13.7 C
ব্রাসেলস
মঙ্গলবার, মে 7, 2024
বইইহুদি 'সাহিত্যিক মাফিয়া' কি ছিল?

ইহুদি 'সাহিত্যিক মাফিয়া' কি ছিল?

একটি নতুন বই যুদ্ধোত্তর প্রকাশনার একটি সাধারণ পৌরাণিক কাহিনী অন্বেষণ করে

অস্বীকৃতি: নিবন্ধগুলিতে পুনরুত্পাদিত তথ্য এবং মতামতগুলি তাদের বক্তব্য এবং এটি তাদের নিজস্ব দায়িত্ব। মধ্যে প্রকাশনা The European Times স্বয়ংক্রিয়ভাবে দৃষ্টিভঙ্গির অনুমোদনের অর্থ নয়, তবে এটি প্রকাশ করার অধিকার।

অস্বীকৃতি অনুবাদ: এই সাইটের সমস্ত নিবন্ধ ইংরেজিতে প্রকাশিত হয়। অনূদিত সংস্করণগুলি একটি স্বয়ংক্রিয় প্রক্রিয়ার মাধ্যমে করা হয় যা নিউরাল অনুবাদ নামে পরিচিত। সন্দেহ থাকলে, সর্বদা মূল নিবন্ধটি পড়ুন। বুঝার জন্য ধন্যবাদ.

একটি নতুন বই যুদ্ধোত্তর প্রকাশনার একটি সাধারণ পৌরাণিক কাহিনী অন্বেষণ করে

যুদ্ধোত্তর বছরগুলিতে, আমেরিকান প্রকাশনা শিল্পে এত বেশি ইহুদি ছিল যে কিছু লেখক তাদের বর্ণনা করার জন্য একটি বাক্যাংশ তৈরি করতে শুরু করেছিলেন: "সাহিত্যিক মাফিয়া।"

এই মাফিয়া, তারা বিশ্বাস করেছিল, গোপনে নিশ্চিত করেছিল যে ইহুদি বই এবং লেখকগুলি বড় প্রকাশনা সংস্থাগুলি দ্বারা প্রকাশিত হবে, সাহিত্য প্রেসে আচ্ছাদিত হবে এবং প্রধান একাডেমিক প্রতিষ্ঠানগুলিতে সমর্থন করবে — অন্যান্য, অ-ইহুদি লেখকদের বা এমনকি " ভুল” ধরনের ইহুদি লেখক। 

এই ধরনের বিশ্বাস, কখনও কখনও ইহুদি বিদ্বেষ দ্বারা চালিত হয় এবং কখনও কখনও সাহিত্যিক স্থানচ্যুতি এবং কর্মজীবনের হতাশার সাধারণ অনুভূতি দ্বারা চালিত হয়, সহ পরিসংখ্যান দ্বারা ভাগ করা হয়েছিল ট্রুম্যান ক্যাপোট এবং ফ্লানারি ও'কনর ফিলিপ রথ, শৌল বেলো এবং সিনথিয়া ওজিকের মতো তাদের ইহুদি সমবয়সীদের দেখে যে অনুভূতি অনুভব করেছিলেন তা বর্ণনা করতে। সেই সময়ের লেখায়, তারা এবং অন্যান্য উল্লেখযোগ্য লেখকরা বিশ্বাস করতেন যে শক্তিশালী শিল্প ইহুদিরা তাদের কর্মজীবন স্থবির হওয়ার কারণ ছিল।

প্রকাশনা প্রতিষ্ঠান থেকে সাহিত্য পত্রিকা থেকে একাডেমিয়া পর্যন্ত সাহিত্যের ক্ষেত্রে কাজ করেছেন এমন অনেক প্রকৃত বিশিষ্ট ইহুদিদের দ্বারাও এই শব্দটি স্ব-সচেতনভাবে ব্যবহার করা হয়েছিল। এই ইহুদিরা কখনও কখনও তাদের শিল্পের শীর্ষে আরও কত ইহুদির মুখোমুখি হয়েছিল তা নিয়ে রসিকতা করত বা হতাশা প্রকাশ করত যে তারা তাদের ভিতরের বৃত্তে ছিল না।

ওয়েলেসলি কলেজের ইহুদি অধ্যয়ন প্রোগ্রামের পরিচালক জোশ ল্যাম্বার্ট তার নতুন বইতে "সাহিত্যিক মাফিয়া" এর অদ্ভুত ঘটনাটি অন্বেষণ করেছেন: "দ্য লিটারারি মাফিয়া: ইহুদি, প্রকাশনা, এবং যুদ্ধ পরবর্তী আমেরিকান সাহিত্য," এই সপ্তাহে ইয়েল ইউনিভার্সিটি প্রেস দ্বারা প্রকাশিত হয়েছে . নফের সম্পাদক হ্যারল্ড স্ট্রস, এসকুয়ার সম্পাদক গর্ডন লিশ, কলম্বিয়া ইউনিভার্সিটির অধ্যাপক লিওনেল ট্রিলিং এবং লেখক অ্যান বিরস্টেইন সহ সেই সময়ের বিশিষ্ট ইহুদি লেখক, সম্পাদক, প্রকাশক এবং শিক্ষাবিদদের চিঠিপত্র থেকে অঙ্কন করে, বইটি “ম্যাফিলিটার” মিথকে উড়িয়ে দেয়। " কিন্তু ল্যাম্বার্ট আরও যুক্তি দেন যে ক্ষমতার অবস্থানে থাকা ইহুদিরা অন্য ইহুদিদের সাহায্য করার জন্য ঝুঁকতে পারে, কারণ তাদের ব্যক্তিগত এবং পেশাদার নেটওয়ার্ক ইহুদিদের দ্বারা গঠিত।

বইটিতে, ল্যামবার্ট পেশাদার এবং ব্যক্তিগত সম্পর্কের কথা তুলে ধরেন যা এই সময়কালকে জানিয়েছিল যাকে তিনি "ইহুদি সাহিত্যের অধিকারীকরণ" বলে — এবং যে উপায়ে এই ধরনের প্রভাবের নেটওয়ার্কগুলি আধুনিক যুগে টিকে থাকে।

এই সাক্ষাৎকার সংক্ষিপ্ত এবং সম্পাদনা করা হয়েছে.

জেটিএ: এর সম্ভাব্য বিস্তৃত প্রশ্ন দিয়ে শুরু করা যাক: সেখানে কি "ইহুদি সাহিত্যিক মাফিয়া" ছিল? এবং যদি ছিল, এটা কি ছিল?

ল্যামবার্ট: আমি মনে করি এই প্রশ্নের উত্তর দেওয়ার সর্বোত্তম উপায় হল, না, সেখানে ছিল না, তবে যাইহোক এটি সম্পর্কে কথা বলা আগ্রহজনক নয়। সেখানে ইহুদি সাহিত্যিক মাফিয়া ছিল না যা ট্রুম্যান ক্যাপোট ভেবেছিলেন যেখানে তিনি বলেছিলেন, "ওহ, এই লোকেরা চক্রান্ত ও ষড়যন্ত্র করছে।" এবং সেখানে ইহুদি সাহিত্যিক মাফিয়াও ছিল না যা ইহুদি লেখক মেয়ার লেভিন ভেবেছিলেন সেখানে ছিল, যেখানে [তিনি ভেবেছিলেন] লোকেরা পার্টিতে একত্রিত হয়েছিল এবং বলেছিল, "আমরা কখনই তার বই সম্পর্কে কথা বলতে যাচ্ছি না।" সেটা হয়নি।

আমি যে প্রশ্নটি আরও আকর্ষণীয় মনে করি তা হল: কেন গুরুতর লোকেরা এই বিষয়ে কথা বলেছিল? কেন এই ধারণা, এই মেম বা ট্রপ, 20 বা 30 বছর ধরে চলেছিল? এবং উত্তর আসলে সত্যিই সহজ, আমি মনে করি, যারা সাংবাদিকতা বা সংস্কৃতি শিল্পে কাজ করেন তাদের জন্য। আপনি যদি এমন কোনও শিল্পে পাঁচ মিনিটের জন্য কাজ করে থাকেন তবে আপনি বলতে পারেন এমন কিছু লোক আছে যাদের এটি সহজ ছিল, যাদের একটি মসৃণ পথ ছিল। তারা সাহায্য পেয়েছিল, তাদের সুবিধা ছিল, তাদের পিচগুলি দ্রুত গৃহীত হয়েছিল। এমনকি তা বাদ দিয়েও, মানুষের সাথে আপনার সম্পর্ক রয়েছে এবং কে আপনাকে কাজ করার সুযোগ দেয় বা কে আপনাকে সাহায্য করে তা তারা বহন করে। 

এবং এটা কল্পনা করা সহজ যে কেন যে কেউ এর ভুল দিকে আছে, কিছু মুহুর্তের মধ্যে, মনে হয় যে এটি ন্যায়সঙ্গত নয়, মনে হচ্ছে কিছু ভুল হচ্ছে, মনে হচ্ছে একটি সমস্যা আছে। সুতরাং "সাহিত্যিক মাফিয়া" এর এই ট্রপ, এটি এমন একটি জায়গা যেখানে লোকেরা ক্ষমতার অনুচিত বা অন্যায্য ব্যবহার সম্পর্কে তাদের অনুভূতি প্রকাশ করে — আমার বইয়ের ক্ষেত্রে, প্রকাশনা শিল্পে।

এমন কিছু ঘটনা আছে যেখানে লোকেরা তাদের ক্ষমতাকে অনুপযুক্তভাবে ব্যবহার করেছে? নিশ্চিত. আমি বইটিতে তাদের সম্পর্কে কথা বলি। কিন্তু এছাড়াও, আমি মনে করি আমাদের আরও চিন্তাশীল উপায়ে কথা বলা দরকার, সেই শক্তি কী, সেই প্রভাব, যা পড়া বা প্রকাশিত হয় তা গঠন করার ক্ষমতা কী? এবং কার কাছে আছে এবং কিভাবে তারা সেই ক্ষমতা ব্যবহার করে?

আপনি ইহুদি সংস্কৃতি এবং ইহুদি সাহিত্যের একজন পণ্ডিত যিনি প্রকাশনা শিল্পে ইহুদিদের প্রভাব সম্পর্কে কথা বলছেন। আপনার বইয়ের একটি অংশ আছে যেখানে আপনি শুধু ইহুদিদের তালিকা করছেন যারা বর্তমানে বা প্রকাশনায় কাজ করতেন। আপনি যে ইতিহাসটি উপস্থাপন করছেন তা যখন এটি একটি ইহুদিবিরোধী পাঠকে উত্সাহিত করতে পারে তখন কেন এটির প্রতি দৃষ্টি আকর্ষণ করবেন?

আমি মনে করি যে এই বইটি এবং আমার শেষ বই [“অপরিষ্কার ঠোঁট: অশ্লীলতা, ইহুদি এবং আমেরিকান সংস্কৃতি”] এর মধ্যে যদি সামঞ্জস্য থাকে তবে এটি ঠিক তাই। আমি কথোপকথনটি অ্যান্টিসেমাইটদের হাতে দিতে চাই না, তারা যতই শক্তিশালী হোক বা যতই ভয়ঙ্কর হোক না কেন। আমরা এই ধরণের সমস্যাগুলি সম্পর্কে কীভাবে কথা বলব তা তাদের সিদ্ধান্ত নেওয়া উচিত নয়। 

অশ্লীলতা সম্পর্কে আমার শেষ বইতে, অ্যান্টিসেমাইটরা এটিকে একটি ভয়ঙ্কর উপায়ে, অনুপযুক্ত উপায়ে, ক্ষতিকারক উপায়ে ব্যবহার করেছিল। [ডেভিড ডিউক "অপরিষ্কার ঠোঁট" সম্পর্কে প্রশংসনীয়ভাবে টুইট করেছেন এবং এটি কিছু ইহুদি বিরোধী প্রকাশনায় "প্রমাণ" হিসাবে উদ্ধৃত করা হয়েছিল যে ইহুদিরা যৌন শিকারী।] আমি জানতাম যে তারা এটি করতে চলেছে। এবং তারা এই বই দিয়ে এটি করতে পারে. এবং জিনিসটি হল, আমি মনে করি ডেভিড ডিউক যা করেন তা করতে যাচ্ছেন, আমি যা করি তা নির্বিশেষে, তাই আমি এটি নিয়ে চিন্তা করব না। 

কিন্তু আমি মনে করি যে শ্রোতাদের সাথে আমি কথা বলতে চাই, যারা আমেরিকার ইহুদি এবং অ-ইহুদি যারা সাহিত্য ব্যবস্থার যত্ন নেয় যারা ইহুদি বিরোধী নয় - আমি মনে করি যে ধারণাটি আমরা ইহুদি সাফল্য, ইহুদি প্রভাব সম্পর্কে কথা বলতে পারিনি, ইহুদি শক্তি শুধুমাত্র বিকৃত করে এবং শুধুমাত্র গুরুত্বপূর্ণ এবং সত্যিই অর্থপূর্ণ জিনিসগুলি বুঝতে আমাদের বাধা দেয়।

তাই, সেই তালিকা: যেকোনো ধরনের ইহুদির তালিকা তৈরি করা একটু অদ্ভুত লাগে। কিন্তু একই সময়ে, এটি অস্বীকার করা বা এটি নেই এমন ভান করা সত্যিই অস্বস্তিকর বোধ করে। 

আপনি সাহিত্যে যুদ্ধোত্তর সময়কে "ইহুদি সাহিত্যের অধিকারীকরণের সময়" বলেছেন। কি তা প্ররোচিত করেছিল, এবং প্রকাশনা, ম্যাগাজিন এবং একাডেমিয়াতে ইহুদিদের এই আকস্মিকভাবে ক্ষমতার পদে উন্নীত হওয়ার কিছু সুবিধা এবং অসুবিধা কী ছিল?

আমি একটি শব্দ খুঁজছিলাম, এবং "এনফ্রাঞ্চাইজমেন্ট" আমি পছন্দ করেছি কারণ এটি আপনাকে বলে না যে একজন ব্যক্তি কী করতে যাচ্ছেন৷ এটি কেবল বলে যে তাদের কাছে একটি নতুন সুযোগ এবং এটি ব্যবহার করার একটি নতুন উপায় রয়েছে। এবং ঠিক কি কারণে ইহুদিদের জন্য ঘটছে অন্যান্য আর্থ-সামাজিক পরিবর্তনগুলি থেকে বিচ্ছিন্ন করা এখনও কঠিন। আমরা জানি যুদ্ধোত্তর সময়ে ইহুদিরা অর্থনৈতিকভাবে ভালো করছে। বিভিন্ন উপায়ে ইহুদিদের জন্য রাজনৈতিকভাবে আরও সমর্থন রয়েছে। এবং প্রকাশনা শিল্পের সাফল্য এই সমস্ত কিছুর সাথে সম্পর্কিত, তবে ইহুদিরা 1910 এবং 1920 এর দশকে প্রতিষ্ঠিত এই সংস্থাগুলির বৃদ্ধির সাথেও জড়িত যেগুলি বন্যভাবে সফল হচ্ছে এবং এটি কেবল ইহুদি কর্মচারীদের প্রতি বৈষম্যমূলক নয়।

এটা আসলে কি চারপাশে আপনার মাথা মোড়ানো সত্যিই কঠিন অপএনফ্রাঞ্চাইজেশনের মত লাগছিল, যার মানে এই নয় যে কোনও একক ইহুদি কখনও কিছু প্রকাশ করতে পারেনি, বা কোনও ইহুদি ব্যক্তি কখনও কিছু করতে পারেনি, তবে সত্যিকার অর্থে একটি সাধারণ জিনিস হিসাবে, ইহুদিরা সিদ্ধান্ত গ্রহণের অবস্থানে ছিল না। যদিও যুদ্ধোত্তর সময়কালে এটি সম্পূর্ণরূপে অবিস্মরণীয় হয়ে ওঠে, আক্ষরিক অর্থে, ইহুদিদের ক্ষেত্রে কোন কাজ ছিল।

আপনি নিজেই চিন্তা করুন: এই বিশেষ সংখ্যালঘু গোষ্ঠীর একজন ব্যক্তি যখন এই শিল্পে [এখন] একটি গেটকিপিং ফাংশন করেন না তখন কী পরিবর্তন হয়? [ইহুদি-মালিকানাধীন প্রকাশনা সংস্থা] নফের একজন সম্পাদকের জন্য, হ্যারল্ড স্ট্রস, উত্তরটি হল যে, একবার সেই সংখ্যালঘু গোষ্ঠীর লোকেরা সেই অবস্থানে থাকলে, তারা এই গোষ্ঠীর পরিচয় কী, এটি কী হওয়া উচিত সে সম্পর্কে তাদের নিজস্ব ধারণা প্রকাশ করছে। , তাদের সিদ্ধান্ত নেওয়ার উপর। ইহুদি সম্পাদকদের একটি সম্পূর্ণ গুচ্ছ একটি প্রকাশনা প্রোগ্রাম গঠন করার সুযোগ পায় এবং বলে, এই ধরনের বই যা আমি মনে করি মানুষ পড়তে চাইবে। এবং আমি মনে করি যে এটি একেবারে একটি মিশ্র ব্যাগ. 

[নপফ] অনুবাদে য়িদ্দিশ প্রকাশের একটি চমৎকার কাজ করেছে। কেন এটা করতে সক্ষম ছিল? কারণ তারা সত্যিই উচ্চ-প্রতিপত্তিসম্পন্ন ইউরোপীয় সাহিত্য পছন্দ করতেন এবং তারা কিছু য়িদ্দিশ সাহিত্যকে ঘামের দোকানের কবিতা হিসাবে নয়, দস্তয়েভস্কি এবং টলস্টয়ের মতো উপস্থাপন করতে পারে। একই সময়ে, কিছু অন্যান্য প্রকাশকদের তুলনায় নপফ যা বেশি স্বাচ্ছন্দ্য বোধ করেছিল তার একটি অংশ, কারণ এটি একটি ইহুদি বাড়ি ছিল, এমন জিনিস যা আমি মনে করি আমাদের মধ্যে বেশিরভাগই দেখবে এবং বলবে যে এটি ইহুদিবিরোধী। এইচএল মেনকেনের মতো স্টাফ ইহুদিদের সম্পর্কে গ্রহের সবচেয়ে খারাপ গোষ্ঠী হিসাবে কয়েকটি অনুচ্ছেদ লিখেছেন।

এটি প্রায় এমনই ছিল, কারণ তারা ইহুদি হিসাবে তাদের পরিচয় সম্পর্কে স্ব-সচেতন ছিল, যে তারা আরও অনুভব করেছিল যে তারা সাহিত্যিক মাফিয়ার অংশ ছিল এমন অভিযোগ প্রায় এড়াতে তারা এই বিরোধী লেখার কিছু প্রকাশ করতে পারে।

প্রকাশনা সংস্থাগুলিতে ইহুদিদের মধ্যে স্বজনপ্রীতি এবং স্বজনপ্রীতির নির্লজ্জ দৃষ্টান্ত নিয়ে আপনার কাছে অধ্যায় রয়েছে। সেই সময়ের সাহিত্যিক নেতাদের ব্যর্থতার এই ইতিহাস থেকে ইহুদিদের শিক্ষা নেওয়ার কী আছে?

আমি স্বজনপ্রীতির সাথে কথা বলব কারণ আমি মনে করি এটি সেই জায়গার অংশ যেখানে এটি সবচেয়ে পরিষ্কার। স্বজনপ্রীতি আমাদের সমাজের এই বিরাট শক্তি। আপনি যদি আপনার বন্ধুদের কথা চিন্তা করেন, আপনার পরিচিত লোকেদের সম্পর্কে, যাদের সাথে আপনি বড় হয়েছেন, তাহলে তাদের ধনী বাবা-মা এবং দাদা-দাদি থাকুক বা না থাকুক তা মানুষের জীবনে একটি বিশাল পার্থক্য আনে। এটি সাধারণত পশ্চিমা সংস্কৃতির ক্ষেত্রে সত্য। ব্যাপারটি ভিন্ন যে, তিন বা চার প্রজন্ম আগে, বেশিরভাগ আমেরিকান ইহুদিরা এই ধরনের উত্তরাধিকার আশা করতে পারেনি। এবং গত 20, 30, 40 বছরে, এটি অনেক বেশি সাধারণ হয়ে উঠেছে। 

এটা সর্বব্যাপী নয়। এটি আমেরিকান ইহুদি সম্প্রদায়ের সবাই নয়, তবে এটি সত্যিই পরিবর্তন করে যেখানে ইহুদিরা বসে থাকে, আমেরিকার অন্যান্য লোকেদের সাথে তাদের সুবিধার পরিপ্রেক্ষিতে। আপনি যে সুবিধা এবং সুযোগ-সুবিধা এবং ক্ষমতা দেওয়া হচ্ছে তা দিয়ে আপনি কী করতে চান? যদি আমরা একমত হতে পারি যে একজন তরুণ ইহুদি ব্যক্তির জন্য যে বইয়ের মতো হয় তার জন্য প্রকাশনায় চাকরি পাওয়া অনেক সহজ, সেই কর্মজীবনে সফল হওয়া, এবং আমরা বৃহত্তর সামাজিক ন্যায়বিচারের বিষয়গুলি নিয়ে চিন্তা করি, আমি মনে করি এটি আমাদের ইচ্ছা করতে ঠেলে দেয়। প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করুন, আমরা কি করতে পারি? 

একজন অভিভাবক হিসেবে আমি জানি: আমি আমার বাচ্চাদের ভালোবাসি। এটা এমন নয় যে আমি চাই আমার বাচ্চারা সফল না হোক। কিন্তু আমি এমন সিস্টেম তৈরি করতে চাই যা বলছে না যে সবচেয়ে সুবিধাপ্রাপ্ত লোকের সন্তানেরা প্রতিটি ক্ষেত্রে সবচেয়ে সুবিধাপ্রাপ্ত মানুষ হতে থাকবে।

কথাসাহিত্যের জন্য এই বছরের পুলিৎজার বিজয়ী, জোশুয়া কোহেনের "নেতানিয়াহুস," আমেরিকান ইহুদি জীবন এবং আন্তঃ-ইহুদি রাজনীতির একটি অত্যন্ত নির্দিষ্ট রেন্ডারিং। আপনি ফিলিপ রথ এবং শৌল বেলো এবং এই সমস্ত অন্যান্য ইহুদিদের 50-এর দশকে প্রধান সাহিত্য পুরস্কার জিতেছেন বইটিতে আপনি যে দৃশ্যটি চিত্রিত করেছেন তার সাথে এটি আলাদা নয়। "ইহুদি সাহিত্য মাফিয়া" এর ধারণা কি এখনও আমাদের মধ্যে আছে?

ইহুদিরা যে এখনও বিশিষ্ট এবং সফল এবং উন্নতিশীল তাতে একেবারেই কোন প্রশ্ন নেই। এবং যদি আপনি আমাকে তিনটি কলেজের বাচ্চা দেন যারা প্রকাশনায় কাজ করতে চায় এবং একজন ইহুদি বাচ্চা হয়, আমার অর্থ তাদের উপর থাকবে যে তারা সফল হওয়ার সর্বোত্তম সুযোগ পাবে — কারণ তাদের সবচেয়ে বেশি সংযোগ থাকবে ইত্যাদি।

সেই পুলিৎজার সিদ্ধান্ত, যখন এমন একটি পুরস্কার হয়, তখন মনে হয় এটি আপনাকে সাংস্কৃতিক মুহূর্ত সম্পর্কে কিছু বলে। পুলিৎজার বোর্ড সেই প্যানেলের বিচারকদের নাম প্রকাশ করে যারা জোশ কোহেনের বইকে পুরস্কার দিয়েছে। যেটি সত্যিই গুরুত্বপূর্ণ তা হল এটিকে পুলিৎজার হিসাবে না ভাবা, তবে একটি কথোপকথন হিসাবে যা সেই তিন বা চারজনের মধ্যে হয়েছিল। আমরা তাদের সম্পর্কে কি জানি এবং তাদের স্বার্থ কি? [২০২২ সালের ফিকশন পুলিৎজারদের জুরি সদস্যরা ছিলেন হোয়াইটিং ফাউন্ডেশনের পরিচালক কোর্টনি হোডেল, কিরকুস রিভিউস এডিটর-ইন-চিফ টম বিয়ার, ওয়াল স্ট্রিট জার্নালের কথাসাহিত্যিক কলামিস্ট স্যাম স্যাক্স, নর্থওয়েস্টার্ন ইউনিভার্সিটির অধ্যাপক ক্রিস আবনি এবং ডেবোরাহ হার্ড, হার্স্টন/ডব্লিউ রাইট-এর প্রাক্তন পরিচালক। কালো লেখকদের সমর্থন ফাউন্ডেশন।]

পুরষ্কার কখনই একটি বইয়ের উদ্দেশ্য বা বিশুদ্ধ উপস্থাপনা নয়। এটি সর্বদা কেবলমাত্র একটি গোষ্ঠীর লোকেদের সম্পর্কে একটি গল্প এবং একটি নির্দিষ্ট মুহুর্তে তারা কী সম্পর্কে উত্তেজিত হয়।

এটি একটি মেটা প্রশ্ন: আপনি এই বইটি প্রকাশ করার জন্য প্রকাশনা স্থানের একজন ইহুদি শিক্ষাবিদ হিসাবে নিজের মধ্যে যে সম্পর্কগুলি আঁকতে সক্ষম হয়েছেন সে সম্পর্কে কথা বলেছেন এবং আমি আপনার সাক্ষাৎকার নেওয়ার একটি কারণ হল আমরা প্রত্যেককে জানি। অন্যান্য অনুরূপ স্থানগুলির মাধ্যমে: আপনি আমার একজন গ্র্যাড স্টুডেন্ট প্রশিক্ষক ছিলেন এবং আমি পরে আপনি যে ইহুদি লেখার ফেলোশিপ চালিয়েছিলেন তাতে অংশ নিয়েছিলাম। আপনি কীভাবে এই ধরণের সম্পর্কের কথা ভাবছেন যখন আপনি বিশ্ব এবং আপনার নিজের ক্যারিয়ার নেভিগেট করছেন?

আমি সত্যিই প্রশ্নটির প্রশংসা করি কারণ আমি শুধু মনে করি, কিছু বৃহত্তর স্তরে, আমি বইটি নিয়ে ভাবতে চাই। এক, এটি সম্পর্কে আরও স্বচ্ছতা ভাল। এটা ভালো যে আমাদের বলা উচিত যে আমরা একে অপরকে চিনি। আমি মনে করি না এটি এই সত্যকে তৈরি করে যে আপনি আমার বই সম্পর্কে একটি লেখা প্রকাশ করতে যাচ্ছেন যা অসম্ভবভাবে দুর্নীতিগ্রস্ত, বা গভীরভাবে ভুল কিছুর চিহ্ন। কিন্তু এটা বলা ন্যায্য যে আমি যদি পারতাম তাহলে আমি তোমার একটা উপকার করব, এবং আমার সম্ভবত আছে, এবং তুমি যদি আমাকে একটা উপকার করতে তাহলে আমি এটার প্রশংসা করব। 

আমি মনে করি আপনি যেভাবে আরও মনোযোগ দেন, আপনি কীভাবে কাজ করেন এবং আপনি যে শক্তি সংগ্রহ করেছেন তার উপর এটির প্রভাব থাকা উচিত। ওয়েলেসলির কাছে থাকা জিনিসগুলির মধ্যে একটি হল এই অবিশ্বাস্য প্রাক্তন ছাত্রদের নেটওয়ার্ক, যেখানে স্কুলের প্রাক্তন ছাত্ররা সত্যিই একজন সমসাময়িক ছাত্রকে সাহায্য করার ধারণা দ্বারা বাধ্য হয়৷ এবং আমি তাদের বলছি, হার্ভার্ড প্রাক্তন ছাত্র নেটওয়ার্কের সাথে সেই প্রাক্তন ছাত্রদের নেটওয়ার্কে কী মিল এবং ভিন্ন তা নিয়ে চিন্তা করা মূল্যবান। কারণ যদি আপনার প্রাক্তন ছাত্রদের নেটওয়ার্ক যা করে তারা এমন লোকদের নিয়ে যায় যারা বিশেষ সুবিধাপ্রাপ্ত এবং ক্ষমতায় সর্বাধিক অ্যাক্সেস রয়েছে এবং তাদের শক্তির একটি অতিরিক্ত বুস্ট দেয়, আপনি ভাবতে চাইতে পারেন যে এটি সমর্থন করার সেরা জিনিস নয়। কিন্তু আপনি যদি এমন শিল্পের কথা ভাবছেন যেখানে নারী এবং নন-বাইনারী লোকেরা ঐতিহ্যগতভাবে এবং ক্রমাগতভাবে কম প্রতিনিধিত্ব করা হয়েছে এবং তাদের বিরুদ্ধে বৈষম্য করা হয়েছে, এবং ওয়েলেসলি প্রাক্তন ছাত্রদের নেটওয়ার্ক সেই ক্ষেত্রে আরও ন্যায়বিচার এবং ন্যায়বিচারের জন্য ধাক্কা দিতে সাহায্য করতে পারে, তাহলে এটি একটি আশ্চর্যজনক বিষয়।

ছাত্রদের একজন পরামর্শদাতা এবং সমর্থক হিসেবে আমার যে ভূমিকা আছে, আমি এই বিষয়ে চিন্তা করার চেষ্টা করছি: কারা এমন ছাত্র যারা সাহায্য পাওয়ার সম্ভাবনা কম? তাদের সমর্থন করা আমার প্রবৃত্তির মতো নাও হতে পারে কারণ তারা আমার সাথে কম মিল বলে মনে হতে পারে বা তাদের লক্ষ্যগুলি আমার সাথে কম সংযুক্ত হতে পারে। তবে আমি তাদের সাহায্য করার জন্য আমার যা কিছু সুবিধা আছে তা ব্যবহার করার উপায় খুঁজে বের করার চেষ্টা করতে পারি - আমি সুপারিশের চিঠি দিয়ে কাকে সাহায্য করি, কাকে আমি সুযোগ দিয়ে সেট আপ করার চেষ্টা করি, এই ধরণের জিনিসের প্রতি এক ধরনের বিবেক নিয়ে আসা।

আপনি যুক্তি দেন যে "আমাদের আরও সাহিত্যিক মাফিয়া দরকার" এবং আপনি রূপরেখা দেন যে 20, 30 বছরে এটি কেমন হতে পারে যদি হঠাৎ প্রকাশনা শক্তির এই অবস্থানে, বা অন্যান্য প্রান্তিক গোষ্ঠীগুলিতে প্রচুর কালো লোকের উপস্থিতি ঘটে এবং এটি কীভাবে প্রভাবিত করতে পারে পাশাপাশি ইহুদি। আপনি যে ভেঙে দিতে পারেন?

যদি আমরা সকলেই স্বীকার করতে পারি যে ইহুদিরা এই অবিশ্বাস্যভাবে বহিরাগত ভূমিকা পালন করেছে এবং এখনও অবধি, প্রকাশনা শিল্পে এই ভূমিকা পালন করেছে, আপনি যেগুলি থেকে দূরে থাকতে পারেন তার মধ্যে একটি হল, এটি আসলে ঠিক আছে যদি একটি গোষ্ঠী বেশ অসামঞ্জস্যপূর্ণ হয় ক্ষমতা 

বৈচিত্র্যের একটি ধারণা রয়েছে যে এর অর্থ এই শিল্পে আপনার অনুপাত জনসংখ্যার আপনার অনুপাতের সাথে সম্পর্কিত হওয়া উচিত। এবং আমি মনে করি না যে শিল্পগুলি সেভাবে কাজ করে, এবং শক্তিও সেভাবে কাজ করে না। আপনি যা দেখতে চান তা বৈচিত্র্যের জন্য একটি টোকেনাইজিং পদ্ধতি নয় যা কিছু লোককে নিয়ে যায় এবং তাদের ক্ষমতার অবস্থানে রাখে, তবে একটি বাস্তব পরিবর্তন, যেখানে এমন একটি ধারণা হতে পারে যে কখনও অনেক বেশি নেই।

এবং আমি মনে করি এটি এখন প্রকাশের ক্ষেত্রে সত্যিই শক্তিশালী এবং আকর্ষণীয় অর্থে ঘটছে। জর্জ ফ্লয়েড হত্যার পর থেকে, আমেরিকান সংস্কৃতিতে শ্বেতাঙ্গ আধিপত্যের প্রতি একটি আন্দোলন, একটি বাস্তব মনোযোগ। প্রকাশনা শিল্প সত্যিই বিশিষ্ট পদে কিছু আফ্রিকান আমেরিকান সম্পাদক নিয়োগ করেছে। এবং আমি মনে করি যে মহান. এবং আমি সত্যিই যা আশা করব, আমি আশা করি যে ইহুদিদের ইতিহাস পরামর্শ দেয়, তারা সেই বিশিষ্ট পদে সেই বিশিষ্ট ব্যক্তিদের নিয়োগ করার পরে, তাদের আরও 400 জনকে নিয়োগ দেওয়া উচিত।

- বিজ্ঞাপন -

লেখক থেকে আরো

- এক্সক্লুসিভ কন্টেন্ট -স্পট_আইএমজি
- বিজ্ঞাপন -
- বিজ্ঞাপন -
- বিজ্ঞাপন -স্পট_আইএমজি
- বিজ্ঞাপন -

অবশ্যই পরুন

সাম্প্রতিক প্রবন্ধসমূহ

- বিজ্ঞাপন -