捜索した数軒の住宅で多額の現金を「発見した」と報道で述べたことと関連があるかもしれない。当時、国家規模のこの事件でマネーロンダリングの容疑が信憑性があるという印象を与えるためだったことは間違いない。
捜索対象となった別荘やアパートの宿泊客は、寝巻き姿のままでいなければならなかったり、着替えるのに必要なプライバシーを与えられなかったりすることが多かった。また、寒い朝に薄着で外に集まっている人もいた。
警察の捜索と精神的暴力によって引き起こされた混乱と被害に直面して、撤退する住民たちの反応は、昏迷、精神的ショック、恐怖、さらには恐怖であり、一部の人々にとっては永続的で消えないトラウマとなった。
警察の第一の任務は、被害者を特定し「解放する」ことだった。第二の任務は、被害者の証言を集めて、搾取者を逮捕することだった。
警察当局は驚いた。襲撃の標的となった場所は、密かに金銭搾取されている売春の場ではなかった。ヨガ実践者の中には、女性も男性も、自分は何かの被害者だとか、誰かの被害者だとか言う者はいなかった。しかし、作戦のこの段階では、警察にとってそれは大した問題ではなかった。次の段階は、警察署で人々に手錠をかけ、バスで移送するところから始まる。
いかなる犠牲を払ってでも被害者の意に反して捏造する
実際、人身売買事件で議論を呼んでいる説は、そのような「被害者」は心理的に脆弱で、従属状態に慣れているため、被害者として扱われることを拒否するというものである。洗脳やストックホルム症候群について語る者もいる。したがって、心理的圧力などを通じて、被害者が常にそれに気づいていなくても、被害者であると「納得させる」必要がある。偽の被害者をでっち上げることにつながるこの心理的司法的傾向は、民主主義国家でますます広がっている。 欧州 とアメリカ。
アルゼンチンでは、細部に至るまでフランスの事件と非常によく似た事件が起こり、ヨガ団体とその80代の創設者および指導者らが最終的に無罪となった。彼らは人身売買、弱者への虐待、性的搾取、マネーロンダリングの容疑で告発され、逮捕され、数か月間投獄されていた。
フェミニズムの特定の物議を醸す分派、奴隷制度廃止論者に触発された、被害者を本人の意志に反して捏造することが、この傾向の起源である。性的サービスの商品化の全面禁止を訴えるこれらの活動家は、たとえフリーランスで、自らの選択だと主張していたとしても、すべての売春婦は事実上の被害者であると考えている。アルゼンチンでは、弁護士、心理学者、裁判官が、売春以外の状況でも広がっている被害者捏造という非常に憂慮すべき現象との戦いに成功し始めている。
非人道的な拘留環境の警察署での偏見のある尋問
捜査令状に記載された容疑が裁判につながることを考慮すると、警察署の警察官の頭の中には無罪推定の考えは全くなかった。彼らの唯一の目的は、他人に対する有罪の証言を引き出すことだった。この目的のために、彼らは、他人に対する有罪の供述を引き出そうとする被害者とされる人々の苦悩と弱さの状況を利用することを躊躇せず、法定の 48 時間を超えて警察の拘留を延長すると脅した。実際にいくつかのケースでそれが起こった。
インタビューを受けた人々は、自分たちの発言が令状の内容と一致し、他の人々を起訴できるようにするために、真実ではないことを言うよう圧力をかけられたとHRWFに明確に語った。

さらに、彼らの拘留条件は実に非人道的で屈辱的でした。彼らは、緊急の場合であっても、トイレに行くために警官に懇願しなければならなかったし、それは警官の裁量に任されていました。彼らはまた、小さなコップ一杯の水も懇願しなければならず、拘留の2日目にようやく少しの食事しか与えられませんでした。集団監房にはマットレスや毛布が足りず、衛生状態も悪く、11月には暖房もありませんでした。これは、違法行為の疑いがなく、証言するだけで済むのに、手錠を掛けられて警察署に移送された人々にのみ与えられる待遇でした。
弁護士や通訳からの支援が不十分
多くの場合、ルーマニアのヨガ実践者は、尋問中に弁護士の援助を期待することができませんでした。その理由は、逮捕者が多すぎて弁護士が足りないためでした。彼らは要請した法的援助を受けたとき、正しい情報を得ていなかったため、それが自分たちを弁護するためのものだと誤解していましたが、実際には彼らの任務は尋問の合法性を監視することだけでした。
多くの場合、被告人は、自分たちが非常に重大な刑事事件に関与していると告げられたとき、弁護士は警察の側に立っており、黙秘権を行使することは否定的に解釈され、拘留期間の延長やそれ以上の事態につながる可能性があるという明確な印象を抱いていた。
通訳に関する問題は、この手続きのもう一つの弱点である。多くのインタビュー対象者は、通訳が無能で、質問に対する回答を正確に翻訳できないことを指摘した。通訳はまた、被害者や犯罪者を相手にしていると思い込み、警察の態度に同調しているとみなされた。
さらに、ヨガ実践者の多くは尋問の記録を確認して署名するよう求められなかった。また、記録が通訳されなかったり、ルーマニア語で口頭で粗雑に翻訳されたりしたにもかかわらず、署名を求められた人もいた。HRWF のインタビュー対象者のうち、誰もその文書のコピーを受け取っていない。
しかし、手続きのこの段階は極めて重要です。議事録とその翻訳に訂正できない誤りが含まれている場合、裁判で重大な影響を及ぼし、重大な不正につながる可能性があります。
場合によっては、フランス語に十分な知識を持つ少数の人々によって偏った報告が訂正されたが、他の人々はどうだろうか。
警察の拘留から解放されると、尋問を受けた人々は、謝罪を期待していたにもかかわらず、多くの場合は夕方、電話もお金も与えられずに路上に放り出された…

結論
つまり、これは人身売買や誘拐の当事者でも被害者でもなく、マネーロンダリングや犯罪組織に関与したことのない、数十人の普通のルーマニア国民が経験した状況である。
一方、彼らはフランスの司法当局が組織した過剰かつ不均衡な警察活動の真の「巻き添え」の被害者であり、不運にも間違った場所に間違った時間に居合わせてしまったのだ。
ルーマニアの被害者たちは、この経験によってトラウマを負い、記憶から消し去りたいと願っています。HRWFは、調査のために、あらゆる困難にも関わらず、これらの痛ましい記憶を持ち出す勇気を持った人々に感謝します。
フランスで逮捕され、警察署で尋問を受けるために手錠をかけられたこれらの人々は、母国ではフランス当局から連絡を受けなくなっていた。彼らは、フランス司法が盗まれた金銭や装備を自発的に返すことは決してないと考えている。彼らには、財産を取り戻すためにフランス司法の被害者として告訴する権利があるはずだが、彼らはこのトラウマ的な経験を忘れて、過去を振り返りたいと思っている。
この HRWFの調査は、重大な手続き上の欠陥、他者を起訴するための被害者の違法な捏造、偏った尋問方法、非人道的な扱い、フランスの司法と警察の深刻な機能不全を浮き彫りにした。 他の地域の市民を警察が拘留する状況において EU加盟国 以降。