2.3 C
Bruselas
Miyerkules, December 4, 2024
Mga InstitusyonMga Nagkakaisang BansaINTERVIEW: Ang masakit na desisyon ng isang humanitarian na umalis sa kanyang tahanan at magtrabaho sa...

INTERVIEW: Ang masakit na desisyon ng isang humanitarian na umalis sa kanyang tahanan at magtrabaho sa Gaza |

DISCLAIMER: Ang impormasyon at mga opinyon na muling ginawa sa mga artikulo ay ang mga nagsasabi sa kanila at ito ay kanilang sariling responsibilidad. Publikasyon sa The European Times ay hindi awtomatikong nangangahulugan ng pag-endorso ng pananaw, ngunit ang karapatang ipahayag ito.

DISCLAIMER TRANSLATIONS: Lahat ng artikulo sa site na ito ay nai-publish sa English. Ang mga isinaling bersyon ay ginagawa sa pamamagitan ng isang awtomatikong proseso na kilala bilang mga neural na pagsasalin. Kung may pagdududa, palaging sumangguni sa orihinal na artikulo. Salamat sa pag-unawa.

Balita ng United Nations
Balita ng United Nationshttps://www.un.org
United Nations News - Mga kwentong nilikha ng mga serbisyo ng Balita ng United Nations.

As UNRWAAng Warehousing and Distribution Officer ni Maha Hijazi ay responsable para sa pag-secure ng pagkain para sa daan-daang libong mga lumikas na tao na humingi ng kanlungan sa mga shelter nito.

Mission imposible

"Ang mga koponan ng UNRWA sa Gaza ay nagsisikap na maibigay ang lahat ng pangunahing pangangailangan para sa mga taong iyon, at ang numero uno ay seguridad at kaligtasan," sabi niya.

"Ginagawa namin ang aming makakaya sa kabila ng lahat ng mga hamon, sa kabila ng limitadong mga mapagkukunan, sa kabila na walang gasolina. Ngunit kami ay nasa lupa na gumagawa ng isang imposibleng misyon upang matiyak kung ano ang maaari naming i-secure para sa aming mga tao.

Si Ms. Hijazi ay isa ring ina at nitong linggong ito ay tumakas ang kanyang pamilya sa Egypt dahil ligtas ang kanyang mga anak doon.

Kinausap niya Balita sa UN tungkol sa masakit na desisyong lisanin ang Gaza, ang kanyang tahanan at ang kanyang trabaho.

Ang panayam na ito ay na-edit para sa haba at kalinawan.

Maha Hijazi: Ni ang aking mga anak o alinman sa aming mga anak na Palestinian ay hindi nakakaramdam ng ligtas, nakadarama ng katiwasayan, at nakakaramdam ng protektado. Sa buong magdamag at araw ay nakakarinig sila ng pambobomba sa lahat ng dako at mayroon lamang silang isang tanong: Ano ang nagawa nating mali upang maging karapat-dapat sa buhay na ito, at mamamatay ba tayo ngayon o ngayong gabi?

Araw-araw ay tinatanong nila ako bago kami matulog, 'Mama, mamamatay ba tayo ngayong gabi, katulad ng ating mga kapitbahay, katulad ng ating mga kamag-anak?' Kaya kinailangan kong yakapin sila at ipangako sa kanila na kung mamamatay tayo, mamamatay tayong magkasama, para wala tayong maramdaman. At kung marinig mo ang pambobomba, ligtas ka. Ang rocket na papatay sa iyo, hindi mo maririnig ang tunog nito. 

UN News: Tumakas ka sa Gaza noong Lunes para sa Egypt. Sabihin sa amin ang tungkol sa paglalakbay, lalo na't sinabi ng mga humanitarian na walang ligtas sa Gaza.

Maha Hijazi: Nakaramdam ako ng galit na kailangan kong umalis sa aking tinubuang-bayan – upang iwanan ang aking tahanan, ang aking apartment, at iwanan din ang aking pang-araw-araw na trabaho sa pagsuporta sa mga refugee – ngunit ano pa ang magagawa ko para sa aking mga anak dahil mayroon silang dalawahang nasyonalidad. Kailangan kong makuha ang pagkakataong ito para makatulog sila at maramdaman na katulad sila ng ibang mga bata. Kaya, ayokong palampasin ang pagkakataong ito sa kabila ng lahat ng sakit sa loob.

I can tell you that the whole trip I was crying with my kids because we don't want to leave our land, we don't want to leave Gaza. Ngunit napilitan kaming gawin iyon para sa kaligtasan at proteksyon. 

Tumira talaga ako sa gitna ng Gaza, sa Deir al Balah, at ang pagtawid ay sa Rafah sa timog. Maraming tao na kakaalis lang ang naglalakad sa Salahadin Street at wala silang mapupuntahan. Nakita namin sila at nasaksihan namin ang pambobomba sa aming paglalakbay hanggang sa makarating kami sa tawiran ng Rafah na hindi pala lahat ng Palestinian ay pinapayagang dumaan. Kailangan mong magkaroon ng ibang nasyonalidad o ibang pasaporte. Kaya, mahirap, at hindi ko makakalimutan ang araw na ito.

UN News: Ano ang iyong pangunahing gawain sa UNRWA?

Maha Hijazi: Ang pangunahing gawain ko sa panahon ng emerhensiya, o sa panahon ng digmaang ito, ay ang food focal point sa central operation room. Kaya, responsable ako sa pag-secure ng mga pagkain na kailangan para sa mga displaced people (IDPs) sa loob ng UNRWA shelters. Ang aming plano ay magkaroon ng 150,000 Palestinians IDPs sa loob ng UNRWA shelters na umaabot na ngayon sa halos isang milyon. Napakataas ng kanilang pangangailangan at kulang sa resources, kaya naman nagsusumikap kami para lang ma-secure ang minimum para mabuhay sila.

UN News: Paano gumagana ang UNRWA, at saan ito makakatulong sa mga Gazans?

Maha Hijazi: Ang mga tao ay naghahanap ng mga paaralan ng UNRWA. Humihingi sila ng proteksyon sa ilalim ng watawat ng UN, at pagkatapos ay responsable tayong magbigay sa kanila ng pagkain at gayundin ng mga bagay na hindi pagkain, kumot, kutson, bilang karagdagan sa inuming tubig at tubig na tumatakbo. 

Ang mga koponan ng UNRWA sa Gaza ay nagsisikap na maibigay ang lahat ng pangunahing pangangailangan para sa mga taong iyon, at ang numero uno ay ang seguridad at kaligtasan. Sa kabila nito, walang ligtas na lugar sa Gaza, na napakatotoo at napakatama. Ngunit ginagawa namin ang aming makakaya, sa kabila ng lahat ng mga hamon, sa kabila ng limitadong mga mapagkukunan, sa kabila na walang gasolina. Ngunit kami ay nasa lupa na gumagawa ng isang imposibleng misyon upang matiyak kung ano ang maaari naming i-secure para sa aming mga tao.

UN News: Nakakakuha ba ng gasolina ang UNRWA noong nandoon ka? Paano ang tungkol sa pagkain at tubig? Nakukuha mo ba ang mga supply na kailangan mo?

Maha Hijazi: Para sa mga unang araw ng pagtaas, huminto kami sa pagtanggap ng gasolina. At pagkatapos noon ay nakatanggap kami ng parang patak ng gasolina para lang mapatakbo ang aming mga sasakyan. Recently, siguro four or five days ago, pinayagan kaming makatanggap ng gasolina, pero very minor quantity. Naaalala ko ang mga huling araw na nasa Gaza ako, mayroon kaming mga trak ng tulong sa tawiran ng Rafah, ngunit walang gasolina sa mga trak, kaya ang mga trak ay natigil sa loob ng dalawang araw na naghihintay na ma-refuel. Ang mga generator para magbigay ng kuryente, pumping din ng tubig, mga dumi sa alkantarilya, lahat ay nangangailangan ng gasolina, bukod pa sa mga panaderya. 

Tungkol sa pagkain at tubig, ito ay napaka, napakaliit na dami at hindi sapat para sa aming mga pangangailangan dahil ang bilang ng mga IDP ay kapansin-pansing tumataas. Ngunit hindi lang mga tao sa loob ng UNRWA shelters. Mayroong daan-daang libong tao sa labas ng mga silungan ng UNRWA. Sila ay nagugutom at hindi sila nakakakuha ng pagkain, kahit na sa mga lokal na pamilihan. Ang aking pamilya ay wala sa isang UNRWA shelter, ngunit naaalala ko na ang aking mga magulang ay hindi nakakakuha ng sapat na dami ng pagkain mula sa palengke. Nasaksihan namin iyon. Nagpunta kami sa mga palengke, ngunit wala silang laman. Wala kaming nakitang mabibili. May pera kami, pero wala kaming pambili. 

Link Source

- Advertisement -

Higit pa mula sa may-akda

- EKSKLUSIBONG NILALAMAN -spot_img
- Advertisement -
- Advertisement -
- Advertisement -spot_img
- Advertisement -

Dapat basahin

Pinakabagong mga artikulo

- Advertisement -