4.2 C
布鲁塞尔
周三,四月24,2024
书籍大卫和平:“出版商应该减少规避风险”

大卫和平:“出版商应该减少规避风险”

免责声明:文章中转载的信息和观点是陈述他们的信息和观点,由他们自己负责。 发表于 The European Times 并不自动意味着赞同观点,而是表达观点的权利。

免责声明翻译:本网站的所有文章均以英文发表。 翻译版本是通过称为神经翻译的自动化过程完成的。 如有疑问,请始终参考原始文章。 谢谢你的理解。

55 岁的大卫·皮斯是 11 部小说的作者,其中包括 该死的联,与迈克尔·辛(Michael Sheen)一起出演电影,饰演布莱恩·克劳夫(Brian Clough),以及 红骑四重奏,背景设置在西约克郡的开膛手谋杀案中,和平长大的地方。 之一 格兰塔2003 年最佳年轻英国小说家,一年后他获得詹姆斯·泰特·布莱克奖 GB84. 东京归来,本月出版的平装本,结束了关于美国占领的日本的真实犯罪三部曲,并涉及日本国铁第一任总裁下山贞典的死亡(仍然无法解释)。 和平在东京发表讲话,这是他自 1994 年以来的家。

是什么让你写了关于战后日本的文章?
写完之后好想写东京 GB84,大约在 2003 年。我的孩子们还很小,我想了解这座城市的现代历史,以便能够告诉他们我们居住的地区,东端,这是 1945 年 XNUMX 月被炸毁的地区之一。我想尝试了解生存的经验以及城市如何将自己重建为 迷失东京 东京人都熟悉。 因为我试图通过考察犯罪对其社会的影响来了解我成长的时间和地点,所以我决定尝试写下占领时期的三种罪行。

是什么让您特别关注下山的案例?
它产生了很多阴谋和理论; 这是冷战的开始,我们仍然生活在它的遗产中。 美国来到日本承诺民主,但到了 1949 年,随着日本共产党做得很好,欧洲的铁幕升起,它改变了政策—— 反向课程 ——而下山是其中的重要组成部分。 他被任命为国家铁路的负责人,并得到了一份美国应该裁员的 100,000 万人的名单,主要是左翼煽动者。 反对他的海报遍布东京。 然后他的尸体出现在铁轨上,被斩首。 人们问:是自杀还是谋杀? 如果是谋杀,是左派吗? 日本人对吗? 美国人? 苏联人?

你有看到
东京零年, 占领城市 东京归来 作为犯罪小说?
当我写 十九七十四 [他的处女作],我想写有史以来最好的犯罪小说; 我不认为我做到了,但那是我的意图。 现在我不再想这个了。 奇怪的是:在 欧洲 我是一名犯罪作家,但在英国我不是。 在德国,我赢得了 德国犯罪 三遍—— 终极版 赢了——而且 El 国家 制成 终极版 他们的年度犯罪小说,但我从未被邀请参加哈罗盖特犯罪写作节或类似的活动。 我的出版商遇到了困难,因为从根本上说,我的书对于犯罪观众来说太文学化,而对于文学观众来说太犯罪了。 然而 该死的联 卖了很多本,那本书的一半是用第二人称讲述的 公司 通过塞缪尔贝克特。 出版商应该不那么规避风险。 看着 山楂和孩子 通过基思·里奇韦治疗 迈克尔·纳特; 如果小说要生存下去,小说家就有责任突破界限。

我不能夸大你在 1979 年到 1985 年间阅读 NME 所获得的教育

东京归来10年,期间你还写了一本关于比尔香克利的小说,金匠奖入围红色或死亡, 700 个高度重复的页面,看起来并不完全是一个轻松的副项目……
但它是! 我没有得到 终极版 正确的; 我大概写了 300,000 字没有写进去,因为我痴迷于保留 1949 年的小说,当时下山案的重要性在于 [对它的看法] 如何随时间而变化。 所以那两年快乐的写作 红色或死亡 倒吸一口新鲜空气。 我从香克利的代笔人那里得到了一大盒磁带,我所要做的就是坐在我在东京的小房间里,听香克利,我的英雄,阅读足球报道和结果。 写作是一种真正的乐趣,尽管对很多人来说阅读并不是一种乐趣; 这是相当强迫性的,我意识到这一点。 我的过程的一部分是我从我正在阅读的内容中记下笔记并将它们加工成文本以大声朗读,试图获得一种诗歌; 其中很大一部分是重构其他人的句子。 我很幸运年轻时接触过 TS Eliot、Beckett 和 Dos Passos,我一直被这种技术所吸引。


 

你曾经将你的日常生活描述为早上 6 点起床,上午 9 点到下午 4 点和晚上 10 点到 2 点写作,然后睡四个小时……
现在更糟了,因为我没有孩子。 现在我可以在早上 5 点起床并真正开始。 我尝试早上 6 点到中午做,然后尝试散步。 晚上我尝试阅读,不仅是研究,还有其他小说,以保持新鲜感。 试图写出对悲剧公正的书是要付出代价的事情,但我对作家们过分强调辛勤工作持谨慎态度。 我们通过选择来做到这一点。

你最近在读什么?
赢得俄罗斯布克奖并于 2018 年去世的弗拉基米尔·沙罗夫(Vladimir Sharov)在过去的一年里对我来说是一个很大的启示。 他的小说 之前和期间, Dedalus 出版,Oliver Ready 翻译, 是叙事中的叙事中的叙事; 它在结构、声音以及它与记忆、苏联和后苏联历史的结合方面非常具有启发性。 老实说,找到这样的作家是我生活的目的。

你在成长过程中读了什么?
我很幸运在一个有很多书的房子里长大。 我爸爸读过大卫·斯托里和斯坦·巴斯托,他们来自我的家乡,还有钱德勒, 梅格雷,加缪,以及比你见过的更多的体育书籍。 有漫画书和二手书的 Dewsbury 市场,我不能夸大你从阅读 NME 1979 年至 1985 年之间。生日派对的评论将谈论陀思妥耶夫斯基; Mark E Smith、Nick Cave、Coil 和 Morrissey 都谈到了书籍、绘画和其他形式的音乐,而我只是全神贯注。 你可以读贝克特和菲利普 K 迪克,看足球, 歌唱侦探,去看乐队和弗朗西斯·培根的展览; 几乎每周你都会听到或阅读一些你以前从未见过的东西。 我不确定这些天是不是这样。

东京归来 由 Faber 于 7 月 8.99 日以平装本出版(XNUMX 英镑)。 为了支持 监护人观察员 订购您的副本 Guardianbookshop.com. 可能会收取运费

- 广告 -

更多来自作者

- 独家内容 -现货图片
- 广告 -
- 广告 -
- 广告 - 现货图片
- 广告 -

必读

最新文章

- 广告 -