16.8 C
Brussel
Tirsdag, april 22, 2025
KulturEFNIL oppfordrer til sterkere EU-handling for språklig likestilling

EFNIL oppfordrer til sterkere EU-handling for språklig likestilling

ANSVARSFRASKRIVELSE: Informasjon og meninger gjengitt i artiklene er de som oppgir dem, og det er deres eget ansvar. Publisering i The European Times betyr ikke automatisk tilslutning til synspunktet, men retten til å uttrykke det.

ANSVARSFRASKRIVELSE OVERSETTELSE: Alle artiklene på dette nettstedet er publisert på engelsk. De oversatte versjonene gjøres gjennom en automatisert prosess kjent som nevrale oversettelser. Hvis du er i tvil, se alltid den originale artikkelen. Takk for forståelsen.

Newsdesk
Newsdeskhttps://europeantimes.news
The European Times Nyheter tar sikte på å dekke nyheter som betyr noe for å øke bevisstheten til innbyggere over hele det geografiske Europa.
- Annonse -spot_img
- Annonse -

European Federation of National Institutions for Language (EFNIL) har sendt ut en oppfordring til EU-kommisjonen og parlamentet for å sikre at medieinnhold og kommunikasjonsenheter støtter alle offisielle EU-språk. Organisasjonen advarer om at den økende dominansen til noen få store språk i digitale tjenester truer det språklige mangfoldet og undergraver EUs engasjement for flerspråklighet. 

Utfordringer i digitale tjenester

EFNIL fremhever problemer med strømmeplattformer, stavekontroller og smartenheter som ikke overholder nasjonale språkstandarder. Tjenester som Netflix, Disney+ og Amazon Prime tilbyr ofte ikke undertekster eller dubbing i det hele tatt EU språk. På samme måte ekskluderer Apples iOS, Google Maps og AI-drevne stavekontroller flere offisielle språk, noe som begrenser tilgjengeligheten for millioner av EU-borgere. Selv om språkstøtte tilbys, støtter ikke alle språkteknologiske produkter de offisielle nasjonale reglene for staving, grammatikk og terminologi som offentlige institusjoner i de fleste europeiske stater er forpliktet til å følge.  

Behovet for lovgivningsmessig handling

Den nåværende praksisen er ikke i samsvar med prinsippene i Europaparlamentets resolusjon av 11. september 2018 om språklig likhet i den digitale tidsalderen (2018/2028 (INI)). For å løse disse hullene oppfordrer EFNIL EU til å oppdatere sentrale direktiver, inkludert de om audiovisuelle medietjenester og elektronisk kommunikasjon (f.eks. direktiv 2010/13/EU om audiovisuelle medietjenester, direktiv 2002/21/EF om et felles regelverk for elektroniske kommunikasjonsnettverk og -tjenester). Sterkere reguleringer vil kreve at digitale tjenesteleverandører støtter alle offisielle språk, og sikrer lik tilgang til teknologi og media.

Beskyttelse av språklig mangfold

EFNIL advarer om at uten handling vil språklig ulikhet vokse, spesielt ettersom AI-drevne teknologier fortsetter å favorisere dominerende språk. Dette kan spesielt påvirke barn, enkeltpersoner som har vanskeligheter med å lære de offisielle statsspråkene, og de som arbeider eller studerer i felt der engelsk allerede er det dominerende språket, som teknologi og vitenskap. EU må forsterke sin forpliktelse til flerspråklighet og holde selskaper ansvarlige for å forhindre marginalisering av mindre språk i den digitale tidsalderen.

EFNILs bønn om å støtte nasjonale myndigheter i å få tilgang til medieinnhold og kommunikasjonsenheter på innbyggernes språk er tilgjengelig på deres nettsted.

The European Times

Å hei der ?? Registrer deg for vårt nyhetsbrev og få de siste 15 nyhetssakene levert til innboksen din hver uke.

Vær den første til å vite, og la oss få vite emnene du bryr deg om!.

Vi sender ikke spam! Les vår personvernregler(*) for mer info.

- Annonse -

Mer fra forfatteren

- EKSKLUSIVT INNHOLD -spot_img
- Annonse -
- Annonse -
- Annonse -spot_img
- Annonse -

Må lese

Siste artikler

- Annonse -