द्वारा प्रो. एपी लोपुखिन
प्रेरितहरूका कार्यहरू, अध्याय 10। सेन्चुरियन कर्नेलियस, स्वर्गदूतको उपस्थिति, पत्रुसको लागि उनको राजदूत (1-8)। पत्रुसको दर्शन र कर्नेलियसका सन्देशवाहकहरूसँगको उनको भेट (९-२२)। पिटरको कर्नेलियसको यात्रा, उसको घरमा प्रचार गर्दै, श्रोताहरूमा पवित्र आत्माको अवतरण र तिनीहरूको बप्तिस्मा (२३-४८)
कर्म। १०:१। सिजरियामा कर्नेलियस नामका एक जना मानिस थिए, जो इटालियन भनिने रेजिमेन्टका सेनापति थिए।
"सिजरियामा।" यस सहरको लागि प्रेरितको व्याख्या हेर्नुहोस्। ८:४०।
"इटालियन भनिने रेजिमेन्टको।" यो रेजिमेन्टमा वास्तवमा इटालियनहरू थिए, स्थानीयहरूबाट भर्ती गरिएका सैनिकहरू होइन। सिजरिया प्यालेस्टाइनका रोमन प्रोक्युरेटरहरूको निवास थियो, र त्यसैले तिनीहरूसँग प्राकृतिक रोमी वा इटालियनहरूको विशेष रेजिमेन्ट थियो, अधिक विश्वसनीय र कुशल योद्धाहरूको रूपमा। यो सम्भव छ कि यस रेजिमेन्टको सेन्चुरियन कर्नेलियस पनि प्राकृतिक रोमन वा इटालियन थिए। उहाँ यहूदी धर्म परिवर्तन गर्ने व्यक्ति पनि हुनुहुन्थ्यो, तर असल आत्मा र प्राकृतिक धार्मिकता भएको अन्यजाति (cf. प्रेरित १०:२८, ३४ र त्यसभन्दा अघिका प्रेरित १०:११, १, १८, १५:७)। त्यस्ता व्यक्तिको चर्च अफ क्राइस्टमा समावेश हुनु, र त्यो प्रत्यक्ष रूपमा, यहूदीहरूको तर्फबाट कुनै मध्यस्थता बिना, गेटमा धर्म परिवर्तनको रूपमा पनि, ठूलो महत्त्वको घटना हो, यो इतिहासको एक युग हो। अपोस्टोलिक चर्च।
ख्रीष्टमा मूर्तिपूजकको पहिलो रूपान्तरणको घटनाको यो विशेष महत्त्वले यो तथ्यलाई पनि बताउँछ कि यो ख्रीष्टको पहिलो प्रेरित - पत्रुसको मध्यस्थता मार्फत भएको थियो, जसलाई परमेश्वरले जानाजानी अर्को शहरबाट बोलाउनुभएको थियो, यद्यपि त्यस समयमा सिजरियामा इथियोपियाका कुलीन फिलिपको प्रसिद्ध प्रचारक र बप्तिस्माकर्ता थिए।
कर्म। १०:२। एक धर्मी र भगवानसँग डराउने मानिस आफ्नो सबै परिवारसँग; उहाँले मानिसहरूलाई धेरै दान दिनुभयो र सधैं परमेश्वरलाई प्रार्थना गर्नुभयो।
"परमेश्वरको डर... र सधैं भगवानलाई प्रार्थना गर्थे।" यी शब्दहरूले देखाउँछन् कि कर्नेलियस एउटै साँचो परमेश्वरको उपासक थिए, जसबाट उसले सम्भवतः यहूदीहरूसँगको सम्भोग र तिनीहरूको उपासनाबाट सिकेको थियो, तर जसले उहाँलाई आफ्नै तरिकामा आराधना गर्थे, जसरी उहाँको पवित्र हृदयले उहाँलाई प्रेरित गरेको थियो, स्वतन्त्र र स्वतन्त्र रूपमा। यहूदी पूजा को रूपहरु। पूजा।
कर्म। १०:३। दिनको नौ बजेतिर, उसले दर्शनमा परमेश्वरका एक दूतलाई स्पष्ट रूपमा देखे, जो उहाँकहाँ आएर उहाँलाई भने: कर्नेलियस!
"दृष्टान्तमा स्पष्ट देखियो" - εἶδεν ἐν ὁράματι φανερῶς। स्लाभिक अनुवादमा: "दृश्यमा देखा पर्यो"। यसको अर्थ सपनामा होइन (सेन्ट जोन क्रिसोस्टोम) ब्यूँझिरहेको अवस्थामा थियो। यो दिनको नवौं घण्टाको बारेमा भयो (3:00 बजे अनुरूप), जुन यहूदीहरूका बीचमा प्रार्थनाको लागि सामान्य समय थियो। कर्नेलियसले पनि यस समयमा प्रार्थना गरे, त्यो घण्टासम्म उपवास बसे (प्रेरित १०:३०)।
कर्म। १०:४। अनि उसलाई हेरेर डरले भन्यो: के प्रभु? स्वर्गदूतले उसलाई जवाफ दिए: तपाईंको प्रार्थना र दानहरू परमेश्वरको सामु एक सम्झनाको रूपमा गएका छन्।
"डराएको"। सेन्ट जोन क्राइसोस्टमले यस डरलाई कर्नेलियसलाई यसरी व्याख्या गर्छन्: “दृष्टिले उहाँमा डर पैदा गर्यो, तर एक मध्यम डर, जसले गर्दा यसले उहाँलाई मात्र सतर्क बनायो। स्वर्गदूतका शब्दहरूले यो डरलाई हटायो, वा अझ स्पष्ट रूपमा, तिनीहरूमा निहित प्रशंसाले डरको अप्रिय भावनालाई नरम बनायो ..."।
"परमेश्वरको सम्झनाको रूपमा माथि गयो" - कर्नेलियसको प्रार्थना र असल कामहरूको कारणले गर्दा परमेश्वरको अनुग्रहको मानव वर्णन।
कर्म। १०:५। अनि अब जोप्पामा मानिसहरू पठाउनुहोस् र सिमोनलाई बोलाउनुहोस्, जसलाई पत्रुस भनिन्छ।
कर्म। १०:६। उहाँ एक निश्चित सिमोनाको भ्रमणमा हुनुहुन्छ, जसको घर समुद्रको छेउमा छ। उसले तिमीलाई शब्दहरू बताउनेछ जसद्वारा तिमी र तिम्रा सबै परिवारले उद्धार पाउनेछन्।
"उहाँले तँलाई वचनहरू बोल्नुहुनेछ जसद्वारा तँ र तिम्रा सबै घरानाले उद्धार पाउनुहुनेछ।" स्लाभिक अनुवादमा: "उहाँ तपाईंसँग बोल्नुहुन्छ, तपाईं र तपाईंको सम्पूर्ण घर तिनीहरूमा सुरक्षित हुनेछ।" यद्यपि, ग्रीक पाठ एकदम फरक छ: "οὗτος λαλήσει σοι τί σε δεῖ ποιεῖν", जसको अर्थ हो: उसले तपाईलाई के गर्ने भनेर बताउनेछ।
यस दर्शनको साथ, प्रभुले पत्ता लगाउनुभयो कि असल कामहरू र धार्मिकता आफैले पर्याप्त छैनन् - तिनीहरू मुक्तिदाता ख्रीष्टमा विश्वासद्वारा पवित्र हुनुपर्छ, जसले मानिसको राम्रो स्वभावलाई मूल्य र जग दिन्छ।
कर्म। १०:७। जब उनीसँग कुरा गर्ने स्वर्गदूत गए, तब कर्नेलियसले आफ्ना दुई सेवकहरू र उहाँसँग निरन्तर रहनेहरू मध्येबाट एक जना धर्मी सिपाहीलाई बोलाए।
"उहाँका दुई सेवकहरू" - δύο τῶν οἰκετῶν αὐτοῦ। शाब्दिक रूपमा, यसको अर्थ "उसको घर" हो, अर्थात्, साधारण नोकरहरू भन्दा घरको मालिकको नजिक भएका मानिसहरू। तिनीहरू कर्नेलियस आफैं जस्तै धार्मिकताद्वारा भिन्न थिए (प्रेरित १०:२)।
कर्म। १०:८। अनि सबै कुरा बताई तिनीहरूलाई जोप्पा पठाइयो।
"उनीहरूलाई सबै भन्नुभयो।" सेवकहरूको उद्देश्य पत्रुसलाई तिनीहरूको मालिककहाँ जान मनाउनु हो (प्रेरित १०:२२)। धन्य थियोफिल्याक्टले लेखे: "पत्रुसलाई उहाँकहाँ आउन मनाउन उहाँले तिनीहरूलाई सबै कुरा बताउनुभयो, किनभने तिनले उहाँको अख्तियारको कारणले उहाँलाई आफूकहाँ बोलाउनु अशोभनीय ठान्थे।"
कर्म। १०:९। भोलिपल्ट, तिनीहरू यात्रा गर्दै र सहरमा आइपुग्दा, पत्रुस, छैटौं घण्टा, प्रार्थना गर्न घरको समतल छतमा गए।
"अर्को दिन ... लगभग छ बजे।" सिजरिया देखि जोप्पा सम्मको दूरी लगभग 40-45 versts (1 verst - 1066.8 m।) छ। कर्नेलियसले नौ घण्टापछि पठाए (३ बजे, प्रेरित १०:३) सायद त्यही दिन साँझ गएका थिए। त्यसैले तिनीहरू भोलिपल्ट दिउँसो (लगभग छ बजे) जोप्पा आइपुग्थे।
"प्रार्थना गर्न घरको समतल छतमा गए।" पूर्वमा घरहरूको समतल छाना प्रार्थनाको लागि धेरै सहज ठाउँहरू हुन्। यहीं पत्रुस पनि निर्धारित समयमा प्रार्थना गर्न जान्छ।
कर्म। १०:१०। अनि भोकाएकोले उसले खाना मागे। जब तिनीहरूले उहाँलाई तयार गर्दै थिए, उहाँ बगेर गए,
"उहाँ र्याप्चरमा आउनुभयो" - ἐπέπεσεν ἐπ᾿ αὐτὸν ἔκστασις (lit. परमानंदमा पर्यो)। स्लाभिक अनुवादमा: "डरले मलाई प्रहार गर्यो"। धन्य थियोफिलैक्टका अनुसार, यो यस्तो अवस्था हो जसमा "आध्यात्मिक संसारमा तानिएको व्यक्तिको इन्द्रियमाथि कुनै नियन्त्रण हुँदैन।" सेन्ट जोन क्राइसोस्टमले पनि त्यस्तै लेख्छन्।
कर्म। १०:११। र - उसले स्वर्ग खोलेको देख्छ, र एउटा भाँडो उसलाई तल ओर्लिरहेको देख्छ, जसलाई चारै छेउमा बाँधिएको ठूलो कपडा थियो र पृथ्वीमा झरेको थियो।
कर्म। १०:१२। त्यसमा पृथ्वीका सबै चतुर्भुजहरू, जन्तुहरू, घस्रने कुराहरू र आकाशका चराचुरुङ्गीहरू थिए।
"त्यसमा पृथ्वीका सबै चतुर्भुजहरू थिए" - πάντα τὰ τετράποδα τῆς γῆς। शाब्दिक: पृथ्वीका सबै चार खुट्टा प्राणीहरू। स्लाभिक अनुवाद मा: "सबै चार खुट्टा भूमि"। एक अनुवादकले उचित टिप्पणी गरेझैं, "यस चिन्तनलाई मानवीय रूपमा मापन गर्न सकिँदैन, किनभने परमानंदले पिटरलाई अर्को आँखा दियो ..."।
कर्म। १०:१३। अनि उहाँलाई एउटा आवाज सुनियो: पत्रुस, उठ, मार र खा!
"उठ, पिटर" - ἀναστάς, Πέτρε, θῦσον καὶ φάγε। स्लाभिक अनुवादमा: पेट्र उठ्नुहोस्, मार्नुहोस् र खानुहोस्! participle ἀναστάς प्रयोग गरिएको छ, जसको अर्थ यहाँ प्रेरित कार्यको लागि उक्साउनु हो, जस्तै अधिनियममा। ९:११, ३९ र अन्यत्र।
"वध र खाओ"। दर्शनले त्यस क्षणमा पिटरले अनुभव गरेको भोकलाई समायोजन गर्दछ, र खानाको सबैभन्दा सामान्य तयारीको सुझाव दिन्छ, तर असामान्य खपतको साथ।
कर्म। १०:१४। अनि पत्रुसले भने: होइन, प्रभु, किनकि मैले कहिल्यै अशुद्ध वा अशुद्ध खानेकुरा खाएको छैन।
यद्यपि अवरोही कपडामा पिटरले सफा जनावरहरू खानको लागि भेट्टाउन सक्छन्, तैपनि उसले निमन्त्रणाको जवाफ निश्चित नकारात्मक - μηδαμῶς, Κύριες · शाब्दिक रूपमा: "होइन, प्रभु!" उसले यसरी जवाफ दिन्छ किनकि उसको उदासीनताको लागि असामान्य थियो जसको साथ आवाजले कानून अनुसार प्रयोगको लागि निषेधित अशुद्ध जनावरहरूलाई व्यवहार गर्दछ, र यो ठ्याक्कै उसको दिमागमा छ।
"प्रभु।" यो आवाज खुल्ला आकाशबाट आएको हुनाले, पत्रुसले सामान्य सम्बोधन "प्रभु!" सँग जवाफ दिए, आफ्नो हृदयमा यो दर्शन प्रभु येशू ख्रीष्टबाट आएको हो भन्ने महसुस गर्दै।
यस दर्शनको अर्थ र उद्देश्य निम्नानुसार छ: क्यानभासका सबै जनावरहरूले प्रतीकात्मक रूपमा सबै मानवजातिलाई प्रतिनिधित्व गर्छन्: सफा जनावरहरूले यहूदी मानिसहरूलाई र अशुद्ध जनावरहरूले अन्यजातिहरूलाई जनाउँछ। क्रुसमा मुक्तिदाता ख्रीष्टको मृत्युको साथ, परमेश्वरलाई बलिदानको रूपमा, सारा संसारको लागि प्रस्ताव गरिएको, शुद्धीकरण सबैलाई दिइएको छ, यहूदीहरूलाई मात्र होइन, तर अन्यजातिहरूलाई पनि, जसले सँगै ख्रीष्टको चर्चमा प्रवेश गर्नुपर्छ, मसीहको राज्यमा, हरेक दुर्गुण र अशुद्धताको लागि विदेशी, परमेश्वरको थुमाको रगतले धोइन्छ र निरन्तर धोइन्छ।
कर्म। १०:१५। अनि फेरि उहाँकहाँ एउटा आवाज आयो: परमेश्वरले जे शुद्ध गर्नुभएको छ, त्यसलाई तिमी अशुद्ध ठान्दैनौ।
यो पनि बुझिन्छ कि अन्यजातिहरूको शुद्धीकरण र क्रिष्टको चर्चमा तिनीहरूको प्रवेशले यहूदी बाह्य संस्कार र नियमहरूको मध्यस्थता आवश्यक पर्दैन, जुन यहूदी धर्मको लागि आफैंमा अस्थायी र अस्थायी चरित्र थियो। यस प्रवेशद्वारको अधिकार क्रुसमा भगवानको पुत्रको बलिदानको सर्वव्यापी महत्वको कारणले मात्र दिइएको हो।
कर्म। १०:१६। यो तीन पटक भयो, र न्याय फेरि स्वर्गमा गयो।
"यो तीन पटक हुनेछ।" अर्थात् दर्शन, पिटरसँगको कुराकानी तीन पटक दोहोर्याइएको थियो, देखेको र सुनेको कुराको निस्सन्देह सत्यको चिन्हको रूपमा, र पिटरलाई ईश्वरीय निर्णयको अपरिवर्तनीयताको आश्वासन दिन।
"र न्याय फेरि स्वर्गमा गयो।" पवित्र र पवित्र क्षेत्र मा, जहाँ पतितलाई पनि पवित्र बनाइन्छ र भगवानले सधैं पवित्र रहेको संगै यसरी सुरक्षित राख्छ।
कर्म। १०:१७। अनि जब पत्रुसले देखेको दर्शनको अर्थ के हो भनी हारेको थियो, हेर, सिमोनको घरको बारेमा सोधपुछ गर्न कर्नेलियाले पठाएका मानिसहरू ढोकामा रोकिए।
"पिटर अन्योलमा थिए।" यस दर्शनको अर्थ के हो भनेर पत्रुसले तुरुन्तै बुझ्दैनन्, तर थप घटनाहरूले यसको व्याख्या गर्छन्।
कर्म। १०:१८। अनि तिनीहरूले एकजनालाई बोलाएर सोधे, के सिमोन, जसलाई पत्रुस भनिन्छ, के यहाँ बसेको छ?
"उनीहरूले एकलाई बोलाए, उनीहरूले सोधे।" पत्रुसले यो उद्गार सुनेका थिए वा थिएनन् भन्ने कथाबाट स्पष्ट छैन। यो थप भनिएको छ कि पवित्र आत्माले, नयाँ भित्री प्रकाश मार्फत, उहाँलाई कर्नेलियसका सन्देशवाहकहरूलाई सञ्चार गर्नुभयो।
कर्म। १०:१९। पत्रुसले दर्शनको बारेमा सोचिरहँदा आत्माले उहाँलाई भन्नुभयो: हेर, तीन जना मानिसहरूले तिमीलाई खोजिरहेका छन्।
कर्म। १०:२०। उठ्नुहोस्, तल जानुहोस्, र बिना कुनै हिचकिचाहट तिनीहरूसँग जानुहोस्; किनभने मैले तिनीहरूलाई पठाएँ।
"उठ, तल आऊ, र तिनीहरूसँग जानुहोस्" - ἀναστὰς κατάβηθι καὶ πορεύου। अधिनियममा व्याख्या हेर्नुहोस्। १०:१३।
"कम्तिमा नहिचकिचाई" - μηδὲν διακρινόμενος। यसको मतलब कुनै हिचकिचाहट बिना। के यो पूर्व चेतावनी प्रेरितको प्रख्यात कडा विचारलाई ध्यानमा राखेर दिइएको थियो, जसले उनलाई अन्यजातिहरूमा जाने निमन्त्रणा पछ्याउने कि नगर्ने भनेर कठिनाइमा पारेको हुनुपर्छ, जससँग यहूदी व्यवस्थाले यौनसम्पर्क गर्न निषेध गरेको थियो (प्रेरित १०:२८) ?
कर्म। १०:२१। जब तिनी कर्नेलियसले उहाँकहाँ पठाएका मानिसहरूकहाँ गए, पत्रुसले भने: “तिमीले खोजिरहनुभएको म नै हुँ। तपाई कुन कामको लागि आउनुभयो?
"तिमी कुन कामको लागि आएको?" रूसी अनुवादमा ("कुन उद्देश्यका लागि आउनुभयो?") फेरि, एक अशुद्धता स्वीकार गरियो, किनकि स्लाभिक अनुवाद मूल भन्दा नजिक छ: "kaya есть vina, ее же ради приидосте?"। ग्रीकमा: τίς ἡ αἰτία δι᾿ ἣν πάρεστε; अर्थात्, शाब्दिक अनुवाद हो: तपाई आउनुको कारण के हो?
कर्म। १०:२२। अनि तिनीहरूले जवाफ दिए: सेन्चुरियन कर्नेलियस, एक सद्गुण र ईश्वर-भीरू मानिस, सबै यहूदी मानिसहरूमा राम्रो नामको साथ, एक पवित्र स्वर्गदूतबाट तपाईंलाई आफ्नो घरमा बोलाउन र तपाईंको भाषणहरू सुन्नको लागि प्रकाश प्राप्त भयो।
"सबै यहूदी मानिसहरू माझ राम्रो नामको साथ।" यी शब्दहरूबाट, यो स्पष्ट हुन्छ कि कर्नेलियसको उपकारको ठूलो अंश यहूदीहरूका बीचमा थियो, जो यस सन्दर्भमा अन्य प्रसिद्ध इभान्जेलिकल सेन्चुरियन - क्यापर्नहमका एकजना थिए।
"तपाईंको भाषण सुन्न" - ἀκοῦσαι ῥήματα παρὰ σοῦ। अर्थात् तपाईंका वचनहरू, तपाईंको उपदेश सुन्न, जसले मलाई मेरो मुक्तिको लागि के गर्नुपर्छ भनेर सिकाउनुपर्छ।
कर्म। १०:२३। त्यसपछि पत्रुसले तिनीहरूलाई भित्र बोलाएर भोज दिए। भोलिपल्ट उहाँ उठ्नुभयो र तिनीहरूसँगै गए। जोप्पीका केही दाजुभाइहरू उहाँसँग गए।
"जोप्पाका केही भाइहरू" - अर्थात् जोप्पाका विश्वासीहरूमध्ये, जो छ जना थिए, जसरी अर्को विवरणबाट देखिन्छ (प्रेरित ११:१२)।
पत्रुसले कर्नेलियसका सन्देशवाहकहरूको मनोरञ्जन गरे, र उनीहरूलाई आराम चाहिने भएकोले, तिनीहरू भोलिपल्टसम्म प्रस्थान गरेनन्, र सम्भवतः धेरै चाँडो होइन। तिनीहरू सिजरियामा अर्को दिनसम्म आइपुगेनन्, कर्नेलियसले दर्शन पाएको चौथो दिन (प्रेरित १०:३०)।
कर्म। १०:२४। भोलिपल्ट तिनीहरू सिजरियामा प्रवेश गरे। अनि कर्नेलियसले आफ्ना आफन्त र नजिकका साथीहरूलाई बोलाएर उनीहरूलाई पर्खिरहेका थिए।
"उनका आफन्तहरू र नजिकका साथीहरूलाई बोलाए", जो मानिसहरूको धेरै ठूलो समूह (प्रेरित १०:२७), कर्नेलियससँग एउटै मनका थिए र पत्रुसको वचन अनुसार ख्रीष्टमा विश्वास गर्न तयार थिए। यहूदी सांस्कृतिक संस्थाहरूको मध्यस्थता बिना ईसाई धर्ममा सामेल हुने शुद्ध मूर्तिपूजकहरूको यो पहिलो समुदाय थियो।
कर्म। १०:२५। पत्रुस भित्र पसे, कर्नेलियसले उहाँलाई भेटे, उहाँको पाउमा घोप्टो परेर उहाँलाई आराधना गरे।
कर्म। १०:२६। अनि पत्रुसले उसलाई उठाए र भने: उठ, म पनि मानिस हुँ!
पत्रुसले कर्नेलियसको नम्रतालाई अस्वीकार गरे, नम्रताको कारणले मात्र, तर उनले यस कार्यमा महसुस गरे कि कर्नेलियसले उनलाई उच्च शक्तिको अवतारको रूपमा सम्मान गरिरहेका थिए, जुन मानव स्वरूपमा देवताहरूको गैरकानूनी अवधारणाको विशेषता थियो (प्रेरित 14:11) ।
कर्म। १०:२७। अनि उहाँसँग कुरा गर्दै, उहाँ भित्र पस्नुभयो र धेरै जना भेला भएको भेट्टाउनुभयो।
कर्म। १०:२८। अनि उहाँले तिनीहरूलाई भन्नुभयो: तिमीहरूलाई थाहा छ कि एक यहूदीलाई भेला हुन वा अर्को कुलको नजिक जान माफी छैन। तर भगवानले मलाई कसैलाई फोहोर वा अपवित्र नठान्नु भनी प्रकट गर्नुभयो।
यहूदीहरूलाई विदेशीहरू (अन्यजातिहरू) सँग कुराकानी गर्न मोशाको व्यवस्थामा कुनै निषेध छैन; यो पछि रब्बीनेटको सानो गम्भीरता हो, जसले फरिसीवादको प्रभावमा, चुनिएका मानिसहरूको पवित्रताको विचारलाई अत्यधिक मात्रामा विकसित गर्यो।
मानिसहरूमा फरिसी शिक्षाहरूको प्रसिद्ध प्रभावको लागि धन्यवाद, मूर्तिपूजकहरूसँगको सम्बन्धको यो दृष्टिकोणले तुरुन्तै सामान्य चलन र दृढतापूर्वक स्थापित नियमको अर्थ प्राप्त गर्यो - एक कानून, जुन कार्यको मार्गमा पनि प्रतिबिम्बित भएको थियो। पहिलो सर्वोच्च प्रेरित।
"कुनै पनि व्यक्तिलाई फोहोर वा अपवित्र नठान्नु" - माथि उल्लिखित फरिसी विचारहरूको अर्थमा, यहूदी धर्मको पर्वाह नगरी, ख्रीष्टमा विश्वासद्वारा पवित्र र पवित्र हुन मूर्तिपूजकको असम्भवताको रूपमा।
कर्म। १०:२९। त्यसैले निमन्त्रणा पाएर म कुनै आपत्ति नगरी आएँ । अब, म सोध्छु, तपाईले मलाई कुन काममा पठाउनुभयो?
"तिमीले मलाई कुन काममा पठायौ।" तिनको आगमनको उद्देश्य के हो भनेर पत्रुसलाई केही हदसम्म थाह थियो। तर अब ऊ यो कुरा कर्नेलियस र त्यहाँ उपस्थित अन्यहरूको मुखबाट फेरि एक पटक सुन्न चाहन्छ, "ताकि तिनीहरू आफैले स्वीकार गर्न सकून् र विश्वासमा सच्याउन सकून्।" (धन्य थियोफिलैक्ट, सेन्ट जोन क्रिसोस्टोम)।
प्रेरितले कर्नेलियसलाई मात्र होइन, जम्मा भएका बाँकी मानिसहरूलाई पनि सम्बोधन गर्नुहुन्छ, तिनीहरूमा एउटै अभिप्राय मानेर र तिनीहरू सबैको तर्फबाट सम्बोधन गरिएको कर्नेलियसको निमन्त्रणालाई बुझेर।
कर्म। १०:३०। कर्नेलियसले जवाफ दिए: चार दिनदेखि यो घडीसम्म मैले उपवास बसेँ, र नवौं घण्टामा घरमा प्रार्थना गरें। अनि हेर, उज्यालो लुगा लगाएको एकजना मानिस मेरो अगाडि उभिरहेको थियो
कर्म। १०:३१। र भन्यो: कर्नेलियस, तपाईंको प्रार्थना सुनिएको छ, र तपाईंको दान भगवानको अगाडि सम्झिएको छ।
कर्म। १०:३२। त्यसैले जोप्पामा पठाउनुहोस् र सिमोनलाई बोलाउनुहोस्, जसलाई पत्रुस भनिन्छ। उहाँ समुद्रको किनारमा सिमोना उस्मारियाको पाहुना हुनुहुन्छ; उहाँ आउनुहुनेछ र तपाईंसँग कुरा गर्नुहुनेछ।
कर्म। १०:३३। मैले तुरुन्तै तिमीलाई बोलाउन पठाएँ, र तिमी आएर राम्रो गर्यौ। अब, यसकारण, हामी सबै परमेश्वरको सामुन्ने सबै कुरा सुन्नलाई परमेश्वरले तपाईंलाई आज्ञा गर्नुभएको छ।
"हामी सबै परमेश्वरको सामु खडा छौं।" यी शब्दहरू एक सर्वव्यापी र सर्वज्ञानी परमेश्वरमा विश्वासको सम्मानजनक अभिव्यक्ति हुन्, र उहाँको इच्छा पूरा गर्नको लागि तत्परता देखाउँछन्, जुन तिनीहरूले पत्रुसद्वारा प्रकट हुने आशा गर्छन्।
कर्म। १०:३४। पत्रुसले बोले र भने: साँच्चै, म स्वीकार गर्दछु कि परमेश्वरले अनुहार हेर्दैनन्।
"पत्रुस बोल्यो र भन्यो" - Ἀνοίξας δὲ Πέτρος τὸ στόμα αὐτοῦ εἶπεν। स्लाभिक अनुवादमा: otverz ze Peter usta भन्नुभयो। शाब्दिक: पत्रुसले आफ्नो मुख खोल्यो र भन्यो। अधिनियम हेर्नुहोस्। ८:३५।
"वास्तवमा, म स्वीकार गर्दछु" - ἐπ᾿ ἀληθειας καταλαμβάνομαι। शाब्दिक: म साँच्चै बुझ्छु। यी शब्दहरूले निश्चितता र विश्वासको सबैभन्दा ठूलो डिग्री देखाउँदछ।
कर्म। १०:३५। तर हरेक राष्ट्रमा उहाँसँग डराउने र धार्मिकतामा हिंड्ने उहाँलाई ग्रहणयोग्य हुन्छ।
"उहाँलाई मनपर्ने छ" - δεκτὸς αὐτῷ ἐστι, अर्थात् तिनीहरू उहाँद्वारा स्वीकारिएका छन्, तिनीहरू अस्वीकार गरिएका छैनन्, तिनीहरू ख्रीष्टको अनुग्रही राज्यमा भाग लिने अधिकारबाट वञ्चित छैनन्। यसको मतलब यो होइन कि एक व्यक्तिले आफूले चाहेको कुरामा विश्वास गर्न सक्छ र यसरी परमेश्वरलाई प्रसन्न तुल्याउँछ, जबसम्म उसले प्राकृतिक न्याय अनुसार काम गर्छ। यस्तो बुझाइको अर्थ हो कि ईसाई विश्वास मुक्ति र परमेश्वरलाई खुशी पार्नको लागि आवश्यक छैन र धार्मिक उदासीनतालाई अनुमति दिनेछ, जुन असम्भव छ। जसरी ख्रीष्टको मण्डली बाहिर, ख्रीष्टबिना आशिष् पाउन असम्भव छ।
पत्रुसको कुरा यो होइन कि विश्वासले फरक पार्दैन, तर त्यो राष्ट्रियताले ख्रीष्टमा ल्याउनमा कुनै फरक पर्दैन: पृथ्वीको कुनै पनि राष्ट्रमा परमेश्वरलाई मन पराउने व्यक्तिलाई ख्रीष्टमा ल्याउन सकिन्छ र उहाँको मण्डलीमा सामेल हुन सकिन्छ जहाँ उहाँ परमेश्वरको अगाडि धर्मी बन्नुहुन्छ। यस्तो भावनामा सेन्ट जोन क्रिसोस्टोमको व्याख्या छ: ""कसरी? के फारसीहरू उहाँलाई मन पराउँछन्? यदि ऊ योग्य छ भने, उसलाई विश्वासको योग्यताको रूपमा मनपराइनेछ। त्यसैले उहाँले इथियोपियाली नपुंसकलाई पनि तुच्छ ठान्नुभएन। तर, कतिपयले भने, के हामीले परमेश्वरसँग डराउने र बेवास्ता गर्ने मानिसहरूलाई के सोच्ने? अहँ, कुनै पनि ईश्वरीय मानिसलाई बेवास्ता गरिँदैन, किनकि त्यस्तो मानिसलाई कहिल्यै तुच्छ ठान्दैन।'
कर्म। १०:३६। सबैका प्रभु येशू ख्रीष्टद्वारा शान्तिको घोषणा गर्दै उहाँले इस्राएलका सन्तानहरूलाई वचन पठाउनुभयो।
"पठाउनुहोस्। । । शब्द" अर्थात् प्रभु येशू ख्रीष्ट, उहाँको पुत्र, परमेश्वरको पुत्र, जसले परमेश्वरको राज्य, पृथ्वीमा शान्ति र मुक्तिको राज्यको प्रचार गर्नुहुन्छ।
"सबैका प्रभु को हुनुहुन्छ।" यी शब्दहरू यहूदीहरू र अन्यजातिहरू दुवैका लागि उत्कृष्ट छन्, किनकि यहाँ पहिलो पटक अन्यजातिहरूको अगाडि येशू ख्रीष्टलाई स्पष्ट रूपमा "सबैका प्रभु" भनिएको छ - अर्थात् यहूदी र अन्यजाति दुवै। उहाँले सबै मानिसहरूलाई आफ्नो राज्यमा बोलाउनुहुन्छ, र सबैलाई यसमा प्रवेश गर्ने समान अधिकार छ।
कर्म। १०:३७। यूहन्नाले प्रचार गरेको बप्तिस्मा पछि गालीलमा सुरु भएको यहूदियाभरि भएका घटनाहरूको बारेमा तपाईलाई थाहा छ:
"तपाईलाई घटनाहरू बारे थाहा छ।" प्रेरितले मान्छन् कि उनका श्रोताहरूले यी घटनाहरू सुनेका थिए, कम्तिमा येशू ख्रीष्टको जीवनका सबैभन्दा महत्त्वपूर्ण घटनाहरू, किनकि तिनीहरू यी ठाउँहरूबाट टाढा थिएनन्, र साथै, यहूदी विश्वासमा राम्रोसँग व्यवहार गरिएकोले, तिनीहरूले गर्न सकेनन्। घटनाहरूमा चासो दिन असफल भयो, जसको अफवाह प्यालेस्टाइनको वरपरका भूमिहरूमा पनि फैलियो।
"तिनीहरू गालीलबाट सुरु भए" - τὸ γενόμενον ῥῆμα … ἀρξάμενον ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας। स्लाभिक अनुवादमा: vy veste क्रिया, जुन यहूदियाभरि थियो, गालीलबाट सुरु भयो। शब्द "ῥῆμα" को अर्थ क्रिया, एक शब्द, एक शब्द, र त्यसपछि ती कारणहरू हुन्।
"गालीलबाट"। त्यहाँ प्रभुले बप्तिस्मा पछि आफ्नो सार्वजनिक सेवकाई सुरु गर्नुहुन्छ (John 2ff।)
कर्म। १०:३८। कसरी परमेश्वरले नासरतका येशूलाई पवित्र आत्मा र शक्तिले अभिषेक गर्नुभयो, जो यहूदियामा गए, असल काम गर्दै र शैतानद्वारा थिचिएका सबैलाई निको पार्नुभयो, किनभने परमेश्वर उहाँसँग हुनुहुन्थ्यो।
"अभिषिक्त ... येशू।" निस्सन्देह, मानवताको सन्दर्भमा - ओह्रिडको धन्य थियोफिल्याक्टले यस ठाउँको व्याख्या गरेझैं: "उहाँले आफैलाई नम्र बनाउनुभयो र हाम्रो मासु र रगतलाई स्वीकार गर्नुभयो (हिब्रू २:१४), यो उहाँको बारेमा भनिन्छ कि उहाँले मानिसको रूपमा स्वीकार गर्नुहुन्छ। भगवान जस्तै प्रकृतिमा के छ। यो अभिषेक येशू ख्रीष्टको बप्तिस्मामा भएको थियो।
"परमेश्वर उहाँसँग हुनुहुन्थ्यो।" यो येशू ख्रीष्टको ईश्वरत्व को विचार को एक सावधान अभिव्यक्ति हो। प्रेषितले येशूको ईश्वरत्वको बारेमा मूर्तिपूजक विचारहरूलाई जन्म दिन नदिने तरिकामा आफूलाई अभिव्यक्त गर्दछ, जसलाई मूर्तिपूजकहरूले सजिलैसँग एक वा अर्को मूर्तिपूजक देवताको अवतार लिन सक्थे। श्रोताहरूको कमजोरीको कारणले गर्दा, प्रेरितले ख्रीष्टको व्यक्तित्वको बारेमा आफूले गर्नु पर्ने भन्दा कम बोले (सेन्ट जोन क्रिसोस्टोम)।
कर्म। १०:३९। अनि उहाँले यहूदाको देश र यरूशलेममा गर्नुभएका सबै कामका हामी साक्षी हौं, र कसरी उनीहरूले उहाँलाई रूखमा झुण्ड्याएर मारे।
कर्म। १०:४०। परमेश्वरले उहाँलाई तेस्रो दिनमा पुनरुत्थान गर्नुभयो र उहाँलाई देखा पर्न दिनुभयो -
Cf. Acts. 1:8, 3:15, 5:30, 2:32.
प्रेरित 10:41. सबै मानिसहरूलाई होइन, तर हामीहरूलाई, परमेश्वरका पूर्व-चयनित साक्षीहरू, जसले उहाँको मृत्युबाट पुनरुत्थान पछि उहाँसँग खाए र पिए।
Cf। यूहन्ना १७:६, ९, ११, ६:३७; रोम। ५०:१; १ कोरिन्थी १:१; Gal १:१, १५; लुका २४:४१-४३; यूहन्ना २१:१२।
कर्म। १०:४२। अनि उहाँले हामीलाई मानिसहरूलाई प्रचार गर्न र जीवित र मरेकाहरूमाथि परमेश्वरले नियुक्त गर्नुभएको न्यायकर्ता हुनुहुन्छ भनी गवाही दिन आज्ञा दिनुभयो।
Cf। कर्म। ३:२४, २:३८; यूहन्ना ३:१५; रोम। ३:२५, १०:१०।
ऐन। १०:४३। उहाँको बारेमा, सबै अगमवक्ताहरूले गवाही दिन्छन् कि उहाँमा विश्वास गर्ने जो कोहीले उहाँको नामद्वारा पापको क्षमा पाउनेछ।
कर्म। १०:४४। पत्रुसले यी शब्दहरू बोल्दै गर्दा, वचन सुन्ने सबैमाथि पवित्र आत्मा आउनुभयो।
"जब पत्रुस बोल्दै थिए..." (प्रेरित अध्याय ११ हेर्नुहोस्)। सम्पूर्ण अपोस्टोलिक इतिहासमा यो एक मात्र केस हो जसमा पवित्र आत्मा बप्तिस्मा गर्नु अघि नै ईसाई समुदायमा सामेल हुनेहरूमा अवतरण हुन्छ। निस्सन्देह, घटनाहरूको चरम महत्त्वको कारणले गर्दा यो आवश्यक थियो - यहूदी धर्मको मध्यस्थता बिना नै ख्रीष्टको चर्चमा गैरयहूदीहरूको पहिलो प्रवेश, जस पछि प्रवेशको यो मोड निर्विवादताको अधिकार प्राप्त गर्न थियो।
यस अवसरमा सेन्ट जोन क्राइसोस्टमले लेखे: “परमेश्वरको घर-निर्माणलाई हेर्नुहोस्। पत्रुसले अझै आफ्नो भाषण समाप्त गरेका थिएनन्, र बप्तिस्मा अझै समाप्त भएको थिएन, तर तिनीहरूले ... शिक्षाको शुरुवात प्राप्त गरे र विश्वास गरे ... आत्मा [उनीहरूमाथि] आउनुभयो। पत्रुसलाई बलियो औचित्य दिने उद्देश्यले परमेश्वरले यो गर्नुहुन्छ। तिनीहरूले आत्मा मात्र प्राप्त गरेनन्, तर तिनीहरूले अन्य भाषाहरूमा बोल्न थाले ... किन यो यसरी हुन्छ? यहूदीहरूको खातिर, किनकि यो देख्न उनीहरूलाई धेरै अप्ठ्यारो थियो।'
ऐन। १०:४५। अनि खतना भएकाहरूमध्येका विश्वासीहरू जो पत्रुससँग आएका थिए तिनीहरू छक्क परे कि पवित्र आत्माको वरदान अन्यजातिहरूमा पनि खन्याइयो।
खतनाका विश्वासीहरू . । । छक्क परे।" यो अचम्मको कुरा त्यतिबेलाको प्रचलित विश्वासद्वारा व्याख्या गरिएको छ कि अन्यजातिहरूलाई यहूदी धर्मको धर्म परिवर्तन गरेपछि मात्र ख्रीष्टको चर्चमा स्वीकृति दिनुपर्छ - यो विचार जसको साथ तिनीहरूले यस घटना पछि पनि पालन गरिरहे, निम्नबाट देख्न सकिन्छ। घटनाहरू (प्रेरित ११ र अनुक्रम; प्रेरित १५)।
कर्म। १०:४६। किनभने तिनीहरूले अन्य भाषाहरूमा बोलेको र परमेश्वरको महिमा गरेको सुने। तब पत्रुसले भने:
कर्म। १०:४७। के कसैले पवित्र आत्मा पाएकाहरूलाई पानीले बप्तिस्मा लिनबाट रोक्न सक्छ?
पत्रुसले अन्यजातिहरूमा पवित्र आत्माको वंशबाट पूर्ण रूपमा प्राकृतिक निष्कर्ष निकाल्छन्, अर्थात्, यस वंशबाट ख्रीष्टको चर्चमा उनीहरूको समावेश गर्नका लागि सबै अवरोधहरू, साथै यहूदी पंथ नियमहरूको मध्यस्थताको आवश्यकता भएको छ। हटाइयो। तर पवित्र आत्मा पाएकाहरूले बप्तिस्मा लिनुपर्छ भनी उहाँ सोच्नुहुन्छ, किनभने यो प्रभुको अपरिवर्तनीय आज्ञा हो (मत्ती २८:१८)।
कर्म। १०:४८। अनि उहाँले तिनीहरूलाई येशू ख्रीष्टको नाउँमा बप्तिस्मा लिन आदेश दिनुभयो। त्यसपछि तिनीहरूले उहाँलाई केही दिन तिनीहरूसँग बस्न भने।
"तिनीहरूलाई बप्तिस्मा लिन आज्ञा दिनुभयो।" स्पष्ट रूपमा, उहाँले तिनीहरूलाई आफैले बप्तिस्मा दिनुभएको होइन, तर उहाँसँग आएकाहरूमध्ये एक जना (१ कोरिन्थी १:१७)।
"येशू ख्रीष्टको नाममा"। Cf। कर्म। २:३६।
"उसलाई सोधियो।" पत्रुसले पक्कै पनि तिनीहरूलाई नयाँ ईसाई विश्वासमा स्थापित गर्नको लागि उनीहरूको अनुरोध स्वीकार गरे।
शास्त्रीले कर्नेलियसको बारेमा थप केही बताएनन्। चर्चको परम्परा अनुसार, उहाँ पछि सिजेरियाको विशप हुनुभयो, विभिन्न देशहरूमा ख्रीष्टको प्रचार गर्नुभयो र शहीदको मृत्यु भयो। उहाँको स्मृति सेप्टेम्बर 13 मा मनाइन्छ।
रूसीमा स्रोत: व्याख्यात्मक बाइबल, वा पुरानो र नयाँ नियमका पवित्र धर्मशास्त्रका सबै पुस्तकहरूमा टिप्पणीहरू: 7 खण्डहरूमा / एड। प्रो. एपी लोपुखिन। - एड। चौथो। - मस्को: डार, 4, 2009 पृष्ठ।