パプアニューギニアは世界で最も言語的に多様な国であり、現在でも推定 840 の言語が話されており、これは世界全体の 10% を超えています。さらに注目すべきは、この言語的豊かさがわずか 10 万人の人口の中に存在していることです。
公式には、パプアニューギニアにはヒリモツ語、トクピシン語、英語の 3 つの公用語があります。
植民地時代の歴史のため、当然ながら英語が主要言語として話されています。19 世紀にこの国はイギリス帝国の保護領として併合され、その後オーストラリアの統治下に入り、1975 年にオーストラリアから独立しました。
トク・ピシン語(文字通り「鳥の話」)は、イギリス帝国時代に発達した英語に基づくクレオール語です。19 世紀に主にサトウキビ農園で働くためにこの国にやって来たメラネシア、マレーシア、中国からのさまざまな労働者グループによって開発されました。英語の影響を強く受けていますが、東京語にはさまざまな現地語や外国語の語彙や構造が取り入れられています。
ヒリ・モツ語は、もともと首都ポートモレスビー周辺で話されていたオーストロネシア語族のモツ語のピジン変種です。トキオ・ピシン語と多少関連がありますが、英語の影響は少なく、オーストロネシア語族のルーツに忠実であり、異なる現地語を話す人々の間でのコミュニケーションを容易にするために文法と語彙が簡素化されています。
これら 3 つの言語に加えて、パプアニューギニアには何百もの先住民言語があり、この国の民族的、文化的多様性を反映しています。
オーストラリアの北、南西太平洋に浮かぶ数百の島々から成り、山々と密林が広がる険しい地形のため、歴史的に地域住民の移住や文化の混交が制限され、孤立した先住民集団の形成が促進されてきた。これらの集団は、約 10,000 万年前に農業が始まってからも、独自の特徴を保ち、均質化していない。
大英帝国やドイツの植民地支配との衝突もあったが、この地の隔絶と厳しい地理的条件により、一部の集団は外国の影響に抵抗し、何世紀にもわたるアイデンティティを維持してきた。
科学者たちは、2017年の研究で示されたように、このユニークな歴史は個体群の深い遺伝的多様性に明確に反映されていると指摘している。
「私たちの研究は、そこに住む人々の集団間の遺伝的差異が一般的に非常に強く、しばしば世界全体の主要集団間の差異よりもはるかに強いことを明らかにしました。 欧州 「高地に住むグループと低地に住むグループの間には顕著な違いがあり、その遺伝的分離は2017万~10,000万年前に遡ることがわかりました。高地のグループは歴史的に離れているため、文化的観点からは納得できますが、地理的に近いグループ間にこれほど強い遺伝的障壁があるのは非常に珍しく、興味深いことです」と、オックスフォード大学人類遺伝学センターの論文の20,000番目の著者であるスティーブン・オッペンハイマー教授は付け加えた。
エリアス・アレックスによるイラスト写真: https://www.pexels.com/photo/elderly-woman-waving-her-hand-10404220/