我对乌克兰的冲突深感悲痛。
我们的世界变得如此相互依存,以至于两国之间的暴力冲突不可避免地影响到世界其他地区。 战争已经过时了——非暴力是唯一的出路。 我们需要通过将其他人视为兄弟姐妹来培养人类一体性的意识。 这就是我们将如何建设一个更加和平的世界。
问题和分歧最好通过对话解决。 真正的和平来自相互理解和尊重彼此的幸福。
我们不能失去希望。 20世纪是战争和流血的世纪。 21世纪必须是一个对话的世纪。
我祈祷乌克兰尽快恢复和平。
达赖喇嘛
2022 年 2 月 28 日
免责声明:文章中转载的信息和观点是陈述他们的信息和观点,由他们自己负责。 发表于 The European Times 并不自动意味着赞同观点,而是表达观点的权利。
免责声明翻译:本网站的所有文章均以英文发表。 翻译版本是通过称为神经翻译的自动化过程完成的。 如有疑问,请始终参考原始文章。 谢谢你的理解。
我对乌克兰的冲突深感悲痛。
我们的世界变得如此相互依存,以至于两国之间的暴力冲突不可避免地影响到世界其他地区。 战争已经过时了——非暴力是唯一的出路。 我们需要通过将其他人视为兄弟姐妹来培养人类一体性的意识。 这就是我们将如何建设一个更加和平的世界。
问题和分歧最好通过对话解决。 真正的和平来自相互理解和尊重彼此的幸福。
我们不能失去希望。 20世纪是战争和流血的世纪。 21世纪必须是一个对话的世纪。
我祈祷乌克兰尽快恢复和平。
达赖喇嘛
2022 年 2 月 28 日