17.6 C
ব্রাসেলস
বৃহস্পতিবার, মে 2, 2024
ধর্মখ্রীষ্টধর্মঅনুর্বর ডুমুর গাছের দৃষ্টান্ত

অনুর্বর ডুমুর গাছের দৃষ্টান্ত

অস্বীকৃতি: নিবন্ধগুলিতে পুনরুত্পাদিত তথ্য এবং মতামতগুলি তাদের বক্তব্য এবং এটি তাদের নিজস্ব দায়িত্ব। মধ্যে প্রকাশনা The European Times স্বয়ংক্রিয়ভাবে দৃষ্টিভঙ্গির অনুমোদনের অর্থ নয়, তবে এটি প্রকাশ করার অধিকার।

অস্বীকৃতি অনুবাদ: এই সাইটের সমস্ত নিবন্ধ ইংরেজিতে প্রকাশিত হয়। অনূদিত সংস্করণগুলি একটি স্বয়ংক্রিয় প্রক্রিয়ার মাধ্যমে করা হয় যা নিউরাল অনুবাদ নামে পরিচিত। সন্দেহ থাকলে, সর্বদা মূল নিবন্ধটি পড়ুন। বুঝার জন্য ধন্যবাদ.

অতিথি লেখক
অতিথি লেখক
অতিথি লেখক সারা বিশ্ব থেকে অবদানকারীদের থেকে নিবন্ধ প্রকাশ করে

By প্রফেসর এপি লোপুখিন, নিউ টেস্টামেন্টের পবিত্র ধর্মগ্রন্থের ব্যাখ্যা

অধ্যায় 13। 1-9। তাওবা করার উপদেশ। 10 - 17. শনিবার নিরাময়. 18 - 21. ঈশ্বরের রাজ্য সম্পর্কে দুটি দৃষ্টান্ত। 22 - 30. অনেকে ঈশ্বরের রাজ্যে প্রবেশ করতে পারে না। 31-35। তাঁর বিরুদ্ধে হেরোদের চক্রান্ত সম্পর্কে খ্রীষ্টের কথা।

লূক 13:1। একই সময়ে কয়েকজন এসে তাঁকে গ্যালিলিয়ানদের কথা বললেন, যাদের রক্ত ​​পীলাত তাদের বলিদানের সঙ্গে মিশে গিয়েছিল।

অনুশোচনা করার আহ্বানগুলি কেবলমাত্র প্রচারক লুক-এ পাওয়া যায়৷ এছাড়াও, তিনি একাই সেই উপলক্ষের রিপোর্ট করেন যা প্রভুকে তাঁর চারপাশের লোকদের কাছে এই ধরনের উপদেশ সম্বোধন করার সুযোগ দিয়েছিল।

"একই সময়ে", অর্থাৎ। প্রভু যখন লোকেদের কাছে তাঁর আগের বক্তৃতা বলছিলেন, তখন কিছু নতুন শ্রোতা খ্রীষ্টকে গুরুত্বপূর্ণ সংবাদ বলেছিলেন। কিছু গ্যালিলিয়ান (তাদের ভাগ্য পাঠকদের কাছে পরিচিত বলে মনে হচ্ছে, কারণ নিবন্ধটি Γαλιλαίων শব্দের আগে আছে) পিলাটের আদেশে হত্যা করা হয়েছিল যখন তারা বলিদান করছিলেন, এবং নিহতদের রক্ত ​​এমনকি বলিদানের পশুদের ছিটিয়ে দেওয়া হয়েছিল। কেন পিলাট নিজেকে জেরুজালেমে রাজা হেরোদের প্রজাদের সাথে এমন নিষ্ঠুর আত্ম-ব্যবহারের অনুমতি দিয়েছিলেন তা জানা যায়নি, তবে সেই বরং উত্তাল সময়ে রোমান প্রকিউরেটর সত্যিই গুরুতর তদন্ত ছাড়াই সবচেয়ে কঠোর ব্যবস্থা গ্রহণ করতে পারে, বিশেষ করে গ্যালিলের বাসিন্দাদের বিরুদ্ধে, যারা ছিল সাধারণত তাদের বিপথগামী চরিত্র এবং রোমানদের বিরুদ্ধে দাঙ্গা করার প্রবণতার জন্য পরিচিত ছিল।

লূক 13:2। যীশু তাদের উত্তর দিয়ে বললেন, “তোমরা কি মনে কর যে এই গালিলীয়রা সমস্ত গালীলীয়দের চেয়ে বেশি পাপী ছিল, যে তারা এইভাবে কষ্ট পেয়েছিল?

প্রভুর প্রশ্নটি সম্ভবত এই পরিস্থিতিতে দ্বারা নির্দেশিত হয়েছিল যে যারা তাকে গ্যালিলিয়ানদের ধ্বংসের সংবাদ এনেছিল তারা এই ভয়ানক ধ্বংসের মধ্যে যারা ধ্বংস হয়েছিল তাদের দ্বারা সংঘটিত কিছু বিশেষ পাপের জন্য ঈশ্বরের শাস্তি দেখতে ঝুঁকেছিল।

"ছিল" - এটি আরও সঠিক: তারা পরিণত হয়েছিল (ἐγένοντο) বা তাদের ধ্বংসের দ্বারা নিজেদেরকে যথাযথভাবে শাস্তি দিয়েছে।

লূক 13:3। না, আমি তোমাকে বলছি; কিন্তু তুমি যদি অনুতপ্ত না হও, তবে তোমরা সকলেই ধ্বংস হয়ে যাবে।

খ্রীষ্ট তাঁর শ্রোতাদেরকে উপদেশ দেওয়ার জন্য এই সুযোগের সদ্ব্যবহার করেছিলেন। তার ভবিষ্যদ্বাণী অনুসারে গ্যালিলিয়ানদের ধ্বংস, সমগ্র ইহুদি জাতির ধ্বংসের পূর্বাভাস দেয়, যদি অবশ্যই, লোকেরা ঈশ্বরের বিরোধিতায় অনুতপ্ত থাকে, যিনি এখন তাদের খ্রীষ্টকে গ্রহণ করতে চান।

লূক 13:4. অথবা আপনি কি মনে করেন যে সেই আঠারো জন লোক যাদের উপর সিলোয়ামের টাওয়ার পড়েছিল এবং তাদের হত্যা করেছিল তারা জেরুজালেমে বসবাসকারী সকলের চেয়ে বেশি অপরাধী ছিল?

এটি শুধুমাত্র গ্যালিলিয়ানদের ক্ষেত্রেই নয় যা মন এবং হৃদয়কে আঘাত করতে পারে। প্রভু আরেকটি দৃশ্যত খুব সাম্প্রতিক ঘটনার দিকে ইঙ্গিত করেছেন, যথা, সিলোয়ামের টাওয়ারের পতন, যা আঠারোজন লোককে ধ্বংসস্তূপের নিচে পিষ্ট করেছিল। যারা মারা গিয়েছিল তারা কি জেরুজালেমের বাকি বাসিন্দাদের চেয়ে ঈশ্বরের সামনে বেশি পাপী ছিল?

"সিলোমের টাওয়ার"। এই টাওয়ার কি ছিল তা জানা যায়নি। এটি কেবল স্পষ্ট যে এটি জেরুজালেমের দক্ষিণ দিকে, জিওন পর্বতের পাদদেশে প্রবাহিত সিলোয়ামের বসন্তের (ἐν τῷ Σιλωάμ) কাছাকাছি ছিল।

লূক 13:5। না, আমি তোমাকে বলছি; কিন্তু তুমি যদি অনুতপ্ত না হও, তবে তোমরা সকলেই ধ্বংস হয়ে যাবে।

"সব" আবার সমগ্র জাতির ধ্বংসের সম্ভাবনার ইঙ্গিত।

এটি থেকে অনুমান করা যায় না যে খ্রিস্ট পাপ এবং শাস্তির মধ্যে কোনো সংযোগকে প্রত্যাখ্যান করেছিলেন, "একটি অশ্লীল ইহুদি ধারণা হিসাবে," যেমন স্ট্রস বলেছেন ("যীশুর জীবন")। না, খ্রিস্ট মানুষের দুঃখকষ্ট এবং পাপের মধ্যে সংযোগকে স্বীকৃতি দিয়েছেন (cf. Mat. 9:2), কিন্তু প্রতিটি পৃথক ক্ষেত্রে তাদের নিজস্ব বিবেচনা অনুযায়ী এই সংযোগ স্থাপনের জন্য শুধুমাত্র পুরুষদের কর্তৃত্বকে স্বীকৃতি দেননি। তিনি লোকেদের শেখাতে চেয়েছিলেন যে তারা যখন অন্যের দুঃখকষ্ট দেখে, তখন তাদের নিজেদের আত্মার অবস্থার দিকে নজর দেওয়ার চেষ্টা করা উচিত এবং তাদের প্রতিবেশীর উপর যে শাস্তি হয় তা দেখতে হবে, যে সতর্কবাণী ঈশ্বর তাদের পাঠিয়েছেন। হ্যাঁ, এখানে প্রভু খ্রিস্টানদের মধ্যে প্রায়শই প্রকাশিত সেই ঠান্ডা আত্মতুষ্টির বিরুদ্ধে লোকেদের সতর্ক করছেন, যারা তাদের প্রতিবেশীর দুঃখকষ্ট দেখেন এবং তাদের উদাসীনভাবে এই শব্দগুলি দিয়ে দিয়ে যান: "তিনি এটির যোগ্য ছিলেন..."।

লূক 13:6। তিনি এই দৃষ্টান্তটি বললেন: একজন লোক তার আংগুর ক্ষেতে একটি ডুমুর গাছ লাগিয়েছিল, আর সে তাতে ফল খুঁজতে এসেছিল, কিন্তু তাকে পাওয়া যায়নি৷

ইহুদি লোকেদের জন্য এখন অনুতাপ করা কতটা প্রয়োজনীয় তা দেখানোর জন্য, প্রভু অনুর্বর ডুমুর গাছের দৃষ্টান্ত বলেছেন, যেখান থেকে আংগুর ক্ষেতের মালিক এখনও ফলের জন্য অপেক্ষা করছেন, কিন্তু - এবং এটিই সেই উপসংহার যা থেকে টানা যেতে পারে। বলা হয়েছে- তার ধৈর্য শীঘ্রই ফুরিয়ে যাবে। রান আউট এবং সে তাকে কেটে ফেলবে।

"এবং বলেছেন", অর্থাৎ, খ্রীষ্ট তাঁর চারপাশে দাঁড়িয়ে থাকা জনতাকে সম্বোধন করেন (লুক 12:44)।

"তার দ্রাক্ষাক্ষেত্রে... একটি ডুমুর গাছ"। ফিলিস্তিনে ডুমুর এবং আপেল রুটির ক্ষেত এবং দ্রাক্ষাক্ষেত্রে জন্মায় যেখানে মাটি অনুমতি দেয় (ট্রেঞ্চ, পৃ. 295)।

লূক 13:7। আর তিনি আংগুর চাষীকে বললেন, দেখ, তিন বছর ধরে আমি এই ডুমুর গাছে ফল খুঁজতে আসছি, কিন্তু কোন ফল পাইনি৷ এটি কেটে ফেলুন: কেন এটি কেবল পৃথিবীকে ক্ষয় করবে?

"আমি তিন বছর ধরে আসছি"। আরও স্পষ্টভাবে: "আমি আসতে শুরু করার পর থেকে তিন বছর কেটে গেছে" (τρία ἔτη, ἀφ´ οὗ)।

"কেন শুধু পৃথিবীকে শূন্য করা"। ফিলিস্তিনে জমি অত্যন্ত ব্যয়বহুল, কারণ এতে ফলের গাছ লাগানোর সুযোগ রয়েছে। "ক্ষয়" - পৃথিবীর শক্তি কেড়ে নেয় - আর্দ্রতা (καταργεῖ)।

লূক 13:8। কিন্তু সে তাকে উত্তর দিয়ে বললঃ গুরু, এ বছরও রেখে দিন, যতক্ষণ না আমি এটা খুঁড়ে সার দিয়ে পূর্ণ করি।

"খনন করুন এবং সার দিয়ে ভরাট করুন"। ডুমুর গাছকে উর্বর করার জন্য এগুলো ছিল চরম পদক্ষেপ (যেমন দক্ষিণ ইতালিতে এখনও কমলা গাছের সাথে করা হয়, – ট্রেঞ্চ, পৃ. 300)।

লূক 13:9. এবং যদি তা ফল দেয়, ভাল; যদি না হয়, পরের বছর আপনি এটি কেটে ফেলবেন।

"যদি না হয়, পরের বছর আপনি এটি কেটে ফেলবেন"। এই অনুবাদ সম্পূর্ণ পরিষ্কার নয়। যে ডুমুর গাছটি বন্ধ্যা হয়ে গেছে তা কেবল "পরের বছর" কেন কেটে ফেলা উচিত? সর্বোপরি, মালিক ভিন্টনারকে বলেছে যে সে নিরর্থক মাটি নষ্ট করে, তাই তাকে উর্বর করার শেষ এবং চূড়ান্ত প্রচেষ্টার পরে অবিলম্বে তাকে পরিত্রাণ পেতে হবে। আর এক বছর অপেক্ষা করার কোনো কারণ নেই। অতএব, এখানে টিশেনডর্ফ দ্বারা প্রতিষ্ঠিত পড়াটি গ্রহণ করা ভাল: "সম্ভবত এটি পরের বছর ফল দেবে?"। (κἂν μὲν ποιήσῃ καρπόν εἰς τὸ μέλλον) যদি না হয়, তাহলে কেটে ফেলুন।" আমাদের অবশ্যই পরের বছর পর্যন্ত অপেক্ষা করতে হবে, কারণ এই বছর ডুমুর গাছটি এখনও নিষিক্ত হবে।

অনুর্বর ডুমুর গাছের দৃষ্টান্তে, ঈশ্বর ইহুদিদের দেখাতে চান যে মশীহ হিসাবে তাঁর আবির্ভাব হল শেষ প্রচেষ্টা যা ঈশ্বর ইহুদি লোকদের অনুতপ্ত হওয়ার আহ্বান জানান, এবং এই প্রচেষ্টা ব্যর্থ হওয়ার পরে, মানুষের আর কোন উপায় নেই। কিন্তু একটি আসন্ন শেষ আশা.

কিন্তু দৃষ্টান্তের এই সরাসরি অর্থের পাশাপাশি এর একটি রহস্যময়ও রয়েছে। এটি অনুর্বর ডুমুর গাছ যা "প্রতিটি" জাতি এবং "প্রতিটি" রাষ্ট্র এবং গির্জাকে নির্দেশ করে যেগুলি তাদের ঈশ্বর প্রদত্ত উদ্দেশ্য পূরণ করে না এবং তাই তাদের স্থান থেকে অপসারণ করতে হবে (সিএফ. রেভ. 2:5 ইফিসিয়ান দেবদূতের কাছে গির্জা: "আপনি অনুতাপ না করলে আমি আপনার বাতিটি তার স্থান থেকে সরিয়ে দেব")।

তদুপরি, ডুমুর গাছের জন্য ভিনেড্রেসারের মধ্যস্থতায়, চার্চের পিতারা পাপীদের জন্য খ্রিস্টের মধ্যস্থতা, বা বিশ্বের জন্য চার্চের মধ্যস্থতা, বা অধার্মিকদের জন্য চার্চের ধার্মিক সদস্যদের মধ্যস্থতা দেখতে পান।

দৃষ্টান্তে উল্লিখিত "তিন বছর" সম্পর্কে, কিছু দোভাষী তাদের মধ্যে ঐশ্বরিক পরিবারের তিনটি সময়কালের একটি তাৎপর্য দেখেছেন - আইন, নবী এবং খ্রিস্ট; অন্যরা তাদের মধ্যে খ্রীষ্টের তিন বছরের পরিচর্যার একটি তাৎপর্য দেখেছে।

লূক 13:10। বিশ্রামবারে তিনি একটি সমাজগৃহে শিক্ষা দিতেন;

শুধুমাত্র প্রচারক লুক শনিবার দুর্বল মহিলার নিরাময় সম্পর্কে বলে। বিশ্রামবারে সিনাগগে, প্রভু স্তব্ধ মহিলাকে নিরাময় করেন, এবং সিনাগগের প্রধান, যদিও পরোক্ষভাবে লোকেদের উদ্দেশ্যে তাঁর ভাষণে, এই কাজের জন্য তাকে দোষারোপ করেন, কারণ খ্রিস্ট বিশ্রামবার বিশ্রাম ভেঙেছিলেন।

তারপর খ্রিস্ট আইন এবং তার লোকদের জন্য ভণ্ডাভিলাষী উত্সাহীকে তিরস্কার করেন, ইঙ্গিত করে যে এমনকি বিশ্রামবারে ইহুদিরা তাদের গবাদি পশুকে পান করায়, এইভাবে তাদের নির্ধারিত বিশ্রাম লঙ্ঘন করে। এই নিন্দা খ্রিস্টের বিরোধীদের লজ্জিত করেছিল এবং লোকেরা খ্রিস্টের অলৌকিক কাজগুলিতে আনন্দ করতে শুরু করেছিল।

লূক 13:11। এবং এখানে আঠারো বছর ধরে দুর্বল আত্মা একজন মহিলা; সে কুঁকড়ে গিয়েছিল এবং কিছুতেই উঠে দাঁড়াতে পারেনি।

"দুর্বল আত্মার সাথে" (πνεῦμα ἔχουσα ἀσθενείας), অর্থাৎ দানব যে তার পেশী দুর্বল করে দিয়েছিল (১৬ আয়াত দেখুন)।

লূক 13:12। যীশু তাকে দেখে তাকে ডেকে বললেন, হে নারী, তুমি তোমার দুর্বলতা থেকে মুক্তি পেয়েছ!

"আপনি মুক্ত" আরও স্পষ্টভাবে: "আপনি মুক্তি পেয়েছেন" (ἀπολέλυσαι), আসন্ন ঘটনাটি ইতিমধ্যে সংঘটিত হয়েছে বলে উপস্থাপন করা হচ্ছে।

লূক 13:13। এবং তার গায়ে হাত রাখলেন; সঙ্গে সঙ্গে সে উঠে দাঁড়িয়ে ঈশ্বরের প্রশংসা করল৷

লূক 13:14। এতে সিনাগগের নেতা রাগান্বিত হয়েছিলেন কারণ যীশু বিশ্রামবারে সুস্থ করেছিলেন, তিনি কথা বললেন এবং লোকদের বললেন: ছয়টি দিন আছে যার মধ্যে একজনকে কাজ করতে হবে; তাদের মধ্যে আসেন এবং সুস্থ হন, বিশ্রামবারে নয়৷

"সিনাগগের শাসক" (ἀρχισυνάγωγος)। (cf. ম্যাট 4:23 এর ব্যাখ্যা)।

"যীশু বিশ্রামবারে সুস্থ হয়েছিলেন বলে অসন্তুষ্ট।" (মার্ক 3:2 এর ব্যাখ্যা)।

"জনগণকে বলেছেন"। তিনি সরাসরি খ্রীষ্টের দিকে ফিরে যেতে ভয় পেয়েছিলেন কারণ লোকেরা স্পষ্টতই খ্রীষ্টের পক্ষে ছিল (দেখুন v. 17)।

লূক 13:15। প্রভু তাকে উত্তর দিয়ে বললেন: ভণ্ড, তোমরা প্রত্যেকেই কি বিশ্রামবারে তার গরু বা গাধাকে খালি থেকে খুলে জলে নিয়ে যাও না?

"ভণ্ড"। আরো সঠিক পড়া অনুযায়ী "ভণ্ড"। এইভাবে প্রভু সিনাগগের প্রধান এবং গির্জা কর্তৃপক্ষের অন্যান্য প্রতিনিধিদের যারা মাথার পাশে দাঁড়িয়েছিলেন (ইভথিমিয়াস জিগাবেন) ডেকেছেন, কারণ ঠিক সাবাথ আইন পালনের অজুহাতে, তারা আসলে খ্রিস্টকে লজ্জা দিতে চেয়েছিল।

"এটা কি নেতৃত্ব দেয় না?" তালমুদ অনুসারে, বিশ্রামবারে পশুদের স্নান করারও অনুমতি ছিল।

লূক 13:16। আর এই আব্রাহামের কন্যা যাকে শয়তান আঠারো বছর ধরে বেঁধে রেখেছে, তাকে কি বিশ্রামবারে এই বন্ধন থেকে মুক্ত করা উচিত নয়?

"ইব্রাহিমের মেয়ে"। ভগবান পূর্ববর্তী আয়াতে প্রকাশিত চিন্তা সম্পূর্ণ করেন। যদি পশুদের জন্য সাবাথের আইনের কঠোরতা লঙ্ঘন করা যায়, এমনকি মহান ইব্রাহিমের বংশধর মহিলার জন্যও, বিশ্রামবার লঙ্ঘন করা সম্ভব - যাতে শয়তান তাকে যে রোগ সৃষ্টি করেছিল তা থেকে তাকে মুক্ত করার জন্য (শয়তান হল তাকে তার কিছু কর্মচারী - রাক্ষসদের মাধ্যমে আবদ্ধ করেছে বলে প্রতিনিধিত্ব করা হয়েছে)।

লূক 13:17। তিনি যখন এই কথা বললেন, তখন যাঁরা তাঁর বিরুদ্ধে ছিল তারা সকলেই লজ্জিত হল৷ আর তিনি যে সব মহিমান্বিত কাজ করেছিলেন তার জন্য সমস্ত লোক আনন্দিত হয়েছিল৷

"তাঁর দ্বারা করা সমস্ত গৌরবময় কাজের জন্য" (τοῖς γενομένοις), যার দ্বারা খ্রীষ্টের কাজগুলিকে অবিরত বলে বোঝানো হয়৷

লূক 13:18. এবং তিনি বললেন: ঈশ্বরের রাজ্য কিসের মত এবং আমি এর সাথে কিসের তুলনা করতে পারি?

সরিষা এবং খামিরের দৃষ্টান্তের ব্যাখ্যার জন্য। ম্যাট এর ব্যাখ্যা. 13:31-32; মার্ক 4:30-32; ম্যাট 13:33)। লুকের গসপেল অনুসারে, এই দুটি দৃষ্টান্ত সিনাগগে বলা হয়েছিল, এবং এখানে সেগুলি বেশ উপযুক্ত, যেহেতু 10 নং শ্লোকে বলা হয়েছে যে প্রভু সিনাগগে "শিক্ষা দিয়েছেন", কিন্তু তাঁর শিক্ষার মধ্যে যা রয়েছে - তা নয় ধর্মপ্রচারক সেখানে কি বলেন এবং এখন এই বাদ দেওয়ার জন্য ক্ষতিপূরণ দেন।

লূক 13:19। সরিষার দানার মত যা একজন লোক নিয়ে তার বাগানে বপন করেছিল; তা বড় হয়ে বড় গাছে পরিণত হল এবং আকাশের পাখিরা তার ডালে বাসা বাঁধল।

"তার বাগানে", অর্থাৎ তিনি এটিকে ঘনিষ্ঠ তত্ত্বাবধানে রাখেন এবং ক্রমাগত এটির যত্ন নেন (ম্যাট. 13:31: "তার ক্ষেতে")।

লূক 13:20। তিনি আবার বললেন: ঈশ্বরের রাজ্যকে আমি কিসের সাথে তুলনা করব?

লূক 13:21। এটি খামিরের মতো দেখায় যেটি একজন মহিলা নিয়েছিলেন এবং তিন মাপ ময়দা দিয়েছিলেন যতক্ষণ না এটি সমস্ত টক হয়ে যায়।

লূক 13:22। আর তিনি শহর ও গ্রাম পেরিয়ে জেরুজালেমে শিক্ষা দিতেন।

ধর্মপ্রচারক আবার (সিএফ. লুক 9:51 - 53) তার পাঠকদের মনে করিয়ে দেন যে প্রভু, শহর এবং গ্রামের মধ্য দিয়ে যাচ্ছেন (সম্ভবত ধর্মপ্রচারক এখানে জর্ডানের ওপারে অবস্থিত পেরিয়া শহর ও গ্রামগুলির কথা উল্লেখ করছেন, যা সাধারণত গ্যালিল থেকে জেরুজালেম ভ্রমণের জন্য ব্যবহৃত হয়), জেরুজালেমে গিয়েছিলেন। তিনি এখানে প্রভুর যাত্রার এই উদ্দেশ্যটি স্মরণ করা প্রয়োজন বলে মনে করেন কারণ প্রভুর ভবিষ্যদ্বাণী তাঁর মৃত্যুর কাছাকাছি এবং ইস্রায়েলের উপর বিচারের জন্য, যা অবশ্যই খ্রিস্টের ভ্রমণের উদ্দেশ্যের সাথে ঘনিষ্ঠভাবে জড়িত।

লুক 13:23। এবং কেউ তাঁকে বলল: প্রভু, অল্প সংখ্যক কি পরিত্রাণ পাচ্ছে? তিনি তাদের বললেনঃ

"কেউ" - এমন একজন ব্যক্তি যিনি সম্ভবত, খ্রিস্টের শিষ্যদের সংখ্যার অন্তর্গত ছিলেন না, কিন্তু যিনি যীশুর চারপাশে মানুষের ভিড় থেকে বেরিয়ে এসেছিলেন। এটা থেকে প্রতীয়মান হয় যে, তাঁর প্রশ্নের উত্তর দিতে গিয়ে প্রভু সমগ্র জনতাকে সম্বোধন করেন।

"সংরক্ষিত হয় যারা কিছু আছে". এই প্রশ্নটি খ্রিস্টের নৈতিক প্রয়োজনীয়তার কঠোরতার দ্বারা নির্দেশিত হয়নি, বা এটি কেবল কৌতূহলের প্রশ্ন ছিল না, কিন্তু, খ্রিস্টের উত্তর থেকে স্পষ্ট, এটি গর্বিত চেতনার উপর ভিত্তি করে ছিল যে প্রশ্নকর্তা তাদের অন্তর্ভুক্ত যারা অবশ্যই রক্ষা পাবে। এখানে পরিত্রাণকে ঈশ্বরের মহিমান্বিত রাজ্যে গ্রহণের মাধ্যমে চিরন্তন ধ্বংস থেকে পরিত্রাণ হিসাবে বোঝা যায় (cf. 1 Cor. 1:18)।

লুক 13:24। সরু দরজা দিয়ে প্রবেশ করার চেষ্টা করুন; কারণ আমি তোমাদের বলছি, অনেকে প্রবেশ করতে চাইবে, কিন্তু পারবে না৷

(cf. ম্যাট 7:13 এর ব্যাখ্যা)।

ধর্মপ্রচারক লুক ম্যাথিউর বিষয়টিকে আরও শক্তিশালী করেন কারণ "প্রবেশ" এর পরিবর্তে তিনি "প্রবেশ করার জন্য প্রচেষ্টা" (ἀγωνίζεσθε εἰσελθεῖν) রাখেন, যা ঈশ্বরের মহিমান্বিত রাজ্যে প্রবেশের জন্য প্রয়োজনীয় গুরুতর প্রচেষ্টাকে বোঝায়।

"অনেকে প্রবেশ করতে চাইবে" - যখন পরিত্রাণের গৃহ নির্মাণের সময় ইতিমধ্যেই পেরিয়ে গেছে।

"তারা পারবে না" কারণ তারা সময়মত অনুতপ্ত হয়নি।

লূক 13:25। বাড়ির কর্তা উঠে দরজা বন্ধ করার পরে, এবং আপনি যারা বাইরে রেখে গেছেন, দরজায় টোকা দিতে শুরু করুন এবং কাঁদতে শুরু করুন: প্রভু, প্রভু, আমাদের জন্য উন্মুক্ত করুন! এবং যখন তিনি আপনাকে খুললেন এবং বললেন: আমি আপনাকে জানি না আপনি কোথা থেকে এসেছেন, -

লুক 13:26। তারপর আপনি বলতে শুরু করবেন: আমরা আপনার সামনে খেয়েছি এবং পান করেছি, এবং আমাদের রাস্তায় আপনি শিক্ষা দিয়েছেন।

লুক 13:27। এবং তিনি বলবেন: আমি আপনাকে বলছি, আমি জানি না আপনি কোথা থেকে এসেছেন; তোমরা যারা অন্যায় কাজ কর তারা সকলে আমার কাছ থেকে দূরে সরে যাও।

সমগ্র ইহুদি জনগণের রায় ঘোষণা করে, খ্রিস্ট ঈশ্বরকে প্রতিনিধিত্ব করেন একটি বাড়ির কর্তা হিসাবে তার বন্ধুদের রাতের খাবারের জন্য অপেক্ষা করছে। এমন সময় আসে যখন বাড়ির দরজা লক করা উচিত এবং মাস্টার নিজেই এটি করেন। কিন্তু যত তাড়াতাড়ি তিনি দরজা লক করেন, ইহুদি লোকেরা (“তুমি”), যারা অনেক দেরি করে এসেছে, তারা ডিনারে ভর্তি হতে বলে এবং দরজায় ধাক্কা দিতে শুরু করে।

কিন্তু তখন গৃহকর্তা অর্থাৎ। ঈশ্বর, এই বিলম্বিত দর্শনার্থীদের বলবেন যে তিনি জানেন না তারা কোথা থেকে এসেছে, অর্থাৎ। তারা কোন পরিবার থেকে (cf. জন 7:27); যাই হোক না কেন তারা তাঁর বাড়ির অন্তর্গত নয়, তবে অন্য কারও, তাঁর অজানা (cf. ম্যাট 25:11-12)। তারপর ইহুদিরা এই সত্যটি নির্দেশ করবে যে তারা তাঁর সামনে খেয়েছে এবং পান করেছে, অর্থাত্। যে তারা তাঁর ঘনিষ্ঠ বন্ধু, যে তিনি তাদের শহরের রাস্তায় শিক্ষা দিয়েছিলেন (বক্তৃতাটি ইতিমধ্যে ইহুদি জনগণের সাথে খ্রিস্টের সম্পর্কের চিত্রে স্পষ্টভাবে চলে গেছে)। কিন্তু হোস্ট আবার তাদের বলবে যে তারা তাঁর কাছে অপরিচিত, এবং তাই তাদের অবশ্যই অন্যায়, অর্থাৎ দুষ্ট, একগুঁয়ে অনুতপ্ত মানুষ হিসাবে চলে যেতে হবে (cf. ম্যাট 7:22 - 23)। ম্যাথিউতে এই শব্দগুলোর অর্থ মিথ্যা ভাববাদী।

লুক 13:28। সেখানে কান্নাকাটি এবং দাঁত ঘষা হবে, যখন আপনি দেখতে পাবেন আব্রাহাম, আইজ্যাক, জ্যাকব এবং সমস্ত নবীদের ঈশ্বরের রাজ্যে এবং নিজেদেরকে বের করে দেওয়া হয়েছে৷

পূর্ববর্তী বক্তৃতার উপসংহারটি প্রত্যাখ্যানকৃত ইহুদিদের দুঃখজনক অবস্থাকে চিত্রিত করে, যারা তাদের সবচেয়ে বড় ক্ষোভের সাথে দেখবে যে ঈশ্বরের রাজ্যে প্রবেশাধিকার অন্যান্য জাতির জন্য উন্মুক্ত (cf. Mat. 8:11-12)।

"কোথায়" তোমাকে নির্বাসিত করা হবে।

লূক 13:29। এবং তারা পূর্ব ও পশ্চিম, এবং উত্তর ও দক্ষিণ দিক থেকে আসবে এবং তারা ঈশ্বরের রাজ্যে টেবিলে বসবে।

লুক 13:30। এবং দেখ, সেখানে শেষ যারা প্রথম হবে, এবং সেখানে প্রথম যারা শেষ হবে৷

"শেষ"। এরা সেই অইহুদীরা যাদেরকে ইহুদিরা ঈশ্বরের রাজ্যে ভর্তি হওয়ার যোগ্য বলে মনে করেনি, এবং "প্রথম" হল সেই ইহুদি জনগণ যাদেরকে মশীহের রাজ্যের প্রতিশ্রুতি দেওয়া হয়েছিল (প্রেরিত 10:45 দেখুন)।

লূক 13:31। সেই দিনই কয়েকজন ফরীশী এসে তাঁকে বলল, বের হয়ে যাও এবং এখান থেকে চলে যাও, কারণ হেরোদ তোমাকে হত্যা করতে চায়৷

ফরীশীরা খ্রীষ্টের কাছে গিয়েছিলেন হেরোড অ্যান্টিপাসের পরিকল্পনা সম্পর্কে সতর্ক করার জন্য, গ্যালিলের টেট্রার্ক (লুক 3:1 দেখুন)। যে সত্য থেকে পরবর্তীতে (v. 32) প্রভু হেরোদকে "শেয়াল" বলেছেন, অর্থাৎ ধূর্ত ব্যক্তি, আমরা নিরাপদে বলতে পারি যে ফরীশীরা স্বয়ং হেরোদের আদেশে এসেছিল, যারা খ্রীষ্ট এতটা জন্য তাঁর রাজত্বে ছিলেন বলে খুব অসন্তুষ্ট ছিলেন। দীর্ঘ (পেরিয়া, যেখানে খ্রিস্ট সেই সময়ে ছিলেন, হেরোদের রাজত্বের অন্তর্গত)। হেরোদ খ্রীষ্টের বিরুদ্ধে কোন প্রকাশ্য ব্যবস্থা নিতে ভয় পেয়েছিলেন কারণ লোকেরা তাকে যে সম্মানের সাথে গ্রহণ করেছিল। তাই হেরোদ ফরীশীদের আদেশ দিয়েছিলেন যে তিনি খ্রীষ্টের কাছে পরামর্শ দিতে পারেন যে তিনি পেরিয়াতে টেট্রার্ক থেকে বিপদে আছেন। ফরীশীরা খ্রীষ্টকে দ্রুত জেরুজালেমে যেতে রাজি করাই ভাল মনে করেছিল, যেখানে তারা জানত, তাকে অবশ্যই ক্ষমা করা হবে না।

লূক 13:32। এবং তিনি তাদের বললেন: যাও এবং সেই শেয়ালকে বল: দেখ, আমি ভূত তাড়াব এবং আজ ও আগামীকাল আমি সুস্থ করব এবং তৃতীয় দিনে শেষ করব৷

প্রভু ফরীশীদের উত্তর দেন: "যাও, এই শিয়ালকে বল" কে তোমাকে পাঠিয়েছে, অর্থাৎ হেরোদের কথা।

"আজ". এই অভিব্যক্তিটি খ্রীষ্টের পরিচিত একটি নির্দিষ্ট সময়কে নির্দেশ করে, যে সময় তিনি হেরোদের সমস্ত পরিকল্পনা এবং হুমকি সত্ত্বেও পেরিয়াতে থাকবেন।

“আমি শেষ করব”, (τελειοῦμαι, যা নিউ টেস্টামেন্টের সর্বত্র একটি প্যাসিভ পার্টিসিপল হিসাবে ব্যবহৃত হয়েছে), অথবা – আমি শেষ পর্যন্ত আসব। কিন্তু এখানে খ্রীষ্টের "শেষ" অর্থ কী? এটা কি তাঁর মৃত্যু নয়? চার্চের কিছু শিক্ষক এবং ধর্মীয় লেখক (আশীর্বাদপ্রাপ্ত থিওফিল্যাক্ট, ইউথিমিয়াস জিগাবেন) এবং অনেক পশ্চিমা পণ্ডিত এই অর্থে অভিব্যক্তিটি বুঝতে পেরেছেন। কিন্তু, আমাদের মতে, এখানে প্রভু নিঃসন্দেহে তাঁর বর্তমান কার্যকলাপের সমাপ্তির কথা বলেছেন, যা পুরুষদের থেকে ভূত তাড়ানো এবং রোগ নিরাময় নিয়ে গঠিত এবং যা এখানে পেরিয়াতে সংঘটিত হয়। এর পরে, আরেকটি কার্যকলাপ শুরু হবে - জেরুজালেমে।

লুক 13:33। কিন্তু আমাকে আজ, আগামীকাল এবং অন্যান্য দিন যেতেই হবে, কারণ একজন ভাববাদী জেরুজালেমের বাইরে মারা যাবেন না৷

"আমার যেতে হবে". এই শ্লোকটি বোঝা খুব কঠিন কারণ এটি স্পষ্ট নয়, প্রথমত, প্রভু কী "হাঁটা" নির্দেশ করছেন, এবং দ্বিতীয়ত, এটি স্পষ্ট নয় যে জেরুজালেমে সাধারণত নবীদের হত্যা করা হয়েছিল এর সাথে এর কী সম্পর্ক। অতএব, সাম্প্রতিক কিছু ভাষ্যকার এই আয়াতটিকে কাঠামোগতভাবে ভুল বলে মনে করেন এবং নিম্নলিখিত পাঠের পরামর্শ দেন: “আজ এবং আগামীকাল আমাকে অবশ্যই হাঁটতে হবে (অর্থাৎ এখানে নিরাময় করতে হবে), কিন্তু পরের দিন আমাকে আরও দূরে ভ্রমণে যেতে হবে, কারণ এটি এমন হয় না যে জেরুজালেমের বাইরে একজন নবীর মৃত্যু হয়” (জে. ওয়েইস)। কিন্তু এই পাঠ্যটি আমাদের মনে করার কোন কারণ দেয় না যে খ্রীষ্ট পেরিয়া থেকে প্রস্থান করার সিদ্ধান্ত নিয়েছেন: "এখান থেকে" কোন অভিব্যক্তি নেই, বা খ্রীষ্টের কার্যকলাপে পরিবর্তনের কোন ইঙ্গিত নেই। এই কারণেই বি. ওয়েইস একটি ভাল ব্যাখ্যা প্রদান করেছেন: “অবশ্যই, তবে, খ্রীষ্টের জন্য হেরোডের ইচ্ছা অনুযায়ী তার যাত্রা চালিয়ে যাওয়া আবশ্যক। তবে এটি অন্তত হেরোদের বিশ্বাসঘাতক পরিকল্পনার উপর নির্ভর করে না: খ্রিস্টকে অবশ্যই, আগের মতো, একটি নির্দিষ্ট সময়ে এক জায়গা থেকে অন্য জায়গায় যেতে হবে (ভ. 22)। তাঁর যাত্রার উদ্দেশ্য পালানো নয়; বিপরীতে, এটি জেরুজালেম, কারণ তিনি জানেন যে একজন নবী হিসাবে তিনি কেবল সেখানেই মৃত্যুবরণ করতে পারেন।

জেরুজালেমে সমস্ত ভাববাদীর মৃত্যু সম্পর্কে মন্তব্যের জন্য, এটি অবশ্যই হাইপারবোল, কারণ সমস্ত নবী জেরুজালেমে তাদের মৃত্যুতে সাক্ষাত করেননি (যেমন জন দ্য ব্যাপটিস্টকে মাহেরাতে মৃত্যুদণ্ড দেওয়া হয়েছিল)। ঈশ্বরের বার্তাবাহকদের প্রতি দায়ূদের মূলধনের মনোভাবের কারণে প্রভু তিক্ততায় এই কথাগুলি বলেছিলেন।

লূক 13:34. জেরুজালেম, জেরুজালেম, যারা নবীদের হত্যা করে এবং তোমার কাছে প্রেরিতদের পাথর মেরেছে! মুরগি যেমন ডানার নিচে মুরগি জড়ো করে, আমি কতবার তোমার সন্তানদের জড়ো করতে চেয়েছি, কিন্তু তুমি কাঁদলে না! (Cf. ম্যাট 23:37-39 এর ব্যাখ্যা)।

ম্যাথিউতে জেরুজালেম সম্পর্কে এই বিবৃতিটি ফরীশীদের বিরুদ্ধে তিরস্কারের উপসংহার, কিন্তু এখানে এটি ম্যাথিউয়ের চেয়ে খ্রিস্টের পূর্ববর্তী বক্তৃতার সাথে একটি বৃহত্তর সংযোগ রয়েছে। লুকের গসপেলে, খ্রিস্ট দূর থেকে জেরুজালেমকে সম্বোধন করেছেন। এটি সম্ভবত শেষ শব্দের সময় (33 আয়াতের) যে তিনি জেরুজালেমের দিকে মুখ ফিরিয়েছিলেন এবং এই শোকাবহ ভাষণটি ধর্মতন্ত্রের কেন্দ্রে করেছিলেন।

লুক 13:35। দেখ, তোমার বাড়ি তোমার জন্য উজাড় হয়ে গেছে। আর আমি তোমাদের বলছি যে, যতক্ষণ না তোমার বলার সময় না আসে ততক্ষণ পর্যন্ত তুমি আমাকে দেখতে পাবে না: ধন্য তিনি যিনি প্রভুর নামে আসেন!

"আমি তোমাকে বলি". ধর্মপ্রচারক ম্যাথিউতে: "কারণ আমি তোমাকে বলছি"। দুটি অভিব্যক্তির মধ্যে পার্থক্য নিম্নরূপ: ম্যাথিউতে প্রভু জেরুজালেমের জনশূন্যতার ভবিষ্যদ্বাণী করেছেন শহর থেকে তাঁর প্রস্থানের ফলস্বরূপ, যখন লূকে প্রভু বলেছেন যে এই প্রত্যাখ্যানের অবস্থায় জেরুজালেম নিজেকে খুঁজে পাবে, তিনি তা করবেন। এর সাহায্যে আসবেন না, যেমন জেরুজালেমের বাসিন্দারা আশা করতে পারে: "আপনার পরিস্থিতি যতই দুঃখজনক হোক না কেন, আমি আপনাকে রক্ষা করতে আসব না যতক্ষণ না ..." ইত্যাদি - অর্থাৎ যতক্ষণ না পুরো জাতি খ্রিস্টের প্রতি অবিশ্বাসের জন্য অনুতপ্ত হয় এবং তাঁর দিকে ফিরে আসে। , যা ঘটবে তাঁর দ্বিতীয় আগমনের আগে (cf. Rom. 11:25ff.)।

- বিজ্ঞাপন -

লেখক থেকে আরো

- এক্সক্লুসিভ কন্টেন্ট -স্পট_আইএমজি
- বিজ্ঞাপন -
- বিজ্ঞাপন -
- বিজ্ঞাপন -স্পট_আইএমজি
- বিজ্ঞাপন -

অবশ্যই পরুন

সাম্প্রতিক প্রবন্ধসমূহ

- বিজ্ঞাপন -