7.5 C
Brussels
Senin, April 29, 2024
Hak asasi ManusiaOrang Pertama: 'Saya tidak lagi berarti apa-apa' – Suara...

Orang Pertama: 'Saya tidak berarti apa-apa lagi' – Suara para pengungsi di Haiti

PENAFIAN: Informasi dan pendapat yang direproduksi dalam artikel adalah milik mereka yang menyatakannya dan itu adalah tanggung jawab mereka sendiri. Publikasi di The European Times tidak secara otomatis berarti pengesahan pandangan, tetapi hak untuk mengungkapkannya.

TERJEMAHAN DISCLAIMER: Semua artikel di situs ini diterbitkan dalam bahasa Inggris. Versi terjemahan dilakukan melalui proses otomatis yang dikenal sebagai terjemahan saraf. Jika ragu, selalu mengacu pada artikel aslinya. Terima kasih atas pengertian.

Berita Perserikatan Bangsa-Bangsa
Berita Perserikatan Bangsa-Bangsahttps://www.un.org
United Nations News - Cerita yang dibuat oleh layanan Berita Perserikatan Bangsa-Bangsa.

Dia dan yang lainnya berbicara dengan Eline Joseph, yang bekerja untuk Organisasi Internasional untuk Migrasi (IOM) di Port-au-Prince dengan tim yang memberikan dukungan psikososial kepada orang-orang yang meninggalkan rumah mereka karena kekerasan dan ketidakamanan.

Dia berbicara kepada Berita PBB tentang kehidupan kerjanya dan menghidupi keluarganya.

“Saya harus mengatakan bahwa melakukan pekerjaan saya menjadi semakin sulit karena saya tidak dapat bergerak dengan bebas dan memberikan perawatan kepada para pengungsi, terutama mereka yang berada di zona merah, yang terlalu berbahaya untuk dikunjungi.

Kehidupan sehari-hari terus berlanjut di jalanan Port au Prince, meski ada ketidakamanan.

Ketidakamanan di Haiti belum pernah terjadi sebelumnya – kekerasan ekstrem, serangan oleh geng bersenjata, penculikan. Tidak ada yang aman. Setiap orang berisiko menjadi korban. Situasi dapat berubah dari menit ke menit, sehingga kita harus tetap waspada setiap saat.

Kehilangan identitas

Baru-baru ini, saya bertemu dengan komunitas petani yang terpaksa, karena aktivitas geng, meninggalkan tanah mereka yang sangat subur di perbukitan di luar Petionville [sebuah lingkungan di tenggara Port-au-Prince] tempat mereka menanam sayuran.

Salah satu pemimpin menceritakan kepada saya bagaimana mereka kehilangan cara hidup, bagaimana mereka tidak bisa lagi menghirup udara pegunungan yang segar dan hidup dari hasil kerja keras mereka. Mereka kini tinggal di sebuah tempat pengungsian dengan orang-orang yang tidak mereka kenal, dengan sedikit akses terhadap air dan sanitasi yang layak serta makanan yang sama setiap hari.

Dia mengatakan kepada saya bahwa dia bukan orang yang dulu, bahwa dia telah kehilangan identitasnya, yang menurutnya adalah satu-satunya yang dia miliki di dunia. Dia bilang dia tidak lagi berarti apa-apa.

Saya telah mendengar beberapa cerita putus asa dari para laki-laki yang terpaksa menyaksikan pemerkosaan istri dan anak perempuan mereka, yang beberapa di antaranya terinfeksi HIV. Para lelaki ini tidak dapat melakukan apa pun untuk melindungi keluarga mereka, dan banyak di antara mereka yang merasa bertanggung jawab atas apa yang terjadi. Seorang pria mengatakan bahwa dia merasa tidak berharga dan memiliki pikiran untuk bunuh diri.

Para pekerja dari mitra LSM lokal PBB, UCCEDH, menilai kebutuhan para pengungsi di pusat kota Port-au-Prince.

Para pekerja dari mitra LSM lokal PBB, UCCEDH, menilai kebutuhan para pengungsi di pusat kota Port-au-Prince.

Saya telah mendengarkan anak-anak yang menunggu ayah mereka pulang, takut kalau-kalau mereka ditembak mati.

Dukungan psikologis

Sedang mengerjakan IOM tim, kami memberikan pertolongan pertama psikologis bagi orang-orang yang kesusahan, termasuk sesi tatap muka dan kelompok. Kami juga memastikan mereka berada di tempat yang aman.

Kami menawarkan sesi relaksasi dan kegiatan rekreasi untuk membantu orang bersantai. Pendekatan kami berpusat pada masyarakat. Kami memperhitungkan pengalaman mereka dan memperkenalkan unsur-unsur budaya Haiti, termasuk peribahasa dan tarian.

Saya juga mengadakan konseling untuk orang lanjut usia. Seorang wanita mendatangi saya setelah sesi untuk mengucapkan terima kasih, mengatakan bahwa ini adalah pertama kalinya dia diberi kesempatan untuk mengungkapkan rasa sakit dan penderitaan yang dia alami.

Kehidupan keluarga

Aku juga harus memikirkan keluargaku sendiri. Saya terpaksa membesarkan anak-anak saya di dalam empat tembok rumah saya. Aku bahkan tidak bisa mengajak mereka jalan-jalan, hanya untuk menghirup udara segar.

Ketika saya harus meninggalkan rumah untuk berbelanja atau bekerja, putri saya yang berusia lima tahun menatap mata saya dan membuat saya berjanji bahwa saya akan pulang ke rumah dengan selamat. Ini membuatku sangat sedih.

Suatu hari, putra saya yang berusia 10 tahun mengatakan kepada saya bahwa jika presiden, yang dibunuh di rumahnya, tidak aman, maka tidak ada seorang pun yang selamat. Dan ketika dia mengatakan itu dan memberitahuku bahwa dia telah mendengar bahwa mayat orang-orang yang dibunuh ditinggalkan di jalanan, aku tidak punya jawaban untuknya.

Di rumah, kami mencoba menjalani kehidupan normal. Anak-anak saya berlatih alat musik mereka. Kadang-kadang kita akan piknik di beranda atau menonton film atau karaoke malam.

Dengan sepenuh hati, saya bermimpi bahwa Haiti akan kembali menjadi negara yang aman dan stabil. Saya bermimpi para pengungsi dapat kembali ke rumah mereka. Saya bermimpi para petani dapat kembali ke ladangnya.”

Link sumber

- Iklan -

Lebih dari penulis

- ISI EKSKLUSIF -tempat_img
- Iklan -
- Iklan -
- Iklan -tempat_img
- Iklan -

Harus baca

Artikel Terbaru

- Iklan -