ບຣຸກແຊນ — ໃນວັນທີ 25 ມີນາ 2026, ຫໍປະຊຸມໃຫຍ່ຂອງສະມັດຊາໃຫຍ່ສະຫະປະຊາຊາດ (ນິວຢອກ) ໄດ້ສະທ້ອນຄຳປະກາດທີ່ເປັນປະຫວັດສາດ. ດ້ວຍ 123 ສຽງສະໜັບສະໜູນ, 3 ສຽງຄັດຄ້ານ ແລະ 52 ສຽງງົດອອກສຽງ, ສະຫະປະຊາຊາດໄດ້ຮັບຮອງເອົາ ມະຕິປະກາດການຄ້າຂາຍທາດຂ້າມມະຫາສະໝຸດອັດລັງຕິກ 'ອາຊະຍາກຳທີ່ຮ້າຍແຮງທີ່ສຸດຕໍ່ມະນຸດຊາດ'. ນີ້ແມ່ນຊ່ວງເວລາທີ່ມີຄວາມໝາຍສຳຄັນຢ່າງເລິກເຊິ່ງສຳລັບບັນດາປະເທດໃນໂລກໃຕ້, ເຊິ່ງເປັນຕົວແທນຂອງຈຸດສຸດຍອດຂອງການສະໜັບສະໜູນຫຼາຍທົດສະວັດທີ່ນຳພາໂດຍສະຫະພາບອາຟຣິກາ ແລະ ປະຊາຄົມແຄຣິບບຽນ (CARICOM) ໃນເວທີການທູດ.
ເຖິງຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ, ສຳລັບປະເທດຝຣັ່ງ, ປະເທດທີ່ມີຄວາມພາກພູມໃຈໃນຕົວເອງວ່າເປັນແຫຼ່ງກຳເນີດຂອງສິດທິມະນຸດ, ຊ່ວງເວລານີ້ມີລັກສະນະເດັ່ນຊັດດ້ວຍຄວາມງຽບ. ປະເທດຝຣັ່ງງົດອອກສຽງ.
ຄວາມລັງເລໃຈທາງການທູດນີ້ບໍ່ໄດ້ເກີດຂຶ້ນຢ່າງກະທັນຫັນ. ມັນເກີດຈາກຄວາມເຄັ່ງຕຶງທີ່ຍາວນານພາຍໃນສາທາລະນະລັດຝຣັ່ງລະຫວ່າງອຸດົມການສາກົນນິຍົມ ແລະ ປະຫວັດສາດຂອງການເປັນຂ້າທາດ. ເພື່ອເຂົ້າໃຈວ່າເປັນຫຍັງປາຣີຈຶ່ງຫ່າງເຫີນຈາກເຫດການປະຫວັດສາດນີ້, ຄົນເຮົາຕ້ອງເບິ່ງໄປໄກກວ່າຂ່າວປະກາດຂ່າວໃນທັນທີ ແລະ ກວດສອບກົນໄກທາງດ້ານກົດໝາຍ ແລະ ອາລົມທີ່ຄວບຄຸມສາຍພົວພັນຂອງລັດຝຣັ່ງກັບອະດີດຂອງຕົນ.
ກາຍວິພາກຂອງການປະນີປະນອມ
ການໃຫ້ເຫດຜົນຢ່າງເປັນທາງການທີ່ລັດຖະບານຝຣັ່ງໄດ້ໃຫ້ໄວ້ທີ່ສະພາແຫ່ງຊາດ, ຕາມທີ່ຖືກສົ່ງຕໍ່ໂດຍ ເລຂາທິການກະຊວງການຄ້າຕ່າງປະເທດ, ນິໂຄລັສ ຟໍຣິສຊີເອ, ມີລັກສະນະທາງດ້ານເຕັກນິກ. ປາຣີໄດ້ໂຕ້ຖຽງວ່າຖ້ອຍຄຳຂອງມະຕິ - ໂດຍສະເພາະປະໂຫຍກທີ່ວ່າ 'ອາຊະຍາກຳທີ່ຮ້າຍແຮງທີ່ສຸດ' - ມີຄວາມສ່ຽງທີ່ຈະສ້າງລຳດັບຊັ້ນຂອງຄວາມໂຫດຮ້າຍທີ່ບໍ່ສອດຄ່ອງກັບລັກສະນະທົ່ວໄປຂອງອາຊະຍາກຳຕໍ່ມະນຸດຊາດ.
ເຖິງຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ, ຄວາມແຂງກະດ້າງທາງການທູດນີ້ປິດບັງຄວາມກັງວົນທີ່ເລິກເຊິ່ງກວ່າ. ໃນປີ 2001, ປະເທດຝຣັ່ງໄດ້ກາຍເປັນຜູ້ບຸກເບີກເມື່ອມັນກາຍເປັນປະເທດທໍາອິດທີ່ຮັບຮູ້ການເປັນຂ້າທາດ ແລະ ການຄ້າຂາຍທາດວ່າເປັນອາຊະຍາກໍາຕໍ່ມະນຸດຊາດໂດຍຜ່ານ ກົດໝາຍ Taubira. ແຕ່ການວິເຄາະຢ່າງໃກ້ຊິດກ່ຽວກັບການໂຕ້ວາທີຂອງລັດຖະສະພາໃນເວລານັ້ນເປີດເຜີຍວ່າການຮັບຮູ້ນີ້ແມ່ນຜົນມາຈາກການປະນີປະນອມທາງການເມືອງທີ່ບໍ່ໝັ້ນຄົງ.
ເອກະສານເກັບມ້ຽນສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າ, ໃນຂະນະທີ່ສະພານິຕິບັນຍັດຂອງຝຣັ່ງໄດ້ຕົກລົງທີ່ຈະຕັ້ງຊື່ອາຊະຍາກຳ, ພວກເຂົາໄດ້ລຶບລ້າງການກ່າວເຖິງການຊົດເຊີຍ ຫຼື ໜີ້ສິນທາງດ້ານການເງິນອອກຈາກຂໍ້ຄວາມຢ່າງເປັນລະບົບ. As Jean-Marc Ayrault ແລະ Aïssata Seck, ປະທານ ແລະ ຜູ້ອຳນວຍການຂອງມູນນິທິເພື່ອຄວາມຊົງຈຳກ່ຽວກັບການເປັນຂ້າທາດ, ເຊິ່ງໄດ້ຍົກໃຫ້ເຫັນເມື່ອບໍ່ດົນມານີ້ໃນໜັງສືພິມ Le Monde, ກົດໝາຍໄດ້ສະໜອງ 'ຄວາມຈິງ' ສຳລັບນັກປະຫວັດສາດ, ແຕ່ປະຕິເສດ 'ຄວາມຍຸຕິທຳ' ໃຫ້ແກ່ຜູ້ເຄາະຮ້າຍ.
ການງົດອອກສຽງຂອງຝຣັ່ງໃນປີ 2026 ແມ່ນຜົນໄດ້ຮັບໂດຍກົງຈາກຄວາມຢ້ານກົວທີ່ມີມາເປັນເວລາ 25 ປີນີ້. ໂດຍການງົດອອກສຽງ, ລັດຝຣັ່ງກຳລັງພະຍາຍາມຄວບຄຸມເລື່ອງລາວ. ລັດຖະບານຍອມຮັບການວິນິດໄສທາງປະຫວັດສາດ, ແຕ່ປະຕິເສດຄຳສັ່ງທາງກົດໝາຍ. ລັດຖະບານຢ້ານວ່າການລົງຄະແນນສຽງສະໜັບສະໜູນມະຕິຂອງສະຫະປະຊາຊາດທີ່ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ມີ 'ການສົນທະນາກ່ຽວກັບການຊົດເຊີຍ' ຢ່າງຈະແຈ້ງ, ດັ່ງທີ່ຂໍ້ຄວາມຂອງການາເຮັດ, ຈະເຮັດໃຫ້ການປ້ອງກັນຂອງຕົນຕໍ່ກັບການຮຽກຮ້ອງຄ່າຊົດເຊີຍທີ່ອາດເກີດຂຶ້ນອ່ອນແອລົງ.
ການຄິດໄລ່ທາງການທູດນີ້ໄດ້ກໍ່ໃຫ້ເກີດການຄັດຄ້ານໃນດິນແດນຕ່າງປະເທດຂອງຝຣັ່ງ, ບ່ອນທີ່ປະຫວັດສາດຂອງການເປັນຂ້າທາດບໍ່ແມ່ນຫົວຂໍ້ທາງວິຊາການ, ແຕ່ເປັນຄວາມຊົງຈຳທີ່ມີຊີວິດຢູ່.
ໃນສະພາແຫ່ງຊາດ, ຄວາມບໍ່ເຊື່ອຖືໄດ້ຄອບງຳ. ທ່ານ Max Mathiasin, ສະມາຊິກສະພາ ຈາກເມືອງ Guadeloupe, ໄດ້ປະນາມການງົດອອກສຽງວ່າເປັນ'ໂອກາດທີ່ພາດໄປ'ລາວໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມກັບສຽງຮ້ອງຈາກ Martinique ແລະ French Guiana, ລວມທັງ ສະມາຊິກສະພາສູງ ວິກໂຕຣິນ ລູເຣລ, ຜູ້ທີ່ກ່າວຫາລັດຖະບານວ່າ "ລົ້ມເຫຼວທາງດ້ານສິນລະທຳ ແລະ ປະຫວັດສາດ".
ປະຕິກິລິຍາຂອງສື່ມວນຊົນສະທ້ອນໃຫ້ເຫັນເຖິງການແບ່ງແຍກນີ້. ໃນຂະນະທີ່ສິ່ງພິມຕ່າງໆເຊັ່ນ Le Figaro ໄດ້ຕັ້ງຄຳຖາມກ່ຽວກັບຄວາມຖືກຕ້ອງຂອງການຈັດປະເພດການກະທຳເຫຼົ່ານີ້ວ່າເປັນອາຊະຍາກຳທາງປະຫວັດສາດ ແລະ ໄດ້ເນັ້ນໜັກເຖິງບົດບາດຂອງພວກຊົນຊັ້ນສູງໃນອາຟຣິກາໃນການຄ້າຂາຍທາດ, ສື່ມວນຊົນຕ່າງປະເທດ ແລະ ຝ່າຍຊ້າຍໂດຍທົ່ວໄປຮູ້ສຶກວ່າຖືກທໍລະຍົດ. ນັກວິຈານໄດ້ໂຕ້ຖຽງວ່າ, ໂດຍການປະຕິເສດທີ່ຈະລົງນາມໃນຂໍ້ຄວາມ, ຝຣັ່ງກຳລັງໂດດດ່ຽວຕົນເອງຈາກຊຸມຊົນແຄຣິບບຽນເຖິງແມ່ນວ່າພວກເຂົາກຳລັງຊອກຫາວິທີທີ່ຈະເສີມສ້າງສາຍພົວພັນກັບທະວີບນີ້.
ມໍລະດົກແຫ່ງຄວາມຊົງຈຳ: ທັດສະນະຂອງ Christine Mirre. ເມື່ອກົດໝາຍທຳລາຍຄວາມຊົງຈຳມໍລະດົກ
ທ່າມກາງສຽງດັງຂອງຖະແຫຼງການທາງການເມືອງ, ທັດສະນະຂອງບຸກຄົນທີ່ເຮັດວຽກພາຍໃນຂອບເຂດສິດທິມະນຸດສາກົນໃຫ້ຄວາມເຂົ້າໃຈທີ່ຊັດເຈນກ່ຽວກັບຜົນສະທ້ອນຂອງການງົດອອກສຽງນີ້.
ຄຣິສຕິນ ມິຣ໌ເຣ, ຜູ້ອຳນວຍການ CAP LC (ອົງການປະສານງານຂອງສະມາຄົມ ແລະ ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມເພື່ອເສລີພາບຂອງສະຕິຮູ້ສຶກຜິດຊອບ) ແລະ ຜູ້ຕາງໜ້າຂອງ CAP LC ປະຈຳສະຫະປະຊາຊາດ, ໄດ້ຕິດຕາມການລົງຄະແນນສຽງດ້ວຍຄວາມສົນໃຈເປັນພິເສດ. ໂດຍການເຂົ້າຫາການໂຕ້ວາທີເຫຼົ່ານີ້ ແລະ ມະຕິສະບັບນີ້ດ້ວຍຄວາມເປັນມືອາຊີບ, ນາງໄດ້ຮູ້ຢ່າງເຕັມສ່ວນກ່ຽວກັບກົນໄກຂອງສິດທິມະນຸດ, ໃນຂະນະທີ່ປະຕິເສດທີ່ຈະວາງຕົວເອງເປັນຜູ້ເຄາະຮ້າຍ ແລະ ຍອມຮັບການມີສ່ວນຮ່ວມຂອງຕົນເອງ, ເຊິ່ງໄດ້ສ້າງຮູບຮ່າງບຸກຄົນທີ່ນາງເປັນໃນທຸກມື້ນີ້ຍ້ອນປະຫວັດຄອບຄົວຂອງນາງ.
ການມີໜ້າຂອງ Christine Mirre ຢູ່ສະຫະປະຊາຊາດບໍ່ແມ່ນເລື່ອງບັງເອີນ. ໃນວຽກງານປົກປ້ອງສິດທິມະນຸດຂອງນາງ, ປະຫວັດສາດ ແລະ ມໍລະດົກຂອງນາງໄດ້ກຳນົດຕົວຕົນຂອງນາງ, ແລະ ນາງໄດ້ນຳເອົາມໍລະດົກທີ່ສັບສົນຄືກັບປະຫວັດສາດຂອງທະເລແຄຣິບບຽນເອງມາສູ່ໜ້າ. ປະຫວັດສາດຂອງຄອບຄົວຂອງນາງແມ່ນໂລກນ້ອຍໆຂອງປະຫວັດສາດຂອງ Guadeloupe.
ຄອບຄົວ Mirre ສາມາດຕິດຕາມເຊື້ອສາຍຂອງເຂົາເຈົ້າກັບໄປໃນປີ 1664 ໃນໝູ່ເກາະ Saintes, ບ່ອນທີ່ Jean Le Mire ໄດ້ຖືກບັນທຶກໄວ້ໃນທະບຽນສຳມະໂນຄົວພ້ອມກັບພັນລະຍາ, ລູກສອງຄົນ, "ນິໂກຣ" ທາດ ແລະ ຜູ້ຮັບໃຊ້. ຕະຫຼອດຫຼາຍສັດຕະວັດ, ຄອບຄົວນີ້ໄດ້ປະໄວ້ຮ່ອງຮອຍທີ່ບໍ່ສາມາດລຶບລ້າງໄດ້ໃນພູມສາດຂອງເກາະດອນ, ດ້ວຍການມີຢູ່ຂອງ 'Anse à Mirre' ເປັນພະຍານເຖິງຮາກເຫງົ້າທີ່ເລິກເຊິ່ງຂອງພວກເຂົາຈົນເຖິງທຸກມື້ນີ້. ເຊັ່ນດຽວກັບຄອບຄົວ Creole ຫຼາຍຄອບຄົວ, ປະຫວັດສາດຂອງພວກເຂົາທ້າທາຍຄວາມແຕກຕ່າງລະຫວ່າງແບບງ່າຍໆ. ຜູ້ຕັ້ງຖິ່ນຖານລຸ້ນທຳອິດເປັນເຈົ້າຂອງທາດ ແລະ ເປັນສ່ວນໜຶ່ງຂອງເສດຖະກິດທີ່ໂຫດຮ້າຍຂອງເກາະນ້ຳຕານ. ບາງຄົນໃນຄອບຄົວໄດ້ຕັ້ງຖິ່ນຖານຢູ່ເທິງເກາະ La Désirade. ເມື່ອເວລາຜ່ານໄປ, ເນື່ອງຈາກຄວາມສຳພັນທີ່ບໍ່ເທົ່າທຽມກັນລະຫວ່າງຜູ້ຕັ້ງຖິ່ນຖານ ແລະ ທາດ, ຄອບຄົວມີລູກທີ່ມີສີຜິວທີ່ໄດ້ຮັບສະຖານະພາບຂອງ 'ຄົນທີ່ມີສີຜິວເສລີ' ຫຼັງຈາກການປົດປ່ອຍທາດປະມານປີ 1848.
ບັນທຶກໃນສະຕະວັດທີສິບເກົ້າສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າສະມາຊິກໃນຄອບຄົວເຊັ່ນ Montrose Mirre, ລູກຊາຍຂອງ Jean Bontan Mirre ແລະທາດ Adélaïde Cocote ຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບອິດສະລະພາບໃນປີ 1833, ຕໍ່ມາໄດ້ຮັບການຍອມຮັບວ່າເປັນ 'ຄົນທີ່ມີສີຜິວເສລີ'. ມໍລະດົກຄູ່ນີ້ - ທັງເປັນລູກຫລານຂອງຜູ້ເປັນເຈົ້າຂອງທາດ ແລະ ຂອງທາດ - ເຮັດໃຫ້ Christine Mirre ມີທັດສະນະທີ່ເປັນເອກະລັກ. ນາງສາມາດເຂົ້າໃຈຄວາມສັບສົນຂອງມັນໄດ້ດ້ວຍເນື້ອໜັງ ແລະ ເລືອດຂອງນາງເອງ.
ການລົງໂທດສອງເທົ່າ
ສຳລັບ Christine Mirre, ການງົດອອກສຽງບໍ່ພຽງແຕ່ເປັນພຽງກົນອຸບາຍທາງການທູດເທົ່ານັ້ນ; ມັນແມ່ນການສືບຕໍ່ຂອງການປະຕິເສດທາງໂຄງສ້າງ.
ນາງອະທິບາຍວ່າ “ເມື່ອລັດປະຕິເສດທີ່ຈະລົງຄະແນນສຽງໃຫ້ຂໍ້ຄວາມທີ່ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ມີການຊົດເຊີຍ, ມັນກຳລັງບອກພວກເຮົາວ່າອະດີດຂອງພວກເຮົາໃນຖານະເປັນສິ່ງມີຊີວິດທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບການປະຕິບັດຄືກັບມະນຸດຈະຖືກຮັບຮູ້ພຽງແຕ່ຕາບໃດທີ່ມັນຍັງຄົງເປັນນາມທຳ.” “ແຕ່ທັນທີທີ່ພວກເຮົາຮ້ອງຂໍກົນໄກທີ່ແນ່ນອນເພື່ອແກ້ໄຂມໍລະດົກຂອງຄວາມທຸກທໍລະມານນີ້, ປະຕູກໍ່ປິດລົງຢ່າງກະທັນຫັນ.” »
ດ້ວຍຄຳສັບທີ່ວັດແທກແຕ່ຕັ້ງໃຈ, ນາງໄດ້ອະທິບາຍສິ່ງທີ່ນາງເອີ້ນວ່າ 'ການລົງໂທດສອງເທົ່າ' ທີ່ລູກຫລານຂອງການເປັນຂ້າທາດປະເຊີນ. ການລົງໂທດອັນທຳອິດແມ່ນອາຊະຍາກຳນັ້ນເອງ: ການແຕກແຍກ, ການຂູດຮີດ ແລະ ການລຶບລ້າງຕົວຕົນ. ອັນທີສອງແມ່ນການປະຕິເສດຂອງລັດທີ່ຈະຮັບຮູ້ຜົນກະທົບຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງຂອງຄວາມເຈັບປວດທາງຈິດໃຈນີ້.
ວຽກງານຂອງ Christine Mirre ຢູ່ອົງການສະຫະປະຊາຊາດແມ່ນສຸມໃສ່ວິກິດການສິດທິມະນຸດທີ່ຮ້າຍແຮງທີ່ສຸດໂດຍສະເພາະ. ນາງແມ່ນໜຶ່ງໃນຜູ້ທຳອິດທີ່ສະແດງຄວາມວິຕົກກັງວົນກ່ຽວກັບການຂົ່ມເຫັງຂອງ ຊຸມຊົນ Amhara ໃນປະເທດເອທິໂອເປຍ ແລະຜົນກະທົບທີ່ຮ້າຍແຮງຂອງ ການຂັດແຍ້ງທີ່ຍັງດຳເນີນຢູ່ໃນຊູດານ, ໂດຍສະເພາະແມ່ຍິງ. ນາງໄດ້ນຳໃຊ້ການກວດສອບຢ່າງເຂັ້ມງວດຄືກັນກັບປະເທດຂອງຕົນເອງ. ຜ່ານ CAP LC, ນາງໄດ້ເປີດເຜີຍຂໍ້ບົກຜ່ອງຂອງລັດຝຣັ່ງໂດຍການສົ່ງບົດລາຍງານທີ່ໜ້າວິຕົກກັງວົນກ່ຽວກັບຕຳຫຼວດຕໍ່ສະຫະປະຊາຊາດ. ຄວາມຮຸນແຮງ ແລະ ອຸປະສັກທາງດ້ານສະຖາບັນ ທີ່ປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ຜູ້ເຄາະຮ້າຍຈາກການຮ່ວມເພດລະຫວ່າງຍາດພີ່ນ້ອງ ແລະ ຄວາມຮຸນແຮງໃນຄອບຄົວເຂົ້າເຖິງຄວາມຍຸຕິທຳ. ສຳລັບ Mirre, ຮູບແບບດັ່ງກ່າວແມ່ນຄືກັນ. ຄວາມຕາບອດທາງການທູດດຽວກັນທີ່ຫຼຸດຄວາມທຸກທໍລະມານຂອງຊາວ Amharas ຫຼື ແມ່ຍິງຂອງຊູດານເຂົ້າມາມີບົດບາດເມື່ອຝຣັ່ງປະຕິເສດທີ່ຈະປະເຊີນກັບປະຫວັດສາດຂອງການເປັນຂ້າທາດ. ການງົດອອກສຽງນີ້ບໍ່ແມ່ນການກະທຳທີ່ໂດດດ່ຽວ, ແຕ່ເປັນອາການຂອງລັດທີ່ພະຍາຍາມຍອມຮັບຄວາມຮຸນແຮງທາງລະບົບ, ບໍ່ວ່າຈະຢູ່ໃນ Horn of Africa ຫຼື ໃນດິນແດນຝຣັ່ງ. ມັນເປັນ ພະຍາດລືມງ່າຍທີ່ແກ່ຍາວເປັນເວລາ 25 ປີ.
ຄວາມຫຼີກລ່ຽງບໍ່ໄດ້ຂອງຄວາມຊົງຈຳ
ການປະຕິເສດຂອງຝຣັ່ງທີ່ຈະລົງຄະແນນສຽງສະໜັບສະໜູນມະຕິຂອງສະຫະປະຊາຊາດສະແດງໃຫ້ເຫັນເຖິງຄວາມທຸກທໍລະມານທີ່ເລິກເຊິ່ງກວ່າ. ມັນເປີດເຜີຍໃຫ້ເຫັນເຖິງປະເທດຊາດທີ່ຍັງคงປະເຊີນກັບມໍລະດົກຂອງການເປັນຂ້າທາດ ແລະ ບໍ່ສາມາດປະສານພາບພົດຂອງຕົນໃນຖານະສາທາລະນະລັດສາກົນນິຍົມກັບອາຊະຍາກຳໃນອະດີດໄດ້.
ເຖິງແມ່ນວ່າຈະມີຄວາມສຳຄັນ, ແຕ່ທ່າທີທາງການເມືອງຂອງສະມາຊິກລັດຖະສະພາທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບອະດີດການຄ້າຂາຍທາດຂອງຝຣັ່ງມັກຈະເກີດຂຶ້ນກັບກຳແພງອິດ. ກຳແພງນີ້ບໍ່ໄດ້ຖືກສ້າງຂຶ້ນໃນມື້ວານນີ້. ມັນຖືກສ້າງຂຶ້ນ 25 ປີກ່ອນ ເມື່ອລັດຖະສະພາຝຣັ່ງຕັດສິນໃຈວ່າຄວາມຈິງແລະຄວາມຍຸຕິທຳສາມາດແຍກອອກຈາກກັນໄດ້.
ສຳລັບຜູ້ປົກປ້ອງສິດທິມະນຸດ ເຊັ່ນ Christine Mirre, ຜູ້ທີ່ຄອບຄົວຂອງນາງໄດ້ອົດທົນກັບການປ່ຽນແປງຂອງປະຫວັດສາດ Caribbean ເປັນເວລາເກືອບສີ່ສະຕະວັດ, ການງົດເວັ້ນນີ້ແມ່ນອຸປະສັກ. ມັນເປັນອຸປະສັກຕໍ່ວຽກງານທີ່ສຳຄັນຂອງການຟື້ນຟູອີກຄັ້ງ. ແຕ່ປະຕິກິລິຍາຂອງນາງບໍ່ແມ່ນການຂູດຮີດແບບຮຸນແຮງ. ແທນທີ່ຈະ, ມັນເປັນການຮຽກຮ້ອງໃຫ້ມີຄວາມລະມັດລະວັງ.
ເຖິງຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ, ມະຕິດັ່ງກ່າວໄດ້ຖືກຮັບຮອງເອົາໂດຍບໍ່ມີການສະໜັບສະໜູນຈາກຝຣັ່ງ, ແຕ່ຝຣັ່ງບໍ່ສາມາດຫຼີກລ່ຽງບົດປະຫວັດສາດນີ້ໂດຍການງົດອອກສຽງ. ຈະມີປະຊາຊົນຝຣັ່ງຄື Christine Mirre ຜູ້ທີ່ເປັນລູກຫລານຂອງທາດ, ຜູ້ທີ່ມີປະຫວັດສາດອັນເຈັບປວດຂອງໝູ່ເກາະຢູ່ຕ່າງປະເທດຢູ່ໃນເລືອດຂອງເຂົາເຈົ້າ ແລະ ເຂົາເຈົ້າຈະເຮັດໃຫ້ມັນເປັນທີ່ຮູ້ຈັກດ້ວຍຄວາມຫວັງທີ່ບ້ານເກີດເມືອງນອນຂອງເຂົາເຈົ້າຈະໄດ້ຮັບການຍອມຮັບຢ່າງເຕັມທີ່.
ຄຳຖາມຍັງຄົງຢູ່ວ່າ ປາຣີຈະຮັບຜິດຊອບຢ່າງເຕັມທີ່ຕໍ່ປະຫວັດສາດ ແລະ ໜ້າທີ່ຄວາມຍຸຕິທຳຕໍ່ພົນລະເມືອງທຸກຄົນ, ຫຼື ສືບຕໍ່ຫຼີກລ່ຽງໜ້າທີ່ໃນການລະນຶກເຖິງ, ຄວາມຍຸຕິທຳ ແລະ ການຊົດເຊີຍສຳລັບອະດີດການເປັນຂ້າທາດ.
