European Federation of National Institutions for Language (EFNIL) har sendt ut en oppfordring til EU-kommisjonen og parlamentet for å sikre at medieinnhold og kommunikasjonsenheter støtter alle offisielle EU-språk. Organisasjonen advarer om at den økende dominansen til noen få store språk i digitale tjenester truer det språklige mangfoldet og undergraver EUs engasjement for flerspråklighet.
Utfordringer i digitale tjenester
EFNIL fremhever problemer med strømmeplattformer, stavekontroller og smartenheter som ikke overholder nasjonale språkstandarder. Tjenester som Netflix, Disney+ og Amazon Prime tilbyr ofte ikke undertekster eller dubbing i det hele tatt EU språk. På samme måte ekskluderer Apples iOS, Google Maps og AI-drevne stavekontroller flere offisielle språk, noe som begrenser tilgjengeligheten for millioner av EU-borgere. Selv om språkstøtte tilbys, støtter ikke alle språkteknologiske produkter de offisielle nasjonale reglene for staving, grammatikk og terminologi som offentlige institusjoner i de fleste europeiske stater er forpliktet til å følge.
Behovet for lovgivningsmessig handling
Den nåværende praksisen er ikke i samsvar med prinsippene i Europaparlamentets resolusjon av 11. september 2018 om språklig likhet i den digitale tidsalderen (2018/2028 (INI)). For å løse disse hullene oppfordrer EFNIL EU til å oppdatere sentrale direktiver, inkludert de om audiovisuelle medietjenester og elektronisk kommunikasjon (f.eks. direktiv 2010/13/EU om audiovisuelle medietjenester, direktiv 2002/21/EF om et felles regelverk for elektroniske kommunikasjonsnettverk og -tjenester). Sterkere reguleringer vil kreve at digitale tjenesteleverandører støtter alle offisielle språk, og sikrer lik tilgang til teknologi og media.
Beskyttelse av språklig mangfold
EFNIL advarer om at uten handling vil språklig ulikhet vokse, spesielt ettersom AI-drevne teknologier fortsetter å favorisere dominerende språk. Dette kan spesielt påvirke barn, enkeltpersoner som har vanskeligheter med å lære de offisielle statsspråkene, og de som arbeider eller studerer i felt der engelsk allerede er det dominerende språket, som teknologi og vitenskap. EU må forsterke sin forpliktelse til flerspråklighet og holde selskaper ansvarlige for å forhindre marginalisering av mindre språk i den digitale tidsalderen.
EFNILs bønn om å støtte nasjonale myndigheter i å få tilgang til medieinnhold og kommunikasjonsenheter på innbyggernes språk er tilgjengelig på deres nettsted.