9 C
Brussels
Jumatano, Februari 28, 2024
DiniUkristoMizizi ya Kiukreni iliyosahaulika ya mtakatifu maarufu wa "Mfaransa" kama mfano ...

Mizizi iliyosahaulika ya Kiukreni ya mtakatifu maarufu wa "Mfaransa" kama mfano wa umoja wa kifalme na kutangaza nchi.

KANUSHO: Taarifa na maoni yaliyotolewa tena katika makala ni yale ya wale wanaoyaeleza na ni jukumu lao wenyewe. Kuchapishwa katika The European Times haimaanishi kiotomati uidhinishaji wa maoni, lakini haki ya kuueleza.

TAFSIRI ZA KANUSHO: Nakala zote kwenye tovuti hii zimechapishwa kwa Kiingereza. Matoleo yaliyotafsiriwa hufanywa kupitia mchakato wa kiotomatiki unaojulikana kama tafsiri za neva. Ikiwa una shaka, rejelea nakala asili kila wakati. Asante kwa kuelewa.

Mwandishi wa Wageni
Mwandishi wa Wageni
Mwandishi Mgeni huchapisha makala kutoka kwa wachangiaji kutoka kote ulimwenguni

Na Sergiy Shumilo

Kipengele cha tabia ya tamaduni ya kifalme ni kunyonya kwa nguvu za kiroho, kiakili na ubunifu na urithi wa watu walioshindwa. Ukraine sio ubaguzi. Ondoa kutoka kwa tamaduni ya Dola ya Urusi mchango huu wa Kiukreni, na utakoma kuwa "mkuu" na "kidunia" kama inavyoonekana kawaida.

Kuweka ukungu, kutia ukungu kwa fahamu na utambulisho wa kitaifa, ni jambo bainifu miongoni mwa watu walioshindwa ndani ya mipaka ya himaya yoyote. Milki ya Kirusi kwa karne nyingi ilifuata njia hii ya umoja wa jumla, ambayo hapakuwa na nafasi ya taifa na utamaduni tofauti wa Kiukreni. Badala yake, "watu wa Kirusi waliounganishwa" walipaswa kutokea.

Vizazi vyote vya Waukraine vimelelewa chini ya ushawishi wa simulizi kama hizo. Katika hali ya kupoteza hali yao wenyewe ya Kiukreni, bila matarajio ya kujitambua na ukuaji wa kazi katika ukoloni, kugawanywa na kuharibiwa na vita visivyo na mwisho, Waukraine wengi wachanga, wasomi na wenye tamaa wanalazimika kutafuta hatima bora katika mji mkuu na nafasi ya ufalme, ambayo kulikuwa na mahitaji ya wafanyakazi wenye elimu. Chini ya hali kama hizi, walilazimishwa kutoa nguvu na talanta zao kwa maendeleo ya utamaduni wa ufalme wa kigeni.

Katika ufalme wa Moscow katika 16 na nusu ya kwanza ya karne ya 17, kabla ya sindano ya ubunifu na kiakili ya Kiukreni, utamaduni wa ndani ulikuwa jambo lisilo la kushangaza. Walakini, kutoka nusu ya pili ya karne ya 17, Waukraine wengi waliosoma walichangia misheni ya kielimu (kinachojulikana kama "upanuzi wa Kyiv-Mohyla") huko Muscovy. Chini ya ushawishi wa watu wa Kyiv-Mohyla na kwa ushiriki wao wa moja kwa moja, elimu ilianzishwa huko Muscovy, taasisi za elimu ziliundwa, kazi mpya za fasihi ziliandikwa na mageuzi makubwa ya kanisa yalifanyika. Idadi kubwa ya wasomi wa Kiukreni walichangia uundaji wa tamaduni mpya ya kifalme, ambayo, kulingana na muundo wao, ilipaswa kuwa "Kiukreni". Hata katika lugha ya fasihi ya Kirusi kutoka mwisho wa 17 - mwanzoni mwa karne ya 18, ushawishi fulani wa Kiukreni ulianza kujisikia. Kitu kimoja kinatokea katika sanaa. Na maisha ya kanisa kwa muda mrefu yalianguka chini ya "ushawishi mdogo wa Kirusi", ambao Muscovites asili walianza kupinga.

Kutafuta kujitambua katika eneo lisilo na kikomo na la mwitu la ufalme wa kaskazini, Waukraine wengi waliamini kwa dhati kwamba kwa njia hii walitukuza "nchi ndogo" yao wenyewe. Kuna kundi zima la watu mashuhuri waliotoka Ukraine ambao wanachukuliwa kuwa "Warusi". Hii inaonyesha janga zima la taifa lililotekwa, ambalo wawakilishi wao wenye talanta na waangalifu hawakuwa na matarajio katika nchi yao wenyewe, walichukuliwa na ufalme na kugeuka kuwa mkoa wa viziwi. Mara nyingi walilazimishwa kutoa fikra na talanta zao kwa nchi na utamaduni wa kigeni, na mara nyingi hawakuwa na chaguo lingine. Wakati huo huo, chini ya ushawishi wa elimu ya kifalme, mara nyingi walipoteza mizizi na utambulisho wao wa kitaifa.

Janga hili linaonyeshwa wazi zaidi katika hatima na kazi ya mwandishi wa Kiukreni anayezungumza Kirusi Mykola Gogol (1809-1852). Lakini watu wengine wengi mashuhuri wa kitamaduni, dini na sayansi katika Milki ya Urusi katika karne ya 18-19 walilazimishwa kupata mgawanyiko huu wa ndani na mgongano kati ya asili yao ya Kiukreni na elimu ya umoja ya kifalme, ambayo ilinyima haki ya kuwa Kiukreni. Hapa tunaweza kuorodhesha majina mengi - kutoka kwa viongozi mashuhuri wa kanisa, hadi wanafalsafa, wasanii na wanasayansi. Propaganda za kifalme zilifanya kazi kwa bidii kuwawasilisha kwa ulimwengu kama "Warusi", wakati ukweli walikuwa Waukraine. Wanafunzi na waalimu wengi wa Chuo cha Kiev-Mohyla katika karne ya 18 walikuwa na ushawishi mkubwa juu ya maendeleo ya elimu, fasihi na sanaa katika ufalme huo.

Grigoriy Skovoroda wa Kiukreni (1722-1794) alishawishi kuanzishwa kwa shule ya falsafa katika milki hiyo, na Paisiy Velichkovsky (1722-1794) alishawishi ufufuo na upyaji wa utawa wa Othodoksi. Kwa njia hiyo hiyo, Pamfil Yurkevich (1826-1874) kutoka Poltava aliendelea kuweka misingi ya Ukristo wa Plato na Cordocentrism katika falsafa. Mwanafunzi wake alikuwa mwanafalsafa maarufu wa Kirusi Vladimir Solovyov (1853-1900), ambaye naye alikuwa mjukuu wa mjukuu wa mwanafalsafa wa kusafiri wa Kiukreni Grigory Skovoroda. Hata mwandishi Fyodor Dostoevsky (1821-1881) ana mizizi ya Kiukreni, ambaye babu yake Andrei Dostoevsky alikuwa kuhani wa Kiukreni kutoka Volyn na kusainiwa kwa Kiukreni. Mtunzi bora Pyotr Tchaikovsky (1840-1893), mchoraji Ilya Repin (1844-1930), mvumbuzi wa helikopta Igor Sikorsky (1889-1972), mwanzilishi wa cosmonautics ya vitendo Sergey Korolev (1906-1966), mwimbaji. mtunzi Alexander Vertinsky (1889-1957), mshairi Anna Akhmatova (jina lake halisi ni Gorenko, 1889-1966), bwana wa ballet Serge Lifar (1905-1986) pia wana mizizi ya Kiukreni. Wanapholosofa na wanatheolojia mashuhuri pia walikuwa wenyeji wa Ukrainia: Fr. prot. George Florovski (1893-1979), Fr. protoprezv. Vasily Zenkovski (1881-1962), Nikolay Berdyaev (1874-1948) na wengine wengi. na kadhalika.

Kujua juu ya umaarufu wa ulimwengu na kutambuliwa, umakini mdogo hulipwa kwa nchi ya asili na mizizi ya watu hawa mashuhuri. Kawaida, waandishi wa wasifu wanajizuia kwa kutaja kwa ufupi kwamba walizaliwa katika Dola ya Urusi au USSR, bila kutaja kwamba hii ilikuwa kweli Ukraine, ambayo wakati huo ilikuwa chini ya utawala wa Urusi. Wakati huo huo, katika maisha ya kila mtu, mazingira ambayo alizaliwa na kukulia ni muhimu katika malezi ya tabia, fahamu na mitazamo. Bila shaka, sifa za kiakili, kitamaduni na kiroho za watu wa Kiukreni, mila na urithi wao kwa njia moja au nyingine zimeacha ushawishi wao kwa wale waliozaliwa au wanaoishi Ukraine. Kipengele hiki ni muhimu kukumbuka linapokuja suala la uzushi au fikra ya utu fulani.

Hapa, kama mfano, ningependa kutaja mtakatifu maarufu wa "Kifaransa" Maria (Skobtsova) wa Paris (1891-1945) - mtawa wa Orthodox wa Patriarchate ya Constantinople, mshairi, mwandishi, mshiriki katika Upinzani wa Ufaransa, aliokoa watoto wa Kiyahudi. kutoka kwa Maangamizi Makubwa na aliuawa na Wanazi katika chumba cha gesi cha kambi ya mateso ya Ravensbrück mnamo Machi 31, 1945.

Mnamo 1985, kituo cha ukumbusho cha Yad Vashem kilimtukuza baada ya kufa kwa jina la "Mwenye Haki ya Ulimwengu", na mnamo 2004, Patriarchate ya Kiekumeni ya Konstantinople ilimtangaza kuwa Mtakatifu Martyr Mary wa Paris. Wakati huo huo, Askofu Mkuu wa Kanisa Katoliki la Paris, Kardinali Jean-Marie Lustiger alibainisha kwamba Kanisa Katoliki pia litamheshimu Mama Maria kama mfiadini mtakatifu na mlinzi wa Ufaransa. Mnamo Machi 31, 2016, sherehe ya uzinduzi wa Mtaa wa Mama Maria Skobtsova ulifanyika huko Paris, ambayo iko karibu na Mtaa wa Lourmel katika eneo la kumi na tano, ambapo Mama Maria aliishi na kufanya kazi. Kwenye ishara iliyo chini ya jina la barabara mpya imeandikwa kwa Kifaransa: "Mtaa wa Mama Maria Skobtsova: 1891-1945. mshairi wa Kirusi na msanii. Mtawa wa Orthodox. Mwanachama wa Upinzani. Aliuawa huko Ravensbrück.'

Wafaransa wanajivunia jina hili. Walakini, watu wachache huzingatia ukweli kwamba mama Maria alikuwa Kiukreni kwa kuzaliwa. Kila mtu anapotoshwa na jina lake la Kirusi Skobtsova. Walakini, kwa kweli ni jina la mwisho la mume wake wa pili. Aliolewa mara mbili, katika ndoa yake ya kwanza alizaa jina la Kuzmina-Karavaeva, na katika ndoa yake ya pili alioa mtu mashuhuri wa harakati ya Kuban Cossack Skobtsov, ambaye baadaye alitengana naye na kukubali utawa.

Akiwa msichana, Maria alizaa jina la Pilenko na alikuwa wa familia maarufu ya Kiukreni ya Cossack ya Pilenko, ambao wawakilishi wake ni wazao wa Zaporozhian Cossacks. Babu yake Dmytro Vasilievich Pilenko (1830-1895) alizaliwa kusini mwa Ukraine, alikuwa mkuu wa wafanyikazi wa jeshi la Kuban Cossack na mkuu wa mkoa wa Bahari Nyeusi. Babu yake Vasily Vasilievich Pilenko alizaliwa katika mkoa wa Poltava (mkoa wa Poltava), alikuwa mhandisi katika kiwanda cha Luhansk na mkuu wa uchimbaji wa makaa ya mawe huko Lisichansk, kwanza aligundua amana za chuma huko Kryvyi Rih, na baadaye alikuwa mkuu wa madini ya chumvi huko Crimea. . Babu wa babu yake, Vasil Pilenko, alikuwa askari na mchukua viwango vya jeshi la Persozinkovo ​​Mamia ya Kikosi cha Hadiach Cossack, na baadaye akapokea daraja la pili kuu, na mnamo 1788 aliteuliwa mweka hazina wa Wilaya ya Zinkovo ​​huko Poltava. Mkoa. Alikufa mwaka wa 1794. Baba ya Vasil Pilenko pia alitumikia katika Kikosi cha Mamia cha Pervozinkovo ​​cha Hadiach, na babu yake, Mihailo Filipovich Pilenko, alitumikia katika kikosi hicho.

"Kiota cha mababu" cha Pilenko Cossacks ni mji wa Zenkov - kituo cha karne ya Kikosi cha Hadyach Cossack katika Mkoa wa Poltava.

Kama inavyoonekana, Mtakatifu Maria wa Paris ni Kiukreni kwa kuzaliwa, ingawa alilelewa katika mila ya Kirusi. Skobtsova ni jina lake la mwisho kutoka kwa ndoa yake ya pili, ambayo baadaye aliimaliza kwa kukubali utawa.

Baada ya kutangazwa kuwa mtakatifu, mara nyingi aliendelea kuitwa na jina la kidunia la mume wake wa pili - Skobtsova, ikiwa tu kusisitiza "mizizi yake ya Kirusi". Hivi ndivyo, kulingana na desturi potofu inayokubalika, alirekodiwa hata kwenye kalenda ya watakatifu wa kanisa huko Ukraine. Hasa, kiambatisho cha uamuzi nambari 25 wa Sinodi ya OCU ya Julai 14, 2023, § 7 kinasema: “… kuongeza kwenye kalenda ya kanisa prpmchtsa Maria (Skobtsova) Pariska (1945) – kuanzisha Machi 31 kama siku ya ukumbusho kulingana na kalenda Mpya ya Julian, siku ya kifo chake cha kishahidi”.

Wakati huo huo, mazoezi haya yaliyoenea hivi karibuni yamezua mashaka fulani. Ingawa baada ya talaka katika hati za kiraia huko Ufaransa, Maria hakubadilisha jina lake la ukoo (wakati huo ilikuwa utaratibu mgumu wa urasimu), sio sahihi kabisa kumwita katika nyumba ya watawa na jina la kidunia la mume wake wa pili. Pia, watakatifu si kawaida kuitwa kwa jina la kidunia.

Labda itakuwa sahihi zaidi kumwita kwa jina la msichana Pilenko au angalau jina la pili la Pilenko-Skobtsova, ambalo lingekuwa la kutegemewa zaidi kutoka kwa maoni ya kihistoria na ya wasifu.

Kwa hali yoyote, Mtakatifu Maria wa Paris ndiye mrithi wa mzee mtukufu wa Cossack wa Kiukreni. Na hii inafaa kukumbuka huko Ukraine na Ufaransa.

Katika mfano huu tunaona jinsi ushawishi wa umoja wa kifalme wa Urusi unaendelea kudumu katika wakati wetu hata katika nchi zingine. Hadi hivi karibuni, watu wachache duniani walijua na kulipa kipaumbele kwa Ukraine, pekee yake, historia na urithi. Waukraine hugunduliwa haswa chini ya ushawishi wa simulizi za kifalme za Urusi kama sehemu ya "ulimwengu wa Urusi".

Vita vya Urusi dhidi ya Ukraine, upinzani wa kishujaa na wa kujitolea wa Waukraine dhidi ya uchokozi wa Urusi, mapambano ya kukata tamaa ya uhuru wao wenyewe, uhuru na utambulisho wao ulifanya ulimwengu kutambua kuwa watu hawajui chochote kuhusu Waukraine, pamoja na wale walioishi kati yao. wamekuwa maarufu katika nyanja mbalimbali. Waukraine hawa, hata kama wangefanywa Kirusi na kulelewa katika utamaduni wa kigeni, wanabaki kuwa wawakilishi mashuhuri wa Ukraine. Hatuna haki ya kuwanyima na urithi wao. Pia ni pambo la Ukrainia na tamaduni zake zenye rangi nyingi na zenye sura nyingi, sawa na tamaduni kuu za mataifa mengine ya ulimwengu. Kuchujwa kwa mvuto fulani wa kifalme katika urithi wao, ambao mara moja uliibuka kupitia malezi sahihi kwa kukosekana kwa hali yao wenyewe, inapaswa kurudisha majina haya kwa hazina ya Kiukreni ya tamaduni ya ulimwengu.

Picha: Mati Maria (Pilenko-Skobtsova).

Kumbuka kuhusu makala: Shumilo, S. "Mizizi ya Kiukreni iliyosahaulika ya mtakatifu maarufu wa "Kifaransa" kama mfano wa umoja wa kifalme na kuharamishwa" (Шумило, С. денационализации“ (Религиозно-информационная служба Украины)– kwenye ukurasa wa risu.ua (Huduma ya Habari za Kidini ya Ukraine).

Kumbuka about mwandishi: Sergey Shumilo, Mgombea wa Sayansi ya Historia, Daktari wa Theolojia, Mkurugenzi wa Taasisi ya Kimataifa ya Athos Heritage, Utafiti Wenzake katika Chuo Kikuu cha Exeter (Uingereza), Mfanyikazi Heshima wa Utamaduni wa Ukraine..

- Matangazo -

Zaidi kutoka kwa mwandishi

- MAUDHUI YA KIPEKEE -doa_img
- Matangazo -
- Matangazo -
- Matangazo -doa_img
- Matangazo -

Lazima kusoma

Nyaraka za hivi karibuni

- Matangazo -