유엔 회원국들은 4월 XNUMX일 토요일 인류에게 필수적인 생태계에 대한 위협에 대응하기 위해 고안된 공해를 보호하기 위한 최초의 국제 조약에 합의했습니다.
1982년 유엔 회원국들은 해양법에 관한 협약에 서명하기로 합의했습니다. 새로운 조약에 대한 협상은 거의 XNUMX년 동안 지속될 것이며 회원국들이 최종적으로 동의할 것이라고 예측한 것이 없었기 때문에 그들의 긍정적인 결과는 희소식입니다.
대표단은 금요일 심야 회의를 포함해 XNUMX주간의 열띤 토론 끝에 더 이상 크게 바꿀 수 없는 문안을 확정했다. Rena Lee 컨퍼런스 의장은 이 문제에 대해 "재개설이나 실질적인 논의는 없을 것"이라고 협상가들을 안심시켰습니다.
30페이지 분량의 글은 인류 공동의 유산을 인식함과 동시에 바다를 보호하기 위한 계획의 토대를 마련할 예정이다. 무엇보다도 공해의 XNUMX%에 해당하는 면적을 보호하는 해양 보호 구역을 조성합니다. 이것은 겨울이 시작될 때 몬트리올에서 서명된 생물다양성을 위한 지난 COP에서 만들어진 약속을 구체적으로 표현하는 방법입니다.
해양 생태계 파괴 방지 협회인 Bloom의 과학 책임자인 Frédéric Le Manach는 "이러한 지역의 경계는 합의와 사례별로 결정될 것"이라고 말했습니다. “프랑스의 경우처럼 파괴적인 인간 활동이 여전히 허용되는 보호 구역이 될 위험이 있습니다…
새로운 조약의 또 다른 기둥은? 해양 유전자원의 보다 공평한 공유. 따라서 새로운 협정은 공해로부터의 이익 중 약 2%가 지급될 공동 기금의 창출로 이어질 것입니다. Frédéric Le Manach는 "단순한 약속을 넘어 이 모든 것을 구현하기 위한 올바른 메커니즘을 찾는 것"이 남아 있다고 말합니다.
텍스트의 정확한 내용은 즉시 공개되지 않았지만 운동가들은 이를 생물다양성 보호를 위한 분기점으로 환영했습니다. 그린피스의 로라 멜러(Laura Meller)는 “오늘은 보존을 위한 역사적인 날이며, 분열된 세계에서 자연과 사람을 보호하는 것이 지정학을 이겨낼 수 있다는 신호입니다.”라고 말했습니다.
프랑스 외무부와 해양장관의 공동성명에서 프랑스도 '역사적 합의'를 환영했다. 대변인에 따르면 안토니오 구테흐스 유엔 사무총장은 대표단을 축하했다. EU 버지니주스 신케비시우스(Virginijus Sinkevicius) 환경부 장관은 이 조약이 "매우 자랑스럽다"며 "우리 바다를 위한 역사적인 순간"이라고 말했다.
그러나 NGO Bloom은 "사물에 이름을 붙이지 않는 부드러운 절차"와 "구체적인 행동을 수행하려는 정치적 의지"가 없는 "바람으로 남을" 조약을 두려워한다고 Frédéric Le Manach는 말합니다.
공해 보호에 관한 새로운 국제 조약은 이제 앞으로 몇 주 안에 XNUMX개의 공식 UN 언어로 번역되어야 하며, 그 후 국회의 승인을 위해 조직의 각 회원국에 보내져야 합니다. 발효를 위해서는 최소 XNUMX개국의 동의가 필요합니다.