19 C
Palukela
Monday, May 13, 2024
AferikaSudan: Daglo Ma ka inoa o ke Akua Aloha

Sudan: Daglo Ma ka inoa o ke Akua Aloha

NĀ HOʻOPIʻI: ʻO ka ʻike a me nā manaʻo i hoʻopuka hou ʻia i loko o nā ʻatikala na ka poʻe e haʻi nei iā lākou a na lākou ke kuleana. Hoolaha ma The European Times 'a'ole 'o ia ka 'ae 'ana i ka mana'o, akā 'o ke kuleana e ha'i.

NĀ UNUHI HOPE: Ua paʻi ʻia nā ʻatikala a pau ma kēia pūnaewele ma ka ʻōlelo Pelekania. Hana ʻia nā ʻano unuhi ma o ke kaʻina ʻakomi i kapa ʻia ʻo ka unuhi neural. Inā kānalua, e nānā mau i ka ʻatikala kumu. Mahalo iā ʻoe no ka hoʻomaopopo ʻana.

Nūpepa
Nūpepahttps://europeantimes.news
The European Times Manaʻo ka nūhou e uhi i nā nūhou e hoʻonui i ka ʻike o nā kamaʻāina a puni ʻEulopa.

Ua haʻi aku ʻo Lieutenant General Mohamed Hamdan Daglo, mai Sudan, i ka poʻe o Sudan i ka mea i hōʻea mai ma ke ʻano he hoʻopiʻi puʻuwai i nā poʻe a pau o ka ʻāina i hoʻopilikia ʻia e ke kaua kīwila o 10 makahiki, no ka maluhia, a me ke aupuni democracy.

Hoʻopili pū ka ʻōlelo i nā pilikia e like me ka hoʻokae a me nā hoʻoweliweli kūloko, kūʻē i ka hoʻokae a me nā hoʻoweliweli kūloko, e ʻōlelo ana "ke hele nei ko mākou ʻāina i nā pōʻino i ʻoi aku ka pōʻino i kāna moʻolelo aupuni hou. ʻO nā pilikia e hoʻoweliweli ana i kona lokahi, palekana, palekana a me ka hui kaiaulu. "

Ua ʻōlelo pū ʻo ia:

"Ke nānā nei au a ʻike piha i nā kipi / hoʻolālā kūloko a me waho e kūʻē i ka ʻāina, a ke kāhea nei au mai kēia ʻaha kūkā / platform ma luna o nā poʻe aloha ʻāina hanohano mai nā ʻaoʻao politika like ʻole, nā pūʻali kipi a me nā hui kaiaulu, e hui a nānā i nā pōʻino e kū nei. ka ʻāina, a e hōʻea i kahi mea wikiwiki i kahi hoʻonā politika kūpono i nā pilikia o ka ʻāina i kēia manawa".

A ua hoʻoholo ʻo ia:

"E haʻi hou, mai ke kūlana o koʻu kuleana aupuni a me ka pono, i koʻu kūpaʻa piha e hana e pale i nā pahuhopu o ka hoʻokahuli hanohano ʻo Dekemaba, a me ka pale ʻana i ka wā hoʻololi e alakaʻi ai i kahi hoʻololi democratic maoli ma o ke koho kūʻokoʻa a pololei."

Eia ka memo piha unuhi a Mohamed Hamdan Dagalo ( kumu ma lalo)

ʻO ka mea mua, ke pule nei au i ke Akua, ka Mea Mana Loa e hoʻoinu i kona aloha ma luna o kēlā me kēia ʻuhane i pepehi hewa ʻia ma ka Blue Nile, Darfur, Sudan hikina, Khartoum a me kēlā me kēia wahi o kēia ʻāina aloha. Ke haʻi aku nei au iā ʻoe i kēia lā ʻoiai ke hele nei ko mākou ʻāina i nā pōpilikia i ʻoi loa ka pōʻino i kona mōʻaukala aupuni hou. ʻO nā pilikia e hoʻoweliweli ana i kona lokahi, palekana, palekana a me ka hui kaiaulu.

Ke kau nei kēia kūlana ʻino iā kākou a pau e hoʻoponopono iā mākou iho ma ke ʻano ʻoiaʻiʻo a me ka ʻoiaʻiʻo e hoʻokō i kā mākou kuleana aupuni a me ka pono. ʻO ka laha ʻana o nā hakakā ʻohana a puni ka ʻāina, ka hoʻokahe koko me ka nānā ʻole i ka hemolele o ka ʻuhane a ke Akua i pāpā ai, a me ka piʻi ʻana o nā leo o ka inaina a me ka hoʻokalakupua, ʻo ia ke alakaʻi ʻana i ko mākou ʻāina i ka hiolo ʻana, ʻaʻole mākou e komo i loko. ʻaʻole e noho hamau a hāmau paha i nā mea a pau e hoʻoweliweli i ka noho ʻana o kēia ʻāina a me kona poʻe.

Ke nānā nei au a ʻike maopopo loa i nā kipi / hoʻolālā kūloko a me waho e kūʻē i ka ʻāina, a kāhea wau mai kēia ʻaha kūkā / platform ma nā mea hanohano a pau. aloha ʻāina mai nā ʻaoʻao kālaiʻāina like ʻole, a me nā pūʻali kipi a me nā hui kaiaulu, e hui a nānā pono i nā pōʻino e kū mai ana i ka ʻāina, a hiki i kahi mea wikiwiki i kahi hopena politika kūpono. i nā pilikia o ka ʻāina hānau.

ʻO ka manawa nui kēia e hoʻolohe ai i ka leo o ka noʻonoʻo / naʻauao, a hōʻole i nā ʻano o ka hakakā lapuwale ʻole kahi e lanakila ai, koe wale nō nā ʻenemi o kēia ʻāina a me ka poʻe e makemake a kali ana i nā mea ʻino a pau e kau mai i ka ʻāina. .

E nā poʻe Sudanese aloha…

Malia paha ua hahai ʻoe i nā ʻōlelo hoʻoholo i hoʻopuka ʻia e ka Peresidena o ka ʻAha Kūkākūkā a me ka Luna Nui o nā Pūʻali Koa, ʻo Lutanela-General Abdel Fattah Al-Burhan, ma ka lā ʻehā o Iulai nei. ʻO kēia mau ʻōlelo hoʻoholo a mākou i hana ai e hoʻomohala pū a ma o ke kūkākūkā mau ʻana, me ka manaʻo o ka hui hoʻokahi, a me ka manaʻo ʻoiaʻiʻo e hāʻawi i nā hoʻonā i ka pilikia o ka lāhui, ʻaʻohe mea e uku ai iā mākou. ʻAʻole mākou e pili i kahi mana e hoʻokahe i ke koko o ko mākou poʻe a me ka hoʻohaunaele o ko mākou ʻāina.

No laila, ua hoʻoholo like mākou e ʻae i nā pūʻali o ke kipi a me nā pūʻali kālai'āina aupuni e kūkākūkā a ʻae aku me ka ʻole o kā mākou komo ʻana i ka pūʻali koa. Ua hoʻoholo ʻiʻo mākou e waiho i ka hihia o ka hoʻomalu ʻana i nā makaʻāinana, no laila, pono nā pūʻali koa mau iā lākou iho e hoʻokō i kā lākou mau hana hanohano aupuni e like me ka mea i ʻōlelo ʻia ma ke Kumukānāwai a i wehewehe ʻia e ke Kānāwai.

No laila, mai kēia hiʻohiʻona, ke kāhea aku nei au i nā pūʻali kipi a me nā pūʻali kālai'āina aupuni e hoʻolalelale i ka hāʻawi ʻana i nā hoʻonā wikiwiki e hiki ke alakaʻi i ke kūkulu ʻana i nā Institutions of Transitional Governance.

E nā poʻe Sudanese.

E hana wau i kaʻu mea maikaʻi loa e lanakila ai i nā pilikia a me nā pilikia a lākou e kū ai i mea e hiki ai ke hoʻihoʻi i ko mākou ʻāina i kahi palekana.

E nā poʻe Sudanese aloha…

Ua hala au i nā pule i hala aku nei ma Darfur a e hoʻi hou i laila, e hoʻomau i kaʻu mea i hoʻomaka ai ma laila e hoʻokō a hoʻopau i ka ʻaelike maluhia. Pīhoihoi au i ka nui o ka luku i waiho ʻia e nā makahiki o ke kaua a me ka marginalization ma laila, ka nui o nā paio a me nā hoʻopaʻapaʻa ma waena o nā ʻāpana o ka ʻāina, ka laha ʻana o ka ʻilihune, ka hemahema o nā lawelawe a me ka nele o ka mokuʻāina / Ana o ke kānāwai.

Ua hana au i nā hana nui i hoʻomaka e hoʻopuka i nā hopena maikaʻi a hoʻohiki. E hoʻomau au i ka laulima ʻana me koʻu mau hoa hana/hoa i ka hana a mākou i hoʻomaka ai a hiki i kēlā me kēia ʻīniha o ko mākou ʻāina e hauʻoli i ka palekana a me ka paʻa, a hiki i ka wā e hoʻopau ai mākou i ka ʻōlelo hoʻokalakupua a me ka inaina.

Ke kāhea aku nei au i nā keikikāne a me nā kaikamāhine a pau o ka poʻe o Sudan, e hoʻolaha i ka moʻomeheu o ka hoʻomanawanui a me ka ʻae ʻana o kekahi i kekahi, e hoʻonui i ka pae o ka ʻike i waena o nā poʻe e hoʻomaopopo a ʻae i ka ʻokoʻa i ko mākou ʻāina a me ka wiwo ʻole e hoʻopau i nā ʻano āpau. o ka hookae.

Ua like nā kānaka a pau, ʻaʻohe ʻokoʻa ma waena o kekahi ʻāpana, ʻo kekahi ʻohana a i ʻole kekahi, ʻaʻohe lāhui a me kekahi. He kanaka kākou a pau. Hana mai ke Akua ia kakou mai ka lepo mai, a e hoi hou kakou ia ia e uku mai ia kakou no ka kakou hana ana, pela e uku mai ai oia i ka poe hana maikai, a e hoopai aku i ka poe i hana hewa e like me ko lakou hewa.

I ka hopena, ke haʻi hou nei au a mai ke kūlana o koʻu kuleana aupuni a me ka pono, i koʻu kūpaʻa piha e hana e pale i nā pahuhopu o ke kipi hanohano o Dekemaba a me ka pale ʻana i ka wā hoʻololi e alakaʻi ai i kahi hoʻololi democratic maoli ma o ke koho kūʻokoʻa a pololei. .

E haʻi hou wau i kaʻu hoʻokō e hana pū me nā pūʻali koa a me nā keʻena palekana, A me nā poʻe aloha ʻāina kūpaʻa a pau e makemake nei e mālama i kā mākou mau kuleana kumukānāwai a hana pū no ka hoʻoponopono ʻana i nā pūʻali koa a me nā ʻōnaehana palekana, e hoʻokō i ka Juba Agreement for the Peace. ma Sudan, me ka hoʻolako ʻana i nā hoʻonohonoho palekana e hōʻea i kahi pūʻali koa ʻoihana hoʻokahi e hōʻike ana i ka lehulehu a me ka ʻokoʻa o Sudan, e mālama i ka palekana a me ke kūʻokoʻa o ka ʻāina a pale aku i nā ʻano hana ʻino a pau iā ia.

Hoʻololi hou mākou i ke kāhea ʻana i nā kaikunāne e paʻa mau ana i nā mea kaua e hui pū me ka maluhia.

E ola kūʻokoʻa a kūʻokoʻa ʻo Sudan, a na ke Akua e hoʻomalu i ko mākou ʻāina a me kona poʻe mai nā ʻino āpau.

kikokikona kumu ma:

س الح

ʻO Palani

أترحم أولاً على كل نفس أزهقت بغير حق في النيل الأزرق ودارفور وشرق السودان وفي الخرطوم وكل بقعة من بقاع هذا الوطن العزيز، أخاطبكم اليوم وبلادنا تمر بأزمات هي الأخطر في تاريخها الوطني الحديث. أزمات تُهدّد وحدتها وسلامتها وأمنها ونسيجها الاجتماعي، وتفرض علينا جميعاً وقفة أمينة وصادقة مو. إن انتشار الصراعات القبلية على امتداد البلاد، وإراقة الدماء دون مراعاة حرمة النفس التي حرم الله المساس بها، وتعالي أصوات الكراهية والعنصرية، ستقود بلادنا حتماً للانهيار، وهو ما لن نكون جزءاً منه ولن نصمت أو نسكت إطلاقاً عن كل ما يهدد هذه البلاد وإنسانها. إنني أراقب وأعلم تماماً المخططات الداخلية والخارجية التي تتربص بالبلاد، وأدعو من هذا المنبر كل الوطنيين الشرفاء من قوى سياسية وثورية ومجتمعية، للتكاتف والانتباه للمخاطر التي تواجه البلاد، والوصول لحلول سياسية عاجلة وناجعة لأزمات الوطن الحالية، فقد حان وقت تحكيم صوت العقل، ونبذ كل أشكال الصراع غير المجدي الذي لن يربح فيه أحد غير أعداء هذا الوطن ومن يتربصون به شراً.

الشعب السوداني الكريم …

لعلكم تابعتم القرارات التي أصدرها السيد رئيس مجلس السيادة، والقائد العام للقوات المسلحة، الفريق أول ركن عبد الفتاح البرهان، في الرابع من يوليو الجاري، هذه القرارات التي عملنا على صياغتها معاً وعبر تشاور مستمر وبروح الفريق الواحد وبنية صادقة أن نوفر حلولاً للأزمة الوطنية مهما كلفنا من تنازلات، فنحن لن نتمسك بسلطة تؤدي لإراقة دماء شعبنا والعصف باستقرار بلادنا، لذا فقد قررنا سوياً إتاحة الفرصة لقوى الثورة والقوى السياسية الوطنية، أن يتحاوروا ويتوافقوا دون تدخل منا في المؤسسة العسكرية، وقررنا بصورة صادقة أن نترك أمر الحكم للمدنيين، وأن تتفرغ القوات النظامية لأداء مهامها الوطنية السامية المنصوص عليها في الدستور والقانون. لذا ومن هذا المنطلق فإنني أدعو كل قوى الثورة والقوى السياسية الوطنية للإسراع في الوصول لحلول عاجلة لحلول عاجلة تؤتحكية.

الشعب السوداني الكريم ..

سأبذل قصارى جهدي لتذليل أي صعاب قد تواجههم في سبيل الوصول لما يخرج بلادنا لبر الأمان.

الشعب السوداني الكريم … لقد صُدمت من حجم الدمار الذي خلّفته سنوات الحرب والتهميش هناك، وحجم الصراعات والخلافات بين مكونات الإقليم وانتشار الفقر وسوء الخدمات وغياب الدولة، وقد بذلت جهوداً كبيرة بدأت تظهر نتائجها بصورة مبشرة، لذا سأواصل مع رفاقي الآخرين، العمل الذي شرعنا فيه حتى ينعم كل شبر من بلادنا بالأمن والاستقرار، وحتى نُنهي خطابات العنصرية والكراهية بصورة نهائية، وأدعو كل أبناء وبنات هذا الشعب لنشر ثقافة التسامح وقبول الآخر والوعي بتعدّد بلادنا وتنوعها وضرورة إنهاء كل أشكال التمييز فيها، فكل البشر متساوون ولا فرق بين جهة وأخرى أو قبيلة وأخرى أو عرق وآخر. كلنا بشر خلقنا الله من طين وسنعود إليه ليجزينا عن عملنا فيجازي من أحسن خيراً ويعاقب من أساثاء بآ.

ختاماً إنني أجدد التأكيد ومن موقع مسؤوليتي الوطنية والأخلاقية، التزامي التام بالعمل من أجل حماية أورمية إوليتي الوطنية. لمرحلة الانتقالية حتى تقود لتحول ديمقراطي حقيقي وانتخابات حرة ونزيهة، كما أؤكد التزامي التام بالعملي التام بالعملة مع الجيطية حادبين للالتزام بمهامنا الدستورية، والعمل على إصلاح المنظومة العسكرية والأمنية، وتنفيذ اتفاق جوبا لسلام السودان، بما في ذلك بند الترتيبشات الأمنيدان عكس تعدد السودان وتنوعه، ويحافظ على أمن البلاد وسيادتها ويصد كل أشكال العدوان ضدها، كما نُجدد الدعوة للحملسل الحملسوة .

عاش السودان حراً مستقلاً، وحفظ الله بلادنا وأهلها من كل سوء.

- Hoʻopuka -

Nā mea hou mai ka mea kākau

- MAKEMAKE KULA -wahi_img
- Hoʻopuka -
- Hoʻopuka -
- Hoʻopuka -wahi_img
- Hoʻopuka -

Pono heluhelu

Nā mea hou

- Hoʻopuka -