4.4 C
Brussels
Jumanne, Desemba 10, 2024
DiniFORBUFARANSA - Nilikuwa mwathirika wa uvamizi wa polisi na ...

UFARANSA - Nilikuwa mhasiriwa wa uvamizi wa polisi na nilizuiliwa vibaya kwa siku mbili mchana na usiku.

KANUSHO: Taarifa na maoni yaliyotolewa tena katika makala ni yale ya wale wanaoyaeleza na ni jukumu lao wenyewe. Kuchapishwa katika The European Times haimaanishi kiotomati uidhinishaji wa maoni, lakini haki ya kuueleza.

TAFSIRI ZA KANUSHO: Nakala zote kwenye tovuti hii zimechapishwa kwa Kiingereza. Matoleo yaliyotafsiriwa hufanywa kupitia mchakato wa kiotomatiki unaojulikana kama tafsiri za neva. Ikiwa una shaka, rejelea nakala asili kila wakati. Asante kwa kuelewa.

Willy Fautre
Willy Fautrehttps://www.hrwf.eu
Willy Fautré, mjumbe wa zamani katika Baraza la Mawaziri la Wizara ya Elimu ya Ubelgiji na katika Bunge la Ubelgiji. Yeye ni mkurugenzi wa Human Rights Without Frontiers (HRWF), NGO yenye makao yake makuu mjini Brussels ambayo aliianzisha Desemba 1988. Shirika lake linatetea haki za binadamu kwa ujumla kwa kuzingatia makabila madogo madogo, uhuru wa kujieleza, haki za wanawake na LGBT. HRWF iko huru kutoka kwa vuguvugu lolote la kisiasa na dini yoyote. Fautré amefanya kazi za kutafuta ukweli kuhusu haki za binadamu katika zaidi ya nchi 25, ikiwa ni pamoja na katika maeneo hatarishi kama vile Iraq, katika Nicaragua ya Sandinist au katika maeneo ya Maoist ya Nepal. Yeye ni mhadhiri katika vyuo vikuu katika uwanja wa haki za binadamu. Amechapisha makala nyingi katika majarida ya chuo kikuu kuhusu mahusiano kati ya serikali na dini. Yeye ni mwanachama wa Klabu ya Waandishi wa Habari huko Brussels. Yeye ni mtetezi wa haki za binadamu katika Umoja wa Mataifa, Bunge la Ulaya na OSCE.

Utumiaji usiofaa na usio na uwiano wa uvamizi mkubwa wa polisi kwenye vituo kadhaa vya yoga na kuwaweka kizuizini kwa unyanyasaji kadhaa wa wahudumu wa yoga. Bado hakuna maendeleo katika kesi za mahakama.

"Katika miaka kumi iliyopita, nimekuwa mara kadhaa Vitry-sur-Seine ili kukaa katika sehemu ambayo ilitumiwa kwa mapumziko ya kiroho na watendaji wa yoga. Kila wakati ilikuwa ya starehe, mazingira yalikuwa ya kupendeza na tulivu, lakini tarehe 28 Novemba 2023, yaligeuka kuwa ndoto mbaya na tukio la kutisha.".

Hivi ndivyo Bi AD aliambia Haki za Binadamu Bila Mipaka (HRWF) ambayo ilikusanya shuhuda za raia kadhaa wa Romania waliokuwa na mapumziko ya kiroho katika vituo saba vya yoga vilivyovamiwa wakati huo huo na polisi ndani na karibu na Paris lakini pia huko Nice mnamo Novemba 2023.

Msako mkali ulizinduliwa saa kumi na mbili asubuhi na timu ya SWAT ya polisi wapatao 6 waliovalia barakoa nyeusi, helmeti, na fulana zinazozuia risasi, wakitoa bunduki zisizo na otomatiki. Lengo rasmi la operesheni hiyo lilikuwa kuwakamata watu wanaohusika na "usafirishaji haramu wa binadamu", "kuweka kizuizini kwa nguvu" na "matumizi mabaya ya mazingira magumu" katika genge lililopangwa.

Kadiri wakati ulivyopita, polisi walionekana kuchanganyikiwa, walipokuwa wakijaribu kugawanya kila Mromania kuwa “mshukiwa,” “mwathirika” au “shahidi.” Walikuwa wakijaribu kubaini kama wafungwa wao walikuwa washukiwa (wa ubakaji, ulanguzi, n.k.), wahasiriwa, au kama wangeweza kuwa mashahidi muhimu.

ywAAAAAAQABAAACAUwAOw== UFARANSA - Nilikuwa mhasiriwa wa uvamizi wa polisi na nilizuiliwa vibaya kwa siku mbili mchana na usiku

Haya hapa mahojiano ya Bi AD, ambaye amekuwa akifanya mazoezi ya yoga katika vituo mbalimbali vya shule ya yoga ya MISA nchini Romania kwa miaka 16. Yeye ni mwalimu wa lugha na mfasiri ambaye alihitimu kutoka Chuo Kikuu cha Barua huko Cluj-Napoca na pia akapata Shahada ya Uzamili ya utafsiri wa fasihi kutoka Chuo Kikuu cha Bucharest.

S.: Ni nini kilikusukuma kwenda kutoka Rumania hadi Mkoa wa Paris kwa mapumziko ya kiroho?

AD: Uzoefu wangu wa awali wa kuimarisha Vitry-sur-Seine. Nyakati nyingine nilikuwa nikisafiri kwa gari au kwa ndege kutoka Rumania lakini wakati huu nilisafiri kwa ndege kutoka Denmark ambako nilikuwa nimetumia muda fulani katika kituo cha yoga. Kama kawaida sikuwa nimepanga kukaa kwa kipindi maalum huko Ufaransa. Inaweza kuwa mwezi mmoja au zaidi.

S.: Ulikumbana vipi na uvamizi mkubwa wa polisi mnamo Novemba 2023?

AD: Asubuhi ya mapema ya tarehe 28 Novemba iliyopita ilikuwa ya kiwewe kwa wageni saba waliokuwa wanakaa katika nyumba hiyo: wanawake sita na mwanamume mmoja. Saa 6:00 asubuhi, wakati sote tukiwa tumelala kwa amani ghafla na kwa kushtusha tuliamshwa na kelele mbaya ambayo sikuwahi kuisikia kabla, hata kwenye sinema. Ilikuwa ni uvunjaji wa kikatili wa mlango wa mbele. Mafuriko ya wanaume weusi wa ajabu waliingia ndani ya nyumba, wakisema “Polisi, polisi.” Sikuweza kusema walikuwa wangapi lakini walikuwa wengi. Walikuwa wakipiga kelele “Usiogope. Tuko hapa kukusaidia na kukuokoa.” Nilikuwa nikijiuliza kutokana na kile tulichohitaji kuokolewa. Hatukuwa waathirika wa chochote na hapakuwa na moto.

Baada ya kudaiwa kupata eneo hilo, timu ya SWAT iliondoka na kuacha umati wa raia waliovalia kiraia ambao walishindwa kujitambulisha na kutueleza asili ya uwepo wao hapo. Nilipokuwa nikiwauliza maswali ya kushinikiza, mmoja wao alinionyesha karatasi katika Kifaransa nisingeweza kuelewa na kusema hatua yao ilikuja kama matokeo ya tume ya kujitolea. Wakaanza kutuhoji kila mmoja wetu. Mimi na watendaji wengine wa yoga basi tulianza kuandamana kwa sauti kubwa lakini kwa amani. Mmoja wetu, mwanamke, alikuwa amefungwa pingu, jambo ambalo lilitushtua sote.

Hatimaye, ilitangazwa kwamba tutapelekwa kituo cha polisi ili kujua "nani alifanya nini" na "tulikuwa na jukumu gani katika nini". Maswali yetu kuhusu kubadili nguo, kwenda chooni, kupata kifungua kinywa cha kwanza, kunywa au kuchukua maji pamoja nasi, na kadhalika yalikutana na papara, kuwashwa na hata kukataa. Ilikuwa karibu haiwezekani kuvua nguo zetu za usiku kwa faragha na kuvaa kitu kinachofaa zaidi asubuhi hii ya baridi ya mapema mwishoni mwa Novemba.

Swali: Uhamisho hadi kituo cha polisi ulikuwaje?

AD: Wakati wa safari ya kwenda makao makuu ya polisi, nilikuwa katika hali ya woga, wasiwasi na hata uchungu. Hatimaye tulifika mbele ya jengo refu la kioo lililokuwa na maneno “Wizara ya Mambo ya Ndani” mlangoni. Baadaye tuligundua kuwa tulikuwa Nanterre. Mmoja wa watafsiri waliotusaidia baadaye alinieleza kwamba mahali tulipofikishwa ni kiwango cha juu zaidi cha mchakato wa uchunguzi wa uhalifu. Nilihisi kwamba kwa maelezo haya mkalimani alitaka kunitisha na kunifanya nielewe kesi yetu ilikuwa nzito.

Tulibaki tukiwa tumesimama kwa muda mrefu sana kabla ya kuingia kwenye seli zetu. Miguu yangu ilikuwa inauma sana. Kulikuwa na wahudumu wengine wengi wa yoga ambao walikuwa wamehamishwa kutoka maeneo mengine yaliyovamiwa hadi kituo kimoja cha polisi.

Swali: Masharti ya kuwekwa kizuizini yalikuwa yapi?

AD: Ingawa kwanza tulionwa kuwa wahasiriwa, jambo ambalo sote tulilikana vikali, tuliwekwa kizuizini kwa siku mbili mchana na usiku! Tulikuwa wanne kwenye selo niliyopangiwa lakini vitanda vilikuwa vitatu tu. Kwa hiyo, mmoja wetu alilazimika kuweka godoro yake, ambayo ilikuwa nyembamba, kwenye sakafu na kulala hivyo. Mmoja wa wasichana hao alikuwa baridi sana na tukampa blanketi zetu.

Hali katika seli ilikuwa ya wasiwasi sana. Kulikuwa na karibu hali ya woga na wasiwasi wa mara kwa mara, ukosefu wa usalama na hali fulani nzito ya kukata tamaa.

Katika selo, tulipohitaji kutumia choo au kitu kingine chochote, ilitubidi kusimama mbele ya kamera ambayo kupitia kwayo tulitazamwa na kupunga mkono. Mara nyingi, tulipohitaji kwenda chooni, mimi na wasichana wengine katika selo tulikuwa tukipungia kamera lakini ilichukua muda mrefu kwa mtu kujitokeza, ambayo ilikuwa hali ya aibu sana. Kila wakati, afisa wa polisi alikuwa akitupeleka bafuni bila raha, akinung'unika, akitukana na kuugonga mlango wa selo. Baadaye nilipomueleza mwanamke mmoja wa polisi wakati wa kuhojiwa niliambiwa kuwa kuna watu wengi wa kuhojiwa na hakuna wafanyakazi wa kutosha. Hata hivyo, haikuwa maoni yangu kwamba walikuwa na kazi nyingi kupita kiasi.

S.: Vipi kuhusu kuhojiwa, huduma za tafsiri na wanasheria?

AD: Katika siku zangu mbili za kizuizini, nilihojiwa mara mbili. Wakili wa kwanza alinikatisha tamaa ya kukataa kujibu maswali, ingawa ni haki yangu kunyamaza, kwa sababu ni kawaida. madawa ya kulevya wafanyabiashara na wahalifu kama hao ambao huchagua tabia kama hiyo, alisema. Wakili wa pili alijaribu kunitisha, akisema mashtaka dhidi yetu yalikuwa mazito sana.

Isitoshe, mtafsiri aliyetumwa siku ya pili hakuwa na uwezo kabisa. Siwezi kuamini kwamba alikuwa mkalimani aliyeidhinishwa. Alikuwa Mromania na aliweza kuelewa nilichokuwa nikisema lakini ufahamu wake wa lugha ya Kifaransa ulikuwa hautoshi. Mara kadhaa, nilimgeukia na kumuuliza kwa uwazi jinsi ya kusema kwa Kifaransa maneno fulani nisiyoyajua. Alishindwa kunijibu. Nina ujuzi fulani wa lugha ya Kifaransa, ingawa ni mdogo, lakini niliweza kuona kwamba tafsiri zake zilikuwa fupi zaidi kuliko matamko yangu. Hata nilifanya juhudi kubwa kuzungumza Kifaransa ili kujaza mapengo ya yale ambayo hakuwa ametafsiri.

Sikuweza kuelewa kwa nini nililazimika kutumia siku mbili na usiku mbili, na labda zaidi ikiwa waliamua kwa sababu yoyote ya kijinga kurefusha kifungo changu. Sikuwa mwathirika wa chochote na sikuwa nimetenda kosa lolote!

Vinginevyo, maswali katika maswali yote mawili yalikuwa, kwa baadhi yao, ya kuona kwangu, ya kipuuzi, ya matusi na yasiyo na maana, ikiwa ni pamoja na kuhusu maisha yangu ya karibu, ya kimapenzi na ya upendo. Aliyehoji ni wazi alitaka niseme kwamba nilinyanyaswa kingono au kubakwa katika mfumo wa kile kinachoitwa vituo vya MISA nchini Ufaransa.

Mwishoni mwa kusikilizwa kwangu kwa mara ya kwanza nilipewa ripoti yake kwa Kifaransa ya kurasa nyingi sana ili zitiwe saini. Mkalimani alikuwa karibu nami lakini hakunitafsiria hati. Licha ya uelewa wangu mdogo wa Kifaransa, niliisoma kwa upesi, jambo ambalo lilitokeza miitikio fulani ya kutoridhika kwa mhojiwaji. Hata hivyo, nilipata vifungu kadhaa ambapo kulikuwa na makosa ikilinganishwa na yale niliyokuwa nimesema. Niliwaelekezea jambo hili na kuwataka walisahihishe. Walifanya hivyo, lakini kwa hasira fulani. Kwa kuzingatia hali, niliweza kujiuliza ikiwa hakukuwa na usahihi zaidi ambao sikuwa na wakati wa kutosha au maarifa ya Kifaransa kugundua papo hapo. Sikupewa nakala ya ripoti na naona utaratibu huu wote unatia shaka sana.  

S.: Tuambie kuhusu kuachiliwa kwako baada ya kizuizini cha saa 48

AD: Muda mfupi kabla ya saa 48 kuisha nikiwa kizuizini, nilipigiwa simu na kuambiwa kwamba nilikuwa huru na ninaweza kuondoka. Ilikuwa yapata saa 9 alasiri Nje tayari kulikuwa na giza na baridi kali. Bila pesa au simu na mimi, ningefanya nini? Maafisa wa polisi waliinua mabega yao tu. Wataalamu wengine wa yoga pia waliachiliwa huru karibu wakati huo huo na kwa ujumla tulifanikiwa kupata suluhisho la kurudi kwenye kituo chetu cha kiroho huko Vitry-sur-Seine, ambacho hakikuwa kimetiwa muhuri (!), na kurudisha kile ambacho hakijachukuliwa. . Kwa bahati nzuri, hawakupata kompyuta yangu na simu yangu na pesa, lakini wengine hawakuwa na bahati. Vito vilikuwa vimetoweka. Wamiliki wao hawakujua ikiwa wamechukuliwa na polisi kwa vile hawakuwahi kuambiwa kuhusu hilo na hawakupewa orodha ya vitu vilivyochukuliwa.

Katika siku zilizofuata tukio hili la kushtua, nilikuwa na hisia kali za wasiwasi na kutokuwa na uhakika, kuchanganyikiwa na kukosa kujiamini katika siku zijazo. Nilikuwa na hisia kwamba nilikuwa natazamwa. Nilikuwa nikifunga milango kwa funguo zote, nikivuta mapazia na kufunika kila kona ya dirisha. Wakati fulani maono ya kuvunja mlango wa mbele na polisi kuingia kikatili ndani ya nyumba yanarudi kwangu na ninaogopa yatatokea tena. Pia nimepatwa na nyakati za kushuka moyo na mwelekeo wa kujitenga kihisia-moyo. Dalili hizi zote za mkazo wa baada ya kiwewe bado hazijatoweka, zaidi ya miezi sita baadaye.

- Matangazo -

Zaidi kutoka kwa mwandishi

- MAUDHUI YA KIPEKEE -doa_img
- Matangazo -
- Matangazo -
- Matangazo -doa_img
- Matangazo -

Lazima kusoma

Nyaraka za hivi karibuni

- Matangazo -