Na Prof. AP Lopukhin
Matendo ya Mitume, sura ya 12. 1 – 18. Herode analitesa Kanisa: kuuawa kwa Yakobo, kufungwa kwa Petro na kufunguliwa kwake kimuujiza. 19 – 23. Kifo cha Herode huko Kaisaria. 24 – 25. Kurudi kwa Barnaba na Sauli Antiokia.
Matendo 12:1. Wakati huo mfalme Herode aliweka mkono wake juu ya baadhi ya kanisa ili kuwatenda mabaya.
“Wakati huo,”—yaani wakati Barnaba na Sauli wakitekeleza agizo la Waantiokia (Matendo 11:25, 30).
"Mfalme Herode". Huyu ndiye Herode Agripa wa Kwanza, mwana wa Aristobulo na Veronica, mjukuu wa Herode (aliyeitwa Mkuu), ambaye alitaka kumwua Bwana baada ya kuzaliwa kwake na kuwaua watoto wachanga wa Bethlehemu badala yake ( Mt. 2:1, 13 ) Herode Antipa wa Galilaya, muuaji wa Yohana Mbatizaji (Mt. 14 na kuendelea). Hiyo ndiyo ilikuwa familia hii ya wauaji, waliomwaga mikono yao kwa damu ya thamani sana kwa Wakristo…
Mfalme Herode alizaliwa karibu 10 kabla ya Kristo na alikulia huko Roma. Baada ya kutawazwa kwa Maliki Caligula kwenye kiti cha enzi, alipokea utawala wa tetrarkia wa mjomba wake aliyekufa Filipo ( Mt. 2:22; Lk 3:1 ) na utawala wa kitetrarki wa Lisanio ( Luka 3:1 ) na cheo cha mfalme. Hivi karibuni aliunganisha chini ya mamlaka yake utawala wa tetrarkia wa mjomba wake mwingine - Herode Antipas. Hatimaye, mfalme Klaudio, mrithi wa Kaligula, aliongeza Yudea kwenye milki yake pamoja na Samaria, hivi kwamba yeye, kama babu yake, alitawala Palestina yote (Josephus, Jewish Antiquities, XVIII, 7, 2; XIX, 5, 1; 6) , 1; Vita vya Pili vya Kiyahudi, 9, 6; Alikufa katika 11 sl. RAD, iliyotawala si zaidi ya miaka minne, baada ya hapo Yudea ikafanywa tena kuwa jimbo la Kirumi.
"Aliinua mikono yake ... kufanya uovu" - ama kwa kifungo, au kwa adhabu ya viboko, au kwa hatua nyingine za kikatili, ikiwa ni pamoja na mauaji, mfano ambao unatolewa zaidi.
Matendo 12:2. akamwua Yakobo ndugu yake Yohana kwa upanga.
Yakobo, nduguye Yohana (Mwanatheolojia) Zebedayo akawa mfia imani Mkristo wa pili, ambaye juu yake utabiri wa Bwana ulitimizwa kabisa (Mt. 20:23). Ikikamilisha taarifa fupi ya mwandishi aliyeachana na uandishi kuhusu kifo chake cha imani, mapokeo ya kanisa yanasema kwamba yule aliyemshtaki mtume aligeuzwa yeye mwenyewe kwa Kristo na mshitakiwa na aliuawa pamoja naye (Eusebius wa Kaisaria, Historia ya Kanisa. II, 9). . Hivi ndivyo Mtakatifu John Chrysostom anavyosema: "si Wayahudi tena na sio Sanhedrin, lakini mfalme anainua mikono yake kufanya uovu. Hii ndiyo mamlaka ya juu zaidi, pumba ngumu zaidi, zaidi sana kwa sababu ilikuwa inapendelea Wayahudi”.
Matendo 12:3. Naye alipoona ya kuwa jambo hili limewapendeza Wayahudi, akamkamata Petro, basi zile siku za mikate isiyotiwa chachu zilikuwa;
"Basi zilikuwa siku za mikate isiyotiwa chachu" - siku za mikate isiyotiwa chachu zilianza siku ya Pasaka na zilidumu kwa siku 7. Ikiwa kwa kawaida Herode aliishi Kaisaria, makao ya watawala wa Kiyahudi wakati huo, kutajwa kwa siku za mikate isiyotiwa chachu kunaonyesha wazi kwamba Herode alichukua nafasi ya kukaa kwake Yerusalemu kwa ajili ya Pasaka ili kuwatesa Wakristo na kumfunga Petro gerezani ili kuridhisha Wayahudi. Hesabu ya msingi ambayo ilimuongoza ilikuwa kuwafurahisha watu wengi iwezekanavyo kwa vitendo vyake: Herode kabisa na anayestahili wale ambao kwa ajili yao uovu ulifanyika.
Matendo 12:4. wakamkamata, wakamtia gerezani, wakamtia katika robo nne za askari wamlinde, wakidhani baada ya Pasaka kumleta mbele ya watu.
"askari wanne wanne," i. zamu nne za watu wanne. Ulinzi ulioongezeka kama huo uliwekwa kwa wahalifu muhimu tu, na katika kesi hiyo haikutimiza majukumu yake kama ilivyotarajiwa, kwani "kadiri mlinzi alivyokuwa mwangalifu zaidi, ndivyo ufunuo wa nguvu za Mungu ulivyokuwa wa kushangaza zaidi ..." ( Theophylact of Ohrid heri. )
"kufikiria baada ya Pasaka." Katika sherehe kubwa kama Pasaka, hukumu ya kifo au kuuawa haikuruhusiwa, na kwa hiyo Herode Agripa alitaka kumhukumu Petro baada ya sherehe kwisha.
"kumleta mbele ya watu" - kwa ajili ya kesi nzito ya umma, hukumu na adhabu ya kifo. Mpenzi wa miwani, aliyelelewa na miwani ya Warumi yenye umwagaji damu, mfalme alitaka kufanya tamasha la hadharani kutokana na hukumu na kuuawa kwa mtume mkuu wa kwanza.
Matendo 12:5. Na hivyo Petro akawekwa gerezani; na wakati huo kanisa lilikuwa likimuombea kwa Mungu kila mara.
"Na wakati huo kanisa lilikuwa likimuombea kwa Mungu kila mara." Kutokana na maelezo hayo ni wazi kwamba ukombozi wa kimiujiza wa mtume ulitolewa hasa kupitia maombi ya Kanisa kwa ajili yake. “Wao (yaani waumini) sasa walikuwa katika hali ya hatari zaidi. Walishtushwa na ukweli kwamba yeye (Yakobo) aliuawa na kwa ukweli kwamba yeye (Petro) alitupwa gerezani… Lakini hawakukasirika, hawakufanya ghasia, lakini waligeukia maombi, wakakimbilia kwenye hii isiyoweza kushindwa. bingwa…” (Mtakatifu John Chrysostom).
Matendo 12:6. Na Herode alipokuwa karibu kumtoa nje, usiku ule Petro alilala usingizi katikati ya askari wawili, amefungwa kwa minyororo miwili, na walinzi mlangoni wakilinda shimo la shimo.
"Kupitia usiku huo," i. kabla ya siku ambayo Herode alitaka kumjaribu Petro "Petro alikuwa amelala kati ya askari wawili", amefungwa kwao kwa minyororo miwili, kama ilivyokuwa sheria chini ya ulinzi mkali ( Josephus, Jewish Antiquities, XVIII, 6, 7; Pliny, Er. X. , 65).
Matendo 12:7. Na tazama, Malaika wa Bwana akasimama, na nuru ikaangaza mle shimoni. Malaika, akimsukuma Petro ubavuni, akamwamsha na kusema: inuka upesi! Na minyororo ikaanguka mikononi mwake.
“Nuru ilimulika shimoni” – φῶς ἔλαμψεν ἐν τῷ οἰκήματι. Katika tafsiri ya Slavic: "dunia huangaza katika xpamine" - labda si katika shimo zima, lakini katika sehemu hiyo ambapo Petro alilala.
"alipomsukuma Petra". Usingizi wa Peter katika dakika zile za wasiwasi ulikuwa mzito sana kiasi kwamba harakati tu ndizo zingeweza kumuamsha. “Unaona,” asema Mtakatifu John Chrysostom, “Peter amelala, hakati tamaa wala hashindwi na woga.” Usiku ule, walipotaka kumpeleka kwenye kifo, alilala usingizi, akimkabidhi Mungu kila kitu.”
Matendo 12:8. Kisha Malaika akamwambia: funga mkia wako na uvae viatu vyako. Hivyo alifanya. Kisha akamwambia: vaa nguo zako na unifuate!
"Nyamaza na uvae viatu vyako." “Kwa hiyo akamwamuru ajifunge mshipi na kuvaa viatu vyake, ili kumwonyesha kwamba yeye si mzuka, ili Petro aamke kutoka usingizini na kusadiki kwamba ni kweli. Kwa hiyo mara ile minyororo ikaanguka mikononi mwake, akaambiwa, Inuka upesi. Haya ni maneno ambayo madhumuni yake si kuvuruga, bali kushawishi kutochelewesha…” (Mtakatifu John Chrysostom).
Matendo 12:9. Petro akatoka nje, akamfuata; wala hakujua ya kuwa hayo anayofanya Malaika ni kweli, bali alifikiri anaona maono.
Matendo 12:10. Walipokwisha kupita zamu ya kwanza na ya pili, wakafika kwa adui wa chuma, waliokuwa wakiingia mjini, wakajifungua kwao; wakatoka na kuvuka barabara, na mara Malaika akajitenga naye.
Matendo 12:11 BHN - Kisha Petro akajitambua, akasema, “Sasa nilifahamu hakika kwamba Bwana amemtuma malaika wake na kuniokoa kutoka katika mikono ya Herode na kutoka katika kila kitu ambacho Wayahudi walitarajia.
Matendo 12:12. Akatazama huku na huku, akaenda mpaka nyumbani kwa Mariamu mamaye Yohana aitwaye Marko, ambapo watu wengi walikuwa wamekusanyika wakiomba.
“Yohana, aitwaye Marko”, ambaye wakati huo alifuatana na Barnaba na Sauli hadi Antiokia (Matendo 12:25). Kuna mapokeo mbalimbali kuhusu huyu Yohana-Marko: kulingana na wengine, yeye ni mtu sawa na mwinjilisti Marko na Marko, mpwa wa Barnaba (Kol. 4:10). Wengine wanaitofautisha na Mtakatifu Marko na mpwa wa Barnaba. Tatu, tukitofautisha na Mtakatifu mtume Marko, mchukulie kuwa ni mpwa wa Barnaba. Bila shaka, kutopatana huko hakuwezi kupinga ukweli wa kihistoria wa simulizi hili la kitabu cha Matendo.
Matendo 12:13. Petro alipobisha hodi barabarani, kijakazi anayeitwa Roda alienda kumsikiliza.
Matendo 12:14. Naye, akiitambua sauti ya Petro, hakufungua mlango kwa furaha, bali alikimbia na kuita Petro amesimama mlangoni.
Matendo 12:15. Na wakamwambia: umerukwa na akili! Lakini alidai ilikuwa. Na wakasema: Huyu ni Malaika wake.
“Umerukwa na akili!” Kwa Kigiriki: μαίνῃ. Katika tafsiri ya Slavic: "Je, wewe ni wazimu?", Yaani wewe ni wazimu Hivyo ajabu na ya ajabu ilionekana taarifa.
"Huyu ni Malaika wake." Mara nyingi hutokea wakati mtu anachanganyikiwa, anakabiliwa na jambo lisilowezekana na lisiloeleweka, hupata maelezo ya kile kinachotokea ambacho sio ngumu na cha ajabu, na kidogo tu kuelezea uwezekano wa ajabu. Mafundisho kuhusu malaika mlinzi na mkurugenzi wa wokovu wa kila mtu yangeweza kutegemea na kuthibitishwa na mafundisho ya Bwana kuhusu malaika wa watoto wachanga. Mafundisho haya pia yalijulikana kwa mtume Paulo (Waebrania 1:14).
Matendo 12:16. Wakati huo, Petro aliendelea kubisha hodi. Na walipokifungua, waliona na kustaajabu.
"walipofungua" - sio tu mjakazi tu, lakini kila mtu aliyekusanyika hukimbilia kwa mgeni na kumfungulia mlango.
Matendo 12:17. Naye akaashiria kwa mkono wake kunyamaza, akawaeleza jinsi Bwana alivyomtoa shimoni, akasema, Waiteni Yakobo na ndugu juu ya jambo hili. Naye akatoka, akaenda mahali pengine.
“mwite Yakobo,” i. kwa mkuu wa kanisa la Yerusalemu, ndugu wa Bwana “na kwa ndugu”, yaani kwa waamini wengine – kutulia.
“akaenda mahali pengine”, na hivyo kuonyesha tahadhari ya busara, ambayo ililingana kikamilifu na maagizo ya Bwana (Mt. 10:23). "Hakumjaribu Mungu na hakujiweka hatarini, kwa sababu walifanya hivi tu walipoamriwa ..." (Mtakatifu Yohana Chrysostom). Kuna mapokeo ya kale kwamba Petro alikuwa Rumi wakati wa miaka ya kwanza ya utawala wa Klaudio (Eusebius wa Kaisaria, Historia ya Kanisa, II, 14–15). Ikiwa ndivyo, basi wakati unaofaa zaidi kwa Petro kufanya safari kama hiyo ulikuwa huo. Kwa uwezekano wote safari ilifanyika mwaka 44 BK, baada ya Pasaka ya Wayahudi, katika mwaka wa nne wa utawala wa Klaudio. Baada ya hayo, mwandishi haongei kuhusu Petro tena hadi baraza la mitume (Matendo 15).
Wakati huu (miaka kadhaa) aliweza kabisa kufanya safari iliyodhaniwa - kwa usalama zaidi na kwa sababu ya bidii yake ya kumhubiri Kristo katikati ya maisha ya ulimwengu wakati huo.
Matendo 12:18. Akiwa na mashaka, hapakuwa na mkanganyiko mkubwa kati ya askari, ni nini kilikuwa kimempata Petro.
Matendo 12:19. Naye Herode akamtafuta, asimwone, akawachunguza wale walinzi, akaamuru wauawe. Baada ya hayo alishuka kutoka Yudea mpaka Kaisaria, akakaa huko.
"Akashuka mpaka Kaisaria." Ilikuwa ni makazi ya kawaida ya magavana wa Kirumi wa Yudea. Pasaka ilikwisha na Herode angeweza kuondoka Yerusalemu. Zaidi ya hayo, sasa haikuwa rahisi kwake kubaki katika jiji hilo, kwa sababu aliaibishwa na sehemu hiyo ya watu, iliyoongozwa na Sanhedrini, ambayo alikuwa amewaahidi onyesho lisilo la malipo la kuuawa kwa mtume huyo.
Matendo 12:20. Herode aliwakasirikia watu wa Tiro na Wasidoni; wakazungumza pamoja, wakamwendea na, baada ya kumshawishi mbeba kitanda cha mfalme Vlasta karibu nao, akaomba amani, kwa sababu nchi yao ililishwa kutoka kwa eneo la mfalme.
Kwa kuelezea kifo cha Herode mara tu baada ya hadithi ya kuachiliwa kwa Petro, mwandishi anataka kuwasilisha kifo hiki kama adhabu ya Mungu kwa Herode kwa sababu ya mateso dhidi ya kanisa la Kristo.
"Herode alikasirika" - kwa sababu gani haijulikani.
“The king’s bedspread Power” – τὸν ἐπὶ τοῦ κοῦῶνος τοῦ βασιλέως. Huyu ndiye mtumishi mkuu wa mfalme, mlinzi wa maisha yake na hazina zake. Viongozi kama hao mara nyingi sana wakawa watu wa juu wa serikali, wakifurahia ushawishi mkubwa juu ya mfalme na mambo ya serikali (rej. Mdo 8:27).
"aliomba amani". Mahusiano ya kirafiki yalikuwa muhimu hasa kutokana na hatari ya njaa (Mt. John Chrysostom). Wafoinike walipata sehemu kubwa ya ngano yao ya nafaka kutoka Palestina, kwani wao wenyewe kimsingi walikuwa wafanyabiashara badala ya watu wa kilimo. Kwa hiyo, bila vita, Herode angeweza kuwadhuru sana, jambo lililowalazimu kumsihi awape amani.
Matendo 12:21. Siku iliyoamriwa, Herode alijivika vazi la kifalme, akaketi katika kiti cha enzi, akasema nao;
Mapokezi ya wajumbe hao yalifanyika katika siku maalum maalum ya hadhira kuu ya umma.
"alijivika vazi la kifalme" - kulingana na akaunti ya Josephus "iliyofumwa kwa fedha".
Matendo 12:22. watu wakapiga kelele: Hii ni sauti ya Mungu, si ya mwanadamu.
Matendo 12:23. Lakini ghafla Malaika wa Bwana akampiga, kwa sababu hakumpa Mungu utukufu; naye akaliwa na wadudu, akafa.
Mwanahistoria Myahudi Yosefo anaeleza kwa undani wa kutosha kuhusu hali ya kifo cha Agripa, pamoja na maelezo na tofauti fulani (Jewish Antiquities, XIX, 8, 2; linganisha Matendo 18:6, 7) na kufanana kwa ujumla na mwandishi. Kulingana na Josephus, mfalme alikuwepo Kaisaria kwenye michezo kwa heshima ya Kaisari; katika moja ya siku hizi, mapokezi ya wajumbe wa mfalme yangeweza kufanyika. Nguo zake za fahari, zilizofumwa kwa fedha ziling'aa kwenye jua kwa mng'ao wa kumeta; hii ilitoa sababu pia kwa wasifu kwa sifa zisizo na kipimo, ambapo walimwita mungu na kujikabidhi kwa upendeleo wake. Mfalme, inaonekana, alitiwa moyo na maneno ya kujipendekeza, ambayo mara moja yalimletea ghadhabu ya Mungu: alipoona bundi juu yake, alianguka katika hofu ya ushirikina, na wakati huo huo alihisi maumivu makali sana ndani ya tumbo lake kwamba yeye. mara akabebwa mikononi mwake hadi ndani ya jumba la kifalme, ambapo baada ya siku tano za uchungu alikufa.
Hofu ya Agripa kwa bundi inaelezewa na ukweli kwamba huko Roma mchawi alitabiri kwamba angekufa alipomwona bundi juu yake kwa mara ya pili. Hili lilipotokea, Agripa aliugua, akikumbuka kwa hofu utabiri ule. Maelezo haya hayazuii mwingine, mbaya zaidi, mmoja wa mwandishi, ambaye anasema kwamba sababu na mwanzo wa ugonjwa huo ni kushindwa kwa Herode na malaika. Wasimulizi hao wawili pia hawapingani katika kuonyesha muda wa mateso ya Herode - Yosefo anataja moja kwa moja siku tano, na Luka hana uhakika, akisema: "aliliwa na wadudu, akafa."
Simulizi la kifo cha Herode ni muhimu kwa sababu ya tarehe yake ya mpangilio wa matukio (44), ambayo hutuwezesha kubainisha wakati wa matukio yaliyotangulia na yaliyofuata katika maisha ya kanisa.
Matendo 12:24. Neno la Mungu likakua na kuenea.
Matendo 12:25. Barnaba na Sauli walipokwisha kutimiza agizo hilo, walirudi kutoka Yerusalemu kwenda Antiokia wakiwa wamemchukua Yohane aitwaye Marko pamoja nao. Cf. Matendo 11:28–30.
Chanzo katika Kirusi: Biblia ya Ufafanuzi, au Maoni juu ya vitabu vyote vya Maandiko Matakatifu ya Agano la Kale na Agano Jipya: Katika juzuu 7 / Ed. Prof. AP Lopukhin. -Mh. ya 4. – Moscow: Dar, 2009, 1232 pp.
Mchoro: Aikoni adimu ya St. Peter iliyopakwa kwa mafuta kwenye mandharinyuma iliyopambwa na zana tata na iliyopambwa kwa mpaka wa maua yaliyopigwa. Mafuta na gilt kwenye paneli ya kuni. Sentimita 48.2 x 38.3 (19 x 15 inchi 1/8). Sura ya mbao iliyoongozwa, karne ya 19.