11.1 C
Брюссель
Суббота, апрель 27, 2024
ЕСПЧЕвропейский суд отклонил запрос о консультативном заключении по соглашению о биомедицине

Европейский суд отклонил запрос о консультативном заключении по соглашению о биомедицине

ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ: Информация и мнения, воспроизведенные в статьях, принадлежат тем, кто их излагает, и они несут ответственность за это. Публикация в The European Times автоматически означает не одобрение точки зрения, а право на ее выражение.

ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПЕРЕВОД: Все статьи на этом сайте опубликованы на английском языке. Переведенные версии выполняются с помощью автоматизированного процесса, известного как нейронные переводы. Если сомневаетесь, всегда обращайтесь к оригинальной статье. Спасибо за понимание.

Хуан Санчес Хиль
Хуан Санчес Хиль
Хуан Санчес Хиль - в The European Times Новости - В основном в тылу. Репортажи по вопросам корпоративной, социальной и государственной этики в Европе и на международном уровне с акцентом на основные права. Также давая голос тем, кого не слушают средства массовой информации.

Европейский суд по правам человека решил не принимать запрос о вынесении консультативного заключения, поданный Комитетом Совета Европы по биоэтике (DH-BIO) в соответствии со статьей 29 Закона. Конвенция о правах человека и биомедицине («Конвенция Овьедо»). В решение окончательно. DH-BIO обратился в Европейский суд по правам человека с просьбой дать консультативное заключение по двум вопросам, касающимся защиты прав человека и достоинства лиц с психическими расстройствами перед лицом принудительного помещения и / или лечения. Суд отклонил ходатайство, поскольку, хотя он в целом подтвердил свою юрисдикцию давать консультативные заключения в соответствии со статьей 29 Конвенции Овьедо, поднятые вопросы не входили в компетенцию Суда.

Это был первый раз, когда Европейский суд получил запрос о вынесении консультативного заключения в соответствии со статьей 29 Конвенции Овьедо. Такие запросы не следует путать с запросами о вынесении консультативного заключения в соответствии с Протоколом № 16, который позволяет высшим судам и трибуналам, как указано государствами-членами, ратифицировавшими его, запрашивать консультативные заключения по принципиальным вопросам, касающимся толкования или применения. прав и свобод, определенных в Европейской конвенции о правах человека или протоколах к ней.

проверка данных

Запрос на консультативное заключение был подан 3 декабря 2019 года.

Вопросы, заданные Комитетом по биоэтике, были предназначены для получения ясности по некоторым аспектам юридического толкования статьи 7 Конвенции Овьедо с целью предоставления рекомендаций для его текущая и будущая работа в этой области. Вопросы были следующие:

(1) В свете цели Конвенции Овьедо «гарантировать каждому без дискриминации, уважение к их неприкосновенности »(статья 1 Конвенции Овьедо), какие« защитные условия », упомянутые в статье 7 Конвенции Овьедо, должно регулировать государство-член для выполнения минимальных требований защиты?

(2) В случае лечения психического расстройства без согласия заинтересованного лица и с целью защиты других от серьезного вреда (что не подпадает под действие статьи 7, но подпадает под действие статьи 26 (1) Конвенции Овьедо), должны ли применяться те же защитные условия, что и упомянутые в вопросе 1?

В июне 2020 года договаривающимся сторонам Европейской конвенции о правах человека («Европейская конвенция») было предложено рассмотреть вопрос о юрисдикции Суда, дать свои комментарии по запросу DH-BIO и предоставить информацию о соответствующих внутреннее право и практика. Следующим организациям гражданского общества было разрешено вмешаться в судебное разбирательство: срок действия; Международный Альянс Инвалидов, Европейский форум по инвалидности, Включение Европе, Аутизм Европа и Психическое здоровье в Европе (совместно); и Центр прав человека пользователей и переживших психиатрию.

Ходатайство о переводе было рассмотрено Большой Палатой.

Решение суда

Суд признал, что он обладает юрисдикцией давать консультативные заключения в соответствии со статьей 29 Конвенции Овьедо, и определил характер, объем и пределы этой юрисдикции. Статья 29 Конвенции Овьедо предусматривает, что Суд может давать консультативные заключения по «правовым вопросам», которые касаются «толкования» «настоящей Конвенции». Эту терминологию можно четко проследить до 1995 года, когда Суд поддержал идею взять на себя функцию толкования, опираясь на формулировку того, что сейчас является частью 47 статьи 1 Европейской конвенции. Поскольку использование прилагательного «юридический» в этой статье означает намерение исключить любую юрисдикцию Суда в отношении вопросов политики и любых вопросов, выходящих за рамки простого толкования текста, просьба в соответствии со статьей 29 должна подлежать аналогичному ограничение и любые поставленные вопросы должны иметь «правовой» характер.

Эта процедура предполагала толкование договоров с применением методов, изложенных в статьях 31-33 Венской конвенции. Пока Суд рассматривает Конвенцию как живой инструмент следует интерпретировать в свете современных условий, он счел, что в статье 29 не было аналогичных оснований для применения такого же подхода к Конвенции Овьедо. По сравнению с Европейской конвенцией, Конвенция Овьедо была смоделирована как рамочный инструмент / договор, определяющий наиболее важные права человека и принципы в области биомедицины, которые будут развиваться дальше в конкретных областях посредством протоколов.

В частности, хотя соответствующие положения Конвенции не исключают наделения Суда судебной функцией в отношении других договоров о правах человека, заключенных в рамках Совета Европы, это было при условии, что его юрисдикция в соответствии с его учредительный инструмент остался неизменным. Он не мог использовать процедуру, предусмотренную статьей 29 Конвенции Овьедо, способом, несовместимым с целью статьи 47 § 2 Конвенции, которая заключалась в сохранении своей основной судебной функции в качестве международного суда, отправляющего правосудие в соответствии с Конвенцией.

В замечаниях, полученных от властей, некоторые считали, что Суд не компетентен отвечать на вопросы в силу пункта 47 статьи 2 Европейской конвенции. Некоторые представили различные предложения относительно того, какие «защитные условия» должны регулироваться государствами - участниками Конвенции Овьедо. Большинство из них указали, что их внутреннее законодательство предусматривает принудительное вмешательство в отношении лиц, страдающих психическим расстройством, когда это необходимо для защиты других от серьезного вреда. Как правило, такие вмешательства регулируются теми же положениями и подчиняются тем же защитным условиям, что и вмешательства, направленные на защиту соответствующих лиц от причинения вреда себе. Попытка провести различие между двумя основаниями для недобровольного вмешательства была очень сложной, учитывая, что многие патологии представляли риск как для заинтересованного лица, так и для третьих лиц.

Общей темой трех материалов, полученных от участвующих организаций, было то, что статьи 7 и 26 Конвенции Овьедо несовместимы с Конвенция о правах инвалидов (КПИ). Идея навязывания лечения без согласия противоречит КПИ. Такая практика противоречит принципам достоинства, недискриминации, свободы и безопасности личности и нарушает ряд положений КПИ, в частности статью 14 этого документа. Все стороны Конвенции Овьедо ратифицировали КПИ, как и все 47 Договаривающихся государств Европейской конвенции, кроме одного. Суд должен стремиться к гармоничному толкованию соответствующих положений Европейской конвенции, Конвенции Овьедо и КПИ.

Однако, по мнению Суда, «защитные условия», которые государства-члены «должны были регулировать для удовлетворения минимальных требований защиты» в соответствии со статьей 7 Конвенции Овьедо, не могут быть дополнительно конкретизированы абстрактным судебным толкованием. Было ясно, что это положение отражает сознательный выбор предоставить государствам-участникам определенную свободу для определения более детальных условий защиты, применяемых в их внутреннем законодательстве в этом контексте. Что касается предложения о том, чтобы он опирался на соответствующие принципы Конвенции, Суд повторил, что его консультативная юрисдикция в соответствии с Конвенцией Овьедо должна действовать в гармонии и сохранять свою юрисдикцию в соответствии с Европейской конвенцией, прежде всего с его основной судебной функцией в качестве международного суда, управляющего справедливость. Следовательно, ему не следует толковать в этом контексте какие-либо материально-правовые положения или правовые принципы Конвенции. Несмотря на то, что заключения Суда по статье 29 были рекомендательными и, следовательно, необязательными, ответ все равно был бы авторитетным и сфокусированным как минимум на самой Европейской конвенции, так и на Конвенции Овьедо, и рисковал помешать его преимущественной юрисдикции по спорам.

Тем не менее Суд указал, что, несмотря на особый характер Конвенции Овьедо, требования к государствам в соответствии с ее статьей 7 на практике соответствуют требованиям Европейской конвенции, поскольку в настоящее время все государства, ратифицировавшие первую, также являются связаны последним. Соответственно, гарантии во внутреннем законодательстве, которые соответствуют «условиям защиты» статьи 7 Конвенции Овьедо, должны удовлетворять требованиям соответствующих положений Европейской конвенции, разработанных Судом в его обширной прецедентной практике в отношении лечение психических расстройств. Более того, эта прецедентная практика характеризуется динамичным подходом Суда к толкованию Конвенции, который также руководствуется развивающимися национальными и международными правовыми и медицинскими стандартами. Таким образом, компетентные национальные органы должны обеспечивать, чтобы национальное законодательство полностью соответствовало и оставалось соответствующим стандартам Европейской конвенции, включая те, которые налагают на государства позитивные обязательства по обеспечению эффективного осуществления основных прав.

По этим причинам ни установление минимальных требований для «регулирования» в соответствии со статьей 7 Конвенции Овьедо, ни «достижение ясности» в отношении таких требований на основании постановлений и решений Суда относительно недобровольного вмешательства в отношении лиц с психическим расстройством не могут быть предметом консультативного заключения, запрошенного в соответствии со статьей 29 этого документа. Таким образом, вопрос 1 не входил в компетенцию суда. Что касается вопроса 2, который следует из первого и был тесно связан с ним, Суд также счел, что отвечать на него не входит в его компетенцию.

Логотип Европейской серии по правам человека Европейский суд отклонил запрос о вынесении консультативного заключения по договору о биомедицине
Кнопка серии статей о психическом здоровье Европейский суд отклонил запрос о вынесении консультативного заключения по договору о биомедицине
- Реклама -

Еще от автора

- ЭКСКЛЮЗИВНЫЙ СОДЕРЖАНИЕ -Spot_img
- Реклама -
- Реклама -
- Реклама -Spot_img
- Реклама -

Должен прочитать

Последние статьи

- Реклама -