9.1 C
布鲁塞尔
周四,四月25 2024;
新闻在德国的难民:从船到 Bundeskunsthalle

在德国的难民:从船到 Bundeskunsthalle

免责声明:文章中转载的信息和观点是陈述他们的信息和观点,由他们自己负责。 发表于 The European Times 并不自动意味着赞同观点,而是表达观点的权利。

免责声明翻译:本网站的所有文章均以英文发表。 翻译版本是通过称为神经翻译的自动化过程完成的。 如有疑问,请始终参考原始文章。 谢谢你的理解。

新闻台
新闻台https://europeantimes.news
The European Times 新闻旨在报道重要的新闻,以提高欧洲各地公民的意识。

德国难民——当你现在见到 Raisan Hameed 时,你简直不敢相信:这位安静的年轻人于 2016 年 XNUMX 月在莱比锡的图形与图书艺术大学 (HGB) 度过了他的第一天,他站在莱比锡热闹的 Eisenbahnstraße 向一小群人讲述他的作品,这幅作品挂在当地一家艺术画廊。

当摄影学生用流利的德语展示他的作品时,参观者饶有兴趣地聆听。 四年前,德国之声访问了莱比锡的 Raisan。 伊拉克难民刚刚被大学录取。 那天,HGB 开设了“跨文化交流学院”——这是一个针对全日制高等教育之前的难民学生的为期两年的特殊预科课程。

课程在隆重的开学典礼中拉开帷幕。 政界、媒体和全校代表出席。 “那天我有点紧张,”Raisan 回想起来说。 “我在德国才一年,几乎不会说德语,我们这些新来的人是焦点。 每个人都在看着我们。”

Raisan 刚刚从难民营相对简单的生活中跳入著名艺术学校的广阔世界。 那时他二十多岁,据他自己承认,他充满了敬畏。

了解更多: 五年过去了:德国的难民政策进展如何 

Raisan Hameed 在莱比锡就他的工作发表演讲

从摩苏尔经石勒苏益格-荷尔斯泰因到莱比锡

这位伊拉克难民于 2015 年夏末来到德国。一年前,当“伊斯兰国”征服这座城市时,他和他的家人被迫离开家乡摩苏尔。 彼时,赖桑学习摄影,曾为多家媒体担任摄影记者和摄影师。

他无法在摩苏尔完成学业。 留在伊拉克是不可能的。 武装民兵追捕艺术家和记者。 “我必须离开那里,”他说。 “我的一个朋友被殴打,另一个被绞死。 看到我自己的城市被烧毁,对我来说太可怕了。”

赖桑带着家人离开了伊拉克。 在一艘人满为患的船上,他危险地从土耳其穿越到希腊,几周后到达 德国通过所谓的巴尔干路线. 他在德国北部 Owschlag 的一个难民之家度过了第一年。 一开始,他因为不会说德语而受了很多苦。

但在小 Owschlag,他很快结交了朋友,并遇到了一位自愿帮助他安顿下来并学习语言的女士。 “她对我来说就像一个母亲。 她、她的丈夫和她的孩子们热烈欢迎我。 他们甚至在他们的房子里为我布置了一个额外的房间,并说,‘如果你不想睡在难民之家,欢迎你和我们住在一起’。”

他的寄宿母亲陪他去办公室,帮助他学习德语,带他参观这个国家,还分享了他对摄影的热情。 “她理解我这个人和我的故事,并接受我本来的样子。”

正是与当地人的频繁接触,让 Raisan 更容易安顿下来和融入社会。 当他向东南搬到莱比锡时,他很快就在他的合租公寓里结交了朋友。 “那是一段美好的时光。 我们一起做了很多。” 他的室友帮助他用德语写作业和写信。

他还能够从他们那里学到很多关于德国文化的知识,但作为回报,他也向他们讲述了伊拉克及其文化。 他现在一个人住,因为他学习需要更多的空间和安静,但他有很多朋友,其中大多数是德国人。

了解更多: 德国的难民:Samer Serawan 和融合的滋味

德国日常生活中的敌意

不过,现年 29 岁的他说,并不是每个人都这么热情。 他还遭受了种族主义袭击——主要是在公共交通工具上——以及像“S***阿拉伯人”或“S***外国人”这样的辱骂。

“曾经有人甚至说'你黑胡子!'”他回忆说,微笑着。 但他并不觉得好笑。 他说,种族主义侮辱“让我非常生气和受伤”。

但可怕的经历并不会阻止他实现自己的目标。 他利用在莱比锡学院的两年时间学习德语,并为在 HGB 进一步学习摄影做准备。 开始并不容易。 “我和其他学生一起上摄影课,不得不用德语讨论照片。 那很困难。 但最终,它成功了。”

2018 年,Raisan 完成了预科课程,并从此成为一名全日制摄影学生——并且在这方面取得了成功。 他经常参加展览。 他的作品曾在莱比锡、柏林、鹿特丹,甚至在阿拉伯湾、马斯喀特、迪拜和沙迦展出。

但 Raisan 对他参加在波恩的德意志联邦共和国艺术展览馆 - Bundeskunsthalle - 举办的展览感到特别高兴。 当他说他的作品现在正在一个“非常大的博物馆”展出时,他的眼睛闪闪发光。

他的照片中的一个中心主题是他逃离的创伤经历:“我试图处理我的经历,以便摆脱它们,这样它们就不再给我带来负担。” 他还想与种族主义作斗争,并“让人们看到他们自己从未见过的东西”。

了解更多: 在冠状病毒大流行期间,南欧难民危机恶化

在艰难的旅程后抵达

Raisan 来到德国已经五年了。

他成功了吗?

他想了很久他的答案。 不,作为一名艺术家,他还没有完全成功,他说。 他还没有突破,那是一个引人瞩目的大热门。

在个人层面上?

五年是一段很长的时间,Raisan 说。 他经历过许多美好的,但也有不雅的事情。 “我遇到了一条艰难的道路,但我已经到达了。 我住在一个接纳我的城市。 大学让我有机会实现我继续学习的梦想。 是的,我可以说我做到了。”

了解更多: 冠状病毒英雄:应对柏林难民之家的 COVID-19 威胁

但这位摄影专业的学生不会满足于现状。 他想在一年内完成学业,这样他终于可以开始国际化了。 作为一名摄影师,他希望能够经常旅行。 然而,他经常被拒绝机会,因为他的伊拉克公民身份和难民身份通常意味着他被拒绝签证。

最让他痛苦的是与留在伊拉克的父母长期分离。 他已经有五年没有见过他们了。 他特别想念家乡摩苏尔,年轻时他自学在老城的小巷里拍照。

但他很乐观,Raisan 说,并决心取得成功。 失败似乎不是他的选择。 他说,到目前为止,许多人在他的道路上帮助过他。 “德国给了我一些东西。 我想在某个时候回馈一些东西。”

- 广告 -

更多来自作者

- 独家内容 -现货图片
- 广告 -
- 广告 -
- 广告 - 现货图片
- 广告 -

必读

最新文章

- 广告 -