12.8 C
بروكسل
الجمعة، مارس 29، 2024
التعليمالأمثال في إشارة إلى السحرة والغجر والجنيات

الأمثال في إشارة إلى السحرة والغجر والجنيات

إخلاء المسؤولية: المعلومات والآراء الواردة في المقالات هي تلك التي تنص عليها وهي مسؤوليتهم الخاصة. المنشور في The European Times لا يعني تلقائيًا الموافقة على وجهة النظر ، ولكن الحق في التعبير عنها.

ترجمات إخلاء المسؤولية: يتم نشر جميع المقالات في هذا الموقع باللغة الإنجليزية. تتم النسخ المترجمة من خلال عملية آلية تعرف باسم الترجمات العصبية. إذا كنت في شك ، فارجع دائمًا إلى المقالة الأصلية. شكرا لتفهمك.

مكتب الاخبار
مكتب الاخبارhttps://europeantimes.news
The European Times تهدف الأخبار إلى تغطية الأخبار المهمة لزيادة وعي المواطنين في جميع أنحاء أوروبا الجغرافية.

الفصل الثالث عشر

من الجنيات والسحرة والغجر ،
غنت لي نوريس ،
سوا الغجر ، الجنيات ، السحرة ،
أنا أيضا أشجعك. "
         ("دنهام تراكت.")

الدكتور. جمع KRAUSS في عمله "Sreca، Gluck und Schicksal im Volksglauben der Südslaven" عددًا من الأقوال في إشارة إلى موضوعه ، والتي أخذت منها بعضًا ، وأضفت المزيد من مصادر أخرى.

ص. 195

عن امرأة شريرة يقول المرء ، كما هو الحال في جميع اللغات ، "إلى أي فيلا"- أي" ساحرة "؛ أو يتم نطقها أو تمتمها على أنها ، "إلى جي فيلا لجوتيكا"- أي" ساحرة لاذعة (أو مريرة) "؛ أو لامرأة لا تحبها ، "عيدي فيلو!"-" بدأت ، ساحرة! " مثل كلمة gypsy ، "جاسا تو تشوفيهاني! "

أيضًا ، كما هو الحال في الألمانية ، "Ako i je baba، nje vjestica"-" رغم أنها امرأة عجوز فهي ليست ساحرة "؛ بينما ، من ناحية أخرى ، لدينا ، "Svake baba viestica ، a djed vjestac"-" كل امرأة عجوز ساحرة ، وكل رجل عجوز ساحر. "

المثل ، "Bizi ko vistica od biloga luka"-" تهرب منه مثل ساحرة من الثوم الأبيض "- سيتم العثور عليها موضحة بالكامل في الفصل الخاص بـ" علاج الأطفال "، والذي يظهر فيه أنه منذ العصور المبكرة كان الثوم مضادًا معروفًا للساحرة .

مقولة أخرى هي ، "Uzkostrsila se ko vistica"-" شعرها متشابك أو ملتوي مثل شعر الساحرة "؛ الإنجليزية الغجر ، "Lâkis Balia shan risserdi sâr i chovihanis. " لكن هذا له معنى مختلف قليلاً ، لأنه في السلافونية يشير إلى الأقفال المتعرجة ذات المظهر الوحشي ، في حين أن الغجر يعتقد أن شعر الساحرة مجعد في النهايات فقط.

الحلفاء على هذا هو المثل القائل "Izgleda kao aa su ga coprnice doniele sa Ivanjscica"-" يبدو كما لو أن السحرة قد فعلوا من أجله (أو جلبوه بعيدًا ، "جلبوه") في عشية القديس يوحنا "؛ روماني الإنجليزية ، "Yuv dikela sá soved alay sar a chovihani"-" يبدو وكأنه استلقى مع ساحرة. "

"Svaka vracara s vrazje strane"-" كل ساحرة تنتمي إلى عصابة الشيطان "- أي أنها باعت روحها له وهي في مصلحته. هذا متحالف مع القول المأثور ، "كود م vjestica تفعل يو svoj رود؟"-" أين يجب أن تذهب الساحرة إن لم تكن إلى أقاربها أو ، "الطيور على أشكالها تقع معًا".

"شكرا جزيلا"-" تقوده السحرة "- تشير إلى الاعتقاد القديم والعالمي بأن السحرة يحولون الرجال إلى حيوانات ويركبونهم في النوم.

شجرة البندق والجوز متحالفان مع الطبيعة الخارقة للطبيعة أو الساحرة

ص. 196

العديد من الأراضي. بالنسبة لقضيب الإله ، الذي - وفقًا لـ "La Grande Bacchetta Divinatoria O Verga rivelatrice" من Abbate Valmont ، الأداة الرائعة لكل السحر والأعاجيب ، يجب أن يكون مصنوعًا من "Un ramo forcuto di nocciuòlo"- غصن متشعب من البندق" - ومنه مثل ، "فراكاريتسي ، كوبرينجيسي ، كوكو لجيسكوفا! "-" ساحرة ، ساحرة ، عسلي. " هذا عتاب أو استهزاء لامرأة تولي اهتماما كبيرا للسحر والسحر. "هذا يكشف عن اعتقاد قديم جدًا بأن الساحرة هي روح خشبية أو جنية تعيش في الجوز نفسه." بشكل عام ، فإن الأدغال هي التي غالبًا ما يتم تناولها ، في القصص الألمانية القديمة ، باسم Lady Hazel. في هذا ، كما في Lady Nightingale ، لدينا ما تبقى من مخاطبة حيوانات أو نباتات معينة كما لو كانت ذكاء أو أرواحًا. في إحدى الأغاني القديمة جدًا في "Des Knaben Wunderhorn" ، تقول فتاة غاضبة من البندق ، ووبختها لأنها أحببت قليلاً أو كانت ضعيفة جدًا ، أن شقيقها سيأتي ويقطع الأدغال. والتي ترد عليها ليدي هازل: -

"على الرغم من أنه يأتي ويقطعني ،
    سأزرع الربيع القادم ، سهل ،
ولكن إذا تلاشى إكليل من الزهور ،
    "حك لن تتفتح مرة أخرى."

لمنع الأطفال من قطف البندق غير الناضج في كانتون سانت غال ، فإنهم يبكون عليهم ، "S 'Haselnussfràuli chumt"-" سيدة البندق قادمة! " ومن ثم فإن المسبحة من الجوز أو البندق تجلب الحظ ، ويمكن تعليقها بأمان في المنزل. من المحتمل أن تكون العقود المصنوعة من البندق الموجودة في مقابر ما قبل التاريخ تمائم بالإضافة إلى الزخارف.

من بين الأقوال الشعبية قد ندرج ما يلي من جورسكي فيجيناك: -

"A eto si udrijo vladiko ،
U nekakve smućene vjetrove ،
Ko u marču što udre yještice. "

ولكن هوذا يا فلاديكا ،
ألقيت بنفسك في كل عاصفة ،
كما السحرة يرمون أو يغيرون أنفسهم للماشية ".

ص. 197

وبهذه يمكن تضمين اللعنة ، "Izjele te viestice"-" أتمنى أن يأكلوك السحرة! " الذي له ما يماثله بالضبط في روماني. وأيضًا القول الاسكتلندي ، "السحرة والمشعوذون والغجر قريبون من أي مكان": -

"السحرة والمشعوذون دون أي عناء ،
مثل الغجر في لقائهم يعرفون بعضهم البعض جيدًا ".

يمكنني أن أضيف بشكل مناسب إلى هذه الأمثال المعينة التي وردت في "دنهام تراكت" النادرة للغاية ، والتي طبع جون بيل ريتشموند منها خمسين نسخة فقط ، "في كوم. إيبور."هذا العمل الصغير الجذاب المكون من ست صفحات فقط بعنوان" عدد قليل من القوافي والأمثال والأقوال الشائعة المتعلقة بالجنيات والسحرة والغجر "ويحمل التفاني ،" إلى كل فرد من الجنيات والساحرات والغجر من اليوم من ساحرة إندور وصولاً إلى ساحرة إندور حتى بيلي داوسون ، الرجل الحكيم لستوكسلي ، البائد مؤخرًا ، هذه المسالك منقوشة ".

السحرة.

فيرفين وشبت
أعيقوا السحرة عن إرادتهم.

ما يلي يشير إلى خشب روان أو رماد الجبل ، والذي من المفترض أن يكون تعويذة ضد السحر: -

إذا كان عصا السوط مصنوعة من روان
يمكنك ركوب تذمر من خلال أي مدينة.

الكثير عن الملعب ،
انقلوا الشيطان الى الساحرة.

الرجل المشعر هو رجل جيرني ،
لكن الزوجة المشعرة ساحرة.

ويل للغلام
بدون إله شجرة روان.

زوجة ساحرة وشر
هو ثلاثة أنصاف بنس أسوأ من الشيطان.

ص. 198

يا كيف ل Hallow-e'en!
عندما يتم رؤية كل السحرة ،
البعض باللون الأسود والبعض باللون الأخضر ،
يا كيف ل Hallow-e'en!
ثوت! يروج! توت ، تروت!
في كل مكان وحوالي.

Cummer goe ye before، cummer goe ye،
Gif أنتم لن تذهبوا من قبل ، اسمحوا لي كومر!

"يُقال إن هذه السطور قد غنتها السحرة في نورث بيرويك في لوثيان ، مصحوبة بموسيقى قيثارة أو ترمب يهودي ، والتي عزفتها جيلز دنكان ، وهي خادمة ، أمام مائتي ساحرة ، الذين ضموا أيديهم في وقت قصير شجع أو بكرة ، يغني (أيضًا) هذه السطور بصوت واحد: -

"" ساحر ، ساحر ، أتحداك ،
أربعة أصابع حول إبهامي ،
دعني أذهب بهدوء إلى جانبك.

"سيتبين أن هذه علامة قضيبية ، وبالتالي يخافها السحرة. من الصعب أن نفهم سبب وجوب إعطاء هذه الآيات التي تحمل العلامة من قبل السحرة ".

كانت القافية المضادة للساحرة المستخدمة في Tweedesdale قبل حوالي ستين أو سبعين عامًا: -

"" اللوجي الأسود ، حبة لامر ،
شجرة روان وخيط القصب ،
ضع السحرة على سرعتهم.

لا أعرف معنى كلمة "بلاك لوجي". "حبة لامر" هي تحريف لـ "حبة العنبر". لا يزال يرتديها عدد قليل من كبار السن في اسكتلندا كمادة حافظة ضد مجموعة متنوعة من الأمراض ، وخاصة الربو والاستسقاء وآلام الأسنان. كما تحافظ على مرتديها من آثار السحر كما جاء في النص. لقد رأيت غصينًا من شجرة روان ، وخشب ساحر ، وعنة سريعة ، ورماد بري ، وشجرة فقيرة ، وشرير ، وشجرة مستعارة ، ومطبخ ، وعنة ساحرة ، وشجرة روين ، ورماد جبلي ، ويتي ، ويغين ، وبندق الساحرة ، أو Roden-quicken ، أو roden-quicken-royan ، أو roun ، أو run-tree ، والتي تم جمعها

ص. 199

في الثاني من مايو (لاحظ هذا) ، ملفوف مع بعض عشرات الأمتار من الخيط الأحمر ، وضعت مرئية في النافذة لتكون بمثابة سحر في إبقاء السحرة و تحير من المنزل. لذلك لدينا أيضًا -

"" روان الرماد وخيط القصب
ابعدوا الشياطين عن سرعتهم "

أيها الساحرات ، لا يمكنك أن تفعل شيئًا جيدًا لنفسك.

عادوا ،
عادل يذهبون ،
ودائما كعبهم وراءهم.

لا خاطئين لدرجة الغرق ، ولا من التقوى حتى السباحة.

زيف من Waghorn ، وكان أكاذيبًا من الشيطان تسعة عشر مرة.

الجحود أسوأ من السحر.

أنتم مثل ميتش
نصف ساحرة.

لحلب الحبل (أي، ربطة البقر).

يشير هذا إلى الاعتقاد بأن السحرة يمكن أن تحمل الحليب من بقرة أي شخص عن طريق الحلب في نهاية الحبل.

اذهب في اسم الله - حتى لا تركب سحرة.

"رينت ، أيتها الساحرة" قالتها بيس لوكيت لوالدتها.

رينت، وفقًا لـ Skeat ، هي الكلمة الأصلية لـ aroint في كمبرلاند ، " أي، "أرينتك ، اذهب." ايسلندي ريما- "لإفساح المجال ، لإفساح الطريق" - مع ذلك ، على سبيل التخمين فقط. يبدو أنه تم تطبيقه بشكل خاص على السحرة.

"" أروينت اليك ، ساحرة! " بكى رونيون الذي يتغذى على الردف ".
                                                 ("ماكبث")

يعطي Halliwell الكلمة كـ رينت، ويخصص عمودًا لها ، دون التوصل إلى أي نتيجة مرضية. أعتقد أنها ببساطة الكلمة القديمة رينت or ورينت، شكل آخر من أشكال التلوي ، يعني الالتواء أو الخنق ، كما لو كان على المرء أن يقول ، "كن مخنوقًا!" الذي كان بالفعل إدمانًا متكررًا. هاليويل نفسه يعطي "wreint"بمعنى" منحرف "و

ص. 200

"wreith destordre"-" إلى wring أو wreith "(" Hollyband's Dictionarie "1593). إن أشيع لعنة الغجر الإنجليز في يومنا هذا هي ، "بن تاسر توت! " "ليخنقك الشيطان" - حرفيا تحريف، وهي ترجمة دقيقة لـ تجعد or رينت.

"الرجل المهذب إلى قفصها يمكن أن يذهب
و مجففة رقبة باي إلى. "
                        ("MS. Cantab." ap. H.)

رينت قد يعني الالتفاف بعيدا ، أي، كما يقولون في أمريكا ، "تلاشى".

أولئك الذين يحرقونك لساحرة يفقدون كل جمرهم.

لا تتحدث أبدًا عن السحرة يوم الجمعة.

أنتم يجب أن تكونوا خائفين من السحرة.

الساحرات أكثر استعدادًا للاعتراف يوم الجمعة.

الجمعة هو سبت السحرة.

أن تعانق أحدًا بينما يعانق الشيطان ساحرة.

أسود}كساحرة.
كالصليب
قبيح
كذنب

أربعة أصابع وإبهام - ساحرة ، أتحداك.

في إيطاليا يتم عمل اللافتات بشكل مختلف. في نابولي جيتاتورا يتكون من رمي الأصابع الأمامية والوسطى لتقليد القرون ، مع إغلاق الإبهام والأصابع. يقول البعض أن الإبهام يجب أن يكون داخل الإصبع الأوسط والثالث. في فلورنسا هي لفتة ضد الساحرة أجرة لا فيكا، أو أخرج الإبهام بين الأصابع الأمامية والوسطى.

أنت كالساحرة ، تقولين صلاتك إلى الوراء.

خشب الساحرة (أي رماد الجبل).

أنت نصف ساحرة-أي، ماكرة جدا.

شرب حتى الثمالة! شرب حتى الثمالة! شرب حتى الثمالة!

في منتصف القرن السادس عشر لو لوح شخص بقبعته أو

ص. 201

غطاء محرك السيارة في الهواء وصرخ "الطنين!" ثلاث مرات ، اعتقادًا منه بأنه من خلال هذا الفعل يمكن أن يودي بحياة شخص آخر ، اعتبر القانون القديم والمشرعون أن الشخص يقول ويتصرف أنه يستحق الموت ، فهو قاتل عمدًا ، ويتعامل مع السحرة. ("دنهام تراكت"). مشكوك فيه للغاية ، وربما تأسست على قصة قديمة معروفة.

"أتمنى لو كنت بعيدًا عن الله مثل أن أظافري خالية من الأوساخ!"

يقال أنها كانت صلاة ساحرة بينما كانت تقوم بتنظيف أظافرها. في الدقة المنطقية ، هذا يذكرنا بالفتى الأسود في أمريكا ، الذي سئل عما إذا كان يعرف الطريق إلى مكان معين ، أجاب: "أتمنى فقط لو كان لدي الكثير من الدولارات كما أعرف طريقي إلى هناك."

ساحرة تخاف من دمها.

ساحرة غابة بندل.

ساحرة لانكشاير.

لا تستطيع الساحرة أن تحيي (أي تبكي).

أن تكون خنزيرًا ، أو ممتلئًا بالساحرة.

الغمريات.

الكثير من الغجر ، الكثير من الحدادين.

كل الغجر مشابهون.

أحد عصابة الفاو ،
أسوأ من عصابة الفاو.

Faws أو Faas هي عائلة غجرية مقرها في Yetholme. كنت من بينهم وعرفت ملكة الغجر وابنها روبرت اللذين كانا من هذه العشيرة أو الاسم.

"من المفترض أن Faws حصلوا على هذه التسمية من Johnnie Faw ، سيد وإيرل Little Egypt ؛ الذين لم يروا معهم جيمس الرابع والملكة ماري ، ملوك اسكتلندا ، الملاءمة فحسب ، بل أيضًا ضرورة الدخول في معاهدة خاصة "(" دينهام تراكت ")

"فرانسيس هيرون ، ملك الفوز ، بور. (يارو) الثالث عشر. يناير 1756 ("Chron. Mir" لـ SHARP).

ص. 202

المصدر: في "مواد لدراسة الغجر" بقلم MI KOUNAVINE ، والتي لم أرها بعد ، هناك ، وفقًا لـ AB Elysseeff (مجلة Gypsy-Lore، يوليو 1890) ، ثلاث أو أربع درجات من الأقوال والأمثال الغجرية. تشير هذه إلى الرومان السلافونيين أو الروس الشرقيين الأقصى. قد أذكر هنا في هذا الصدد أن جميع المهتمين بهذا الموضوع ، أو أي شيء يتعلق به ، سيجدون الكثير لاهتمامهم في هذه المجلة الخاصة بجمعية Gypsy-Lore ، التي طبعها T. & A. Constable ، إدنبرة. سعر الاشتراك ، بما في ذلك عضوية الجمعية ، هو 1 جنيه إسترليني في السنة - العنوان: David Mac Ritchie، 4، Archibald Place، Edinburgh.

مصدر الرسم التوضيحي: The Project Gutenberg EBook of Gypsy Sorcery and Fortune Telling ، من تأليف Charles Godfrey Leland. تاريخ الإصدار: 13 ديسمبر 2018 [كتاب إلكتروني # 58465]

- الإعلانات -

المزيد من المؤلف

- المحتوى الحصري -بقعة_صورة
- الإعلانات -
- الإعلانات -
- الإعلانات -بقعة_صورة
- الإعلانات -

يجب أن يقرأ

أحدث المقالات

- الإعلانات -