ສະພາບແວດລ້ອມທີ່ມີຄວາມຫຼາກຫຼາຍທາງດ້ານວັດທະນະທໍາທີ່ທັນສະໄຫມຮຽກຮ້ອງໃຫ້ມີຂໍ້ມູນຮ່ວມກັນແລະຄວາມເຂົ້າໃຈຢ່າງຖືກຕ້ອງເພື່ອຫຼີກເວັ້ນການເຂົ້າໃຈຜິດ. ໃນຂະນະທີ່ບາງຄົນເວົ້າພາສາໄດ້ຢ່າງຄ່ອງແຄ້ວເປັນພາສາແມ່ຂອງເຂົາເຈົ້າ, ຄົນອື່ນຈໍາເປັນຕ້ອງມີການຕີລາຄາເພື່ອເຂົ້າໃຈສິ່ງທີ່ສື່ສານ.
ແຕ່ຫນ້າເສຍດາຍ, ນາຍພາສາບໍ່ຄືກັນ. ການໄດ້ຮັບຜົນໄດ້ຮັບທີ່ດີກວ່າຮຽກຮ້ອງໃຫ້ມີການເລືອກມືອາຊີບ ການບໍລິການແປພາສາຕິດຕໍ່ກັນ ເພື່ອຊ່ວຍປ້ອງກັນການກີດກັນທາງດ້ານພາສາທີ່ກີດຂວາງການສື່ສານທີ່ບໍ່ຕິດຂັດ, ສ້າງຜົນໄດ້ຮັບທີ່ມີລາຄາແພງ ແລະ ບໍ່ຕ້ອງການ.
ການຕີຄວາມຕໍ່ກັນແມ່ນຫຍັງ?
ຖ້າທ່ານຕ້ອງການເປັນເຈົ້າພາບເຫດການທີ່ໂຕ້ຕອບແລະມີສ່ວນຮ່ວມຫຼາຍ, ການຕີຄວາມຕິດຕໍ່ກັນເຮັດໃຫ້ມະຫັດສະຈັນ. ດ້ວຍເຕັກນິກນີ້, ນາຍພາສາທີ່ໄດ້ຮັບການຝຶກອົບຮົມເອົາໃຈໃສ່ຮັບຟັງຜູ້ເວົ້າຜ່ານທາງ ບັນທຶກ ແລະແປຂໍ້ຄວາມຢ່າງຖືກຕ້ອງ ກັບຜູ້ຊົມ. ມີສອງປະເພດຂອງການຕີຄວາມຕິດຕໍ່ກັນລວມທັງ:
- ຍາວຕິດຕໍ່ກັນ: ມັນສ່ວນໃຫຍ່ແມ່ນໃຊ້ສໍາລັບ ຢ່າງເປັນທາງການຫຼາຍຂຶ້ນ ການມີສ່ວນພົວພັນທີ່ສາມາດແກ່ຍາວເຖິງ 5-10 ນາທີ ຫຼືດົນກວ່ານັ້ນ ແລະ ໂດຍປົກກະຕິແລ້ວ ກ່ຽວຂ້ອງກັບການຈົດບັນທຶກເພື່ອບັນທຶກຄວາມໝາຍ.
- ສັ້ນຕິດຕໍ່ກັນ: ມັນໃຊ້ເວລາເປັນ ປົກກະຕິຫຼາຍ ວິທີການເພາະວ່າການຕີຄວາມແມ່ນຈໍາກັດພຽງແຕ່ຊິ້ນສ່ວນຂອງປະໂຫຍກໃນແຕ່ລະຄັ້ງ. ບໍ່ຄືກັບຄູ່ຂອງຕົນ, ຕິດຕໍ່ກັນດົນນານ, ເຕັກນິກການຈົດບັນທຶກບໍ່ໄດ້ໃຊ້ໂດຍນາຍພາສາ.
ການຕີຄວາມຕໍ່ກັນແມ່ນຖືກນໍາໃຊ້ຢ່າງກວ້າງຂວາງສໍາລັບການດໍາເນີນຄະດີທາງດ້ານກົດຫມາຍເຊັ່ນການຊີ້ຂາດແລະການໄຕ່ສວນທີ່ນາຍພາສາຟັງພະຍານແລະແປ.
ຜົນປະໂຫຍດຂອງການບໍລິການຕີຄວາມຕໍ່ເນື່ອງແບບມືອາຊີບ
ຮູບແບບການຕີຄວາມໝາຍໃດໆກໍຕາມແມ່ນມີຄວາມຈຳເປັນເພາະມັນເຮັດໃຫ້ຄົນເວົ້າພາສາຕ່າງໆເຂົ້າໃຈກັນໄດ້. ແນວໃດກໍ່ຕາມ, ອີງຕາມຜົນຂອງການປາກເວົ້າ, ການຕີຄວາມຕໍ່ເນື່ອງມີຜົນປະໂຫຍດຫຼາຍກວ່ານັ້ນລວມທັງ:
1. ການແປພາສາທີ່ເຊື່ອຖືໄດ້ຫຼາຍຂຶ້ນ
ເຖິງແມ່ນວ່າທ່ານເປັນນາຍພາສາທີ່ມີປະສົບການ, ການຈັດສົ່ງ ການແປພາສາພ້ອມໆກັນທີ່ມີຄຸນນະພາບສູງ ສາມາດເປັນສິ່ງທ້າທາຍ. ການແລ່ນຜ່ານຂະບວນການເຮັດໃຫ້ເຈົ້າມີເວລາໜ້ອຍໜຶ່ງເພື່ອໃຫ້ໄດ້ຄຳສັບທີ່ເໝາະສົມສຳລັບການແປທີ່ມີປະສິດທິພາບ.
ການຕີຄວາມແບບຕິດຕໍ່ກັນແບບມືອາຊີບອະນຸຍາດໃຫ້ນາຍພາສາຈ່າຍເງິນ ເອົາໃຈໃສ່ຫຼາຍກວ່າກ່ຽວກັບຫົວຂໍ້ລວມທັງການ ພາສາກາຍ. ນອກຈາກນັ້ນ, ມີເວລາພຽງພໍເພື່ອກະກຽມຢ່າງພຽງພໍ ແລະໃຫ້ຜົນໄດ້ຮັບທີ່ເຊື່ອຖືໄດ້ ແລະຖືກຕ້ອງກວ່າ.
2. ການມີສ່ວນຮ່ວມຂອງຜູ້ຊົມເພີ່ມຂຶ້ນ
ບາງຄັ້ງ, ການຟັງຄົນຜູ້ໜຶ່ງເວົ້າອາດເປັນຕາເບື່ອ. ໃນຫຼາຍໆກໍລະນີ, ຜູ້ຊົມຈະສູນເສຍຄວາມສົນໃຈ, ແລະມັນອາດຈະຮ້າຍແຮງກວ່າເກົ່າໂດຍສະເພາະເມື່ອຄົນສອງຄົນເວົ້າພ້ອມໆກັນ. ແນວໃດກໍ່ຕາມ, ການໃຫ້ເວລາລະຫວ່າງຄຳເວົ້າ ແລະ ການແປຫຼາຍຂື້ນສາມາດເຫັນໄດ້ຊັດເຈນ ເສີມຂະຫຍາຍລະດັບຄວາມສົນໃຈຂອງຜູ້ຟັງຂອງທ່ານ.
ນອກຈາກນັ້ນ, ຜູ້ຊົມຂອງທ່ານຈະເຂົ້າໃຈຫົວຂໍ້ໄດ້ດີຂຶ້ນເນື່ອງຈາກພວກເຂົາສາມາດປຽບທຽບສິ່ງທີ່ເວົ້າໃນທັງສອງພາສາໄດ້ຢ່າງງ່າຍດາຍ.
3. ບໍ່ຈໍາເປັນຕ້ອງມີເຄື່ອງມືພິເສດ
ໃນຫຼາຍເຫດການເຊັ່ນ: ກອງປະຊຸມ, ຜູ້ເວົ້າແລະຜູ້ຊົມໃຊ້ພາສາທີ່ແຕກຕ່າງກັນ. ອັນນີ້ອາດຈະຮຽກຮ້ອງໃຫ້ຜູ້ຈັດຕັ້ງໃຊ້ອຸປະກອນທີ່ຮອງຮັບການສື່ສານແບບຂະໜານ. ໂຊກດີ, ກອງປະຊຸມການຕີຄວາມຕິດຕໍ່ກັນບໍ່ຈໍາເປັນຕ້ອງມີອຸປະກອນສຽງຫຼືເອເລັກໂຕຣນິກພິເສດ, ເຮັດໃຫ້ມັນມີລາຄາຖືກກວ່າ.
ແທນທີ່ຈະ, ນາຍພາສາອາໄສຄວາມຊຳນານດ້ານພາສາ ແລະ ທັກສະລະຫວ່າງບຸກຄົນ. ຍິ່ງໄປກວ່ານັ້ນ, ເວລາຫວ່າງເຮັດໃຫ້ການຈົດບັນທຶກແລະການປະຕິຮູບເນື້ອຫາເພື່ອໃຫ້ຜົນໄດ້ຮັບທີ່ດີກວ່າ.
4. ມັນຕ້ອງການຫນ້ອຍ
ການຕີຄວາມຫມາຍພາສາມັກຈະມາພ້ອມກັບຄ່າໃຊ້ຈ່າຍທີ່ເພີ່ມຂຶ້ນ. ນັ້ນແມ່ນຍ້ອນວ່າຢ່າງໜ້ອຍອາດຕ້ອງການນາຍພາສາສອງຄົນສຳລັບແຕ່ລະພາສາ. ໂຊກດີ, ພຽງແຕ່ມີນາຍພາສາຕິດຕໍ່ກັນຄົນດຽວກໍພຽງພໍສຳລັບການສຳມະນາ ຫຼື ການຝຶກອົບຮົມຂະໜາດນ້ອຍທີ່ໃຊ້ເວລາສອງສາມຊົ່ວໂມງ, ເຊິ່ງເຮັດໃຫ້ ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍຫນ້ອຍ.
ສະຫຼຸບ
ການແປພາສາເປັນຂະບວນການສະລັບສັບຊ້ອນທີ່ຈະຊ່ວຍເຊື່ອມຕໍ່ຊ່ອງຫວ່າງຂອງພາສາ. ເມື່ອເຮັດໃນເວລາຈິງໃນການຕັ້ງຄ່າຂ້າມວັດທະນະທໍາ, ມັນສາມາດເປັນສິ່ງທ້າທາຍຫຼາຍຂຶ້ນ. ນັ້ນແມ່ນເຫດຜົນທີ່ອົງການຈັດຕັ້ງຕ້ອງປະກອບອາຊີບນາຍພາສາເພື່ອຮັບປະກັນຜູ້ຊົມໄດ້ຮັບການຕີຄວາມທີ່ຖືກຕ້ອງແລະເຊື່ອຖືໄດ້.
