Більшість геймерів незадоволені
Спеціальний орган, який контролює чистоту французької мови, рекомендував урядовцям припинити використовувати англіцизми, коли говорять про комп’ютери, програмне забезпечення та ігри. За даними Французької Академії, усі англійські терміни в галузі ІТ мають відмінну альтернативу французькій, передає BBC.
За словами організації, «jeu video de computing» може замінити «кіберспорт», а «streamer» може стати «joueur-animateur en direct».
Міністерство культури Франції повідомило AFP, що англіцизм є «перешкодою». Однак геймери розкритикували заборону, заявивши, що вона «повністю безглузда».
Франція регулярно попереджає про «девальвацію» своєї мови через імпортовані англійські слова.
Серед рекомендацій – замінити «хмарні ігри» на «jeu video en nuage».
Академія Франсез була заснована в 1635 році кардиналом Рішельє і є офіційним опікуном французької мови.
Сорок членів Академії навіть мають власну парадну форму, включаючи меч.
Установа вже давно виступає проти введення англійських слів у французьку, чого часто заохочують технології.
На думку вчених, девальвація французької мови, використання багатьох іноземних мов і запозичення з інших мов підривають національну свідомість французів і мають силу зробити свою країну слабкішою.
Між 1109 і 1815 роками Франція та Британія вели десятки воєн, а деякі провінції Нормандія та Бретань тривалий час перебували під владою Англії. До початку 20-го століття французька та англійська змагалися за роль Lingua Franca, мови, яку вивчали та розуміли більшість народів у всьому світі та використовували для спілкування один з одним.