欧中关系进入“竞合”阶段,欧盟将中国定位为合作谈判伙伴、经济竞争者和系统性对手。 最近一次于 22 月 XNUMX 日通过视频会议举行的中欧峰会明确体现了更加紧张的关系,但没有发表联合声明。
考虑到中国在经济和地缘政治上的特殊重要性,欧盟可能不会天真地停留太久。 这是关键 EU to make its 27 Member States speak on China with one voice, especially during these challenging post-COVID-19 times. In a dialogue with Istvan Ujhelyi MEP, Vice-Chair of the European Parliament’s Committee on Transport and Tourism, we discuss the future of EU-China Relations.
未来充满挑战
Covid-19大流行的爆发对我们的日常生活产生了重大影响,必将在短期、中期和长期影响国际社会和中欧关系。 这一时刻对于确定欧中关系未来走向至关重要。 欧盟没有单一的立场,甚至在欧盟主要机构内部没有明确明确的立场,即其重新定义的立场应该基于什么,或者是否有必要重新定位,这绝非什么大秘密。 全球没有任何一个国家能够应对我们面临的新型挑战,例如全球变暖或 COVID-19 等新流行病的爆发,在这种挑战中,要追求基于合作而不是分裂的世界秩序。
欧洲议会在政治团体之间和内部对中国和欧盟与中国的关系存在很大分歧。 然而, 欧洲 在这个日益不稳定的全球政治舞台上,中国需要彼此作为稳定的伙伴。 虽然双方与美国的关系都变得更加紧张,但中国仍然是一个天然的合作伙伴。 欧盟和中国在合作、信任和互惠的基础上保持平衡的关系有共同的利益。 然而,与此同时,特定的欧盟成员国和政治团体越来越需要确定欧盟如何在保护其战略经济利益和深化与全球伙伴的合作之间找到敏感的平衡,特别是在贸易和贸易等较困难的政策领域。技术。 欧洲议会内部正在进行一场关于 5G、人工智能、 人权, 和少数民族。
尽管如此,仍有许多领域可以作为加强合作的基础,例如应对全球变暖和加强打击全球恐怖主义的行动。 例如,体现在《绿色协议》中的欧盟的绿色雄心和应对气候变化的斗争,正在使欧盟和中国作为中立伙伴参与到完善的双边伙伴关系中,也在多边层面。
然而,正如老话所说,每一枚硬币都有两个方面,最近的(在线)中欧峰会就是一个例子。 没有联合声明这一事实既不是最好的结果,也不是政治信息。 然而,作为总统 von der Leyen 后来明确指出,首脑会议只是需要更大互惠和信任的进一步进程的起点。 由于这是冯德莱恩-米歇尔-博雷尔三人组的首次中欧峰会,在全球健康和经济危机的背景下,在全球政治环境极为动荡的情况下,可以说很多领域都得到了妥善解决。 尤其是国际贸易、气候变化、国际和平与安全,以及 COVID-19 应对措施。
与中国的关系是多方面的,很大程度上取决于政策领域。 同盟国可以是应对气候变化的“合作伙伴”,同时也可以是政治体系的“系统性对手”。 然而,加强合作是妥善应对全球挑战的唯一途径。 如果双方有足够的政治意愿来完成欧盟和中国全面投资协定(CAI)的谈判,贸易政策的一个重要里程碑可能会在 2020 年底之前实现。
欧盟能否用一个声音谈中国?
这是一个众所周知的批评,除了目前在理事会应用的决策过程带来的挑战之外,这些条约在外交政策领域为欧盟提供了有限的能力和回旋余地。 当一个特定成员国的利益与其他成员国所代表的欧盟立场发生冲突时,尤其如此,从而使欧盟在外交领域的行动太少或太迟。 欧盟(不)有能力以一种声音说话并不是中国特有的问题,但迫切需要一个更强大、更团结的欧盟声音。 然而,成员国应该意识到这一点并采取行动。 中国与任何欧盟成员国的关系必须建立在政府和政治力量之间的透明度和信任基础上,以实现长期互惠互利。
恐怖主义、全球变暖或当前的 Covid-19 危机等全球挑战不分国界、文化、 宗教、种族或民族。 由于这些威胁的性质,解决方案将基于合作、多边主义和团结。 了解彼此的文化和历史仍然是建立长期关系和发展健康和平衡社会的关键。 因此,应进一步加强人文合作,因为在科学、文化、教育和旅游(受疫情影响最严重的部门)领域的伙伴关系可以促进相互了解,在更敏感的硬核领域产生溢出效应。贸易或经济等政策问题。 桥梁也应该建立在个人层面,通过自下而上和自上而下的方法,以推进共同目标。 另一个重要的合作领域是互联互通。 2015 年,中欧互联互通联合平台成立,旨在进一步加强交通领域的互利互利关系,增强欧盟泛欧交通网络与中国“一带一路”倡议之间的协同效应,同时作为工具为了提高运输行业的透明度、互惠性和确保公平的竞争环境,重点关注低排放运输技术和解决方案,特别是在促进陆路运输方面。
Every global superpower is eager to increase its regional and global influence by combining different tools and assets. China’s attempts to gain greater influence manifests itself in many forms, including cultural diplomacy, strategic investments and infrastructure development projects (through the Belt and Road Initiative), and stepping up their efforts in establishing English-language media outlets. China and the EU need a balanced relation, based on trust, friendship, and reciprocity, especially in these current turbulent times. EU Member States are growing increasingly wary of 中文 economic influence, while Brussels also needs to protect its own strategic companies, sectors and European manufacturers. China should, however, refrain from trying to play Member States against each other, as despite the challenging times ahead, China and the EU remain natural partners above systemic rivals.
采访 MEP Istvan UJHELYI
作者:Lin Goethals,欧洲亚洲研究所 (EIAS) 项目主任 在布鲁塞尔,与上海社会科学研究所欧洲研究中心合作。