Bodhgaya, Bihar, Índia, 3rd Gener de 2023: Sota un cel hivernal aquest matí, Sa Santedat el Dalai Lama ha passat per davant de la Universitat de Magadh fins al lloc potencial del Centre Dalai Lama per a la saviesa tibetana i antiga de l'Índia. Allà, mentre els monjos del monestir de Namgyal cantaven oracions, acompanyats per l'honorable Kiren Rijiju, ministre de Dret i Justícia del Govern de l'Índia, Shri Sushil Modi, diputat, el doctor Vinay Sahasrabuddhe, president del Consell Indi de Relacions Culturals (ICCR) i L'ambaixador Kumar Tuhin, director general de l'ICCR, va donar a conèixer la primera pedra. Va examinar de prop un model arquitectònic dels edificis proposats abans d'assentar-se a l'escenari.
El director interí del projecte, Tempa Tsering, va saludar a tots els presents i va donar la benvinguda als convidats especials. Va anunciar que el Centre s'estava establint per complir la visió de Sa Santedat el Dalai Lama que si la consciència de l'antiga saviesa índia, especialment pel que fa al funcionament de la ment i les emocions, es pogués reviure i compartir més àmpliament, contribuiria a la creació. d'un món més pacífic i més compassiu. Va expressar agraïment al govern de Bihar i al govern de l'Índia pel seu suport. Va declarar que el Centre estarà obert a tothom que vulgui aprendre sobre la saviesa tibetana i antiga índia.
En un discurs pronunciat en hindi, el professor Samdhong Rinpoché va recordar que fa molts anys Vinobha Bhave va suggerir que arribaria un moment en què la cultura índia tindria un paper destacat al món. La seva predicció va ser descartada àmpliament, però en retrospectiva sembla que era un visionari previsor. Rinpoché va continuar dient que, com que la perspectiva materialista associada a la ciència i la tecnologia no ha aconseguit aportar pau i satisfacció al món, els coneixements i valors de l'antiga Índia poden omplir el buit.
En el passat, va afirmar Rinpoché, les escoles de pensament índies es van enriquir mútuament quan es van involucrar en un intercanvi d'idees basat en la raó i la lògica. La tradició tibetana ha mantingut viu aquest enfocament. Amb l'establiment d'aquest centre, aquestes tradicions seran restaurades a l'Índia.
Kumar Sarvjeet, diputat de Bodhgaya i ministre d'Agricultura del govern de Bihar, va parlar a continuació en nom del ministre en cap, Nitish Kumar. Va informar a la reunió que el ministre en cap és totalment partidari de la visió de Sa Santedat. Ha deixat clar que ell i el govern de Bihar faran tot el que puguin per ajudar a dur a terme el projecte. Va revelar que el govern i la gent de Bihar, i especialment la població local, estan agraïts que el centre s'estableixi a Bodhgaya.
L'honorable Kiren Rijiju, ministre de Dret i Justícia del Govern central, que prové d'Arunachal Pradesh, va presentar els seus respectes a Sa Santedat, als titulars del tron de Sakya i altres convidats d'honor. Va afirmar que sempre que ve a Bodhgaya i reflexiona que fa 25 segles que Buda va caminar realment per aquesta localitat, se sent en pau. Això és el que fa de Bodhgaya un lloc sagrat i ara Sa Santedat reforça aquest estatus amb la seva presència. El Buda va mostrar al món com aconseguir la il·luminació i, en el nostre temps, això també és el que fa Sa Santedat.
"La seva Santedat ha fet de l'Índia la seva llar i s'ha compromès a ajudar a reviure la consciència de l'antiga saviesa índia", va dir. "La gent d'arreu del món ve a l'Índia per presentar-li els seus respectes. Sa Santedat es refereix a l'Índia com a guru i als tibetans com a estudiants, però jo dic que és ell, un apòstol de la pau, qui és el guru del món. En nom del poble i del govern de l'Índia, li expresso l'agraïment. És un privilegi per a nosaltres tenir-lo entre nosaltres aquí a l'Índia.
“Estic honrat d'haver pogut participar en la col·locació de la primera pedra d'aquest Centre per a la saviesa tibetana i índia antiga. Sa Santedat afirma que la saviesa de Nalanda nodrida per mestres com Nagarjuna, Aryadeva i Chandrakirti, una tradició basada en la raó i la lògica, es va mantenir viva al Tibet. Es preocupava menys religió i més amb una ciència de la ment. S'està creant un centre per estudiar en aquesta línia i gent d'arreu del món podrà venir a estudiar aquí.
“La seva Santedat es compromet a enaltir valors humans com la compassió i la tolerància, el perdó i l'autodisciplina. S'ha compromès a treballar per preservar la cultura tibetana i protegir el medi natural del Tibet.
"El govern de l'Índia es compromet al seu torn a donar suport a aquest centre, la qual cosa ens animarà a mirar cap a dins. El Centre serà una institució de classe mundial, un regal per a la humanitat, on es podrà descobrir el vincle entre la tranquil·litat i la pau mundial”.
"Avui, tots estem reunits aquí per la nostra admiració per l'ensenyament de Buda", va observar Sa Santedat. "Tots desitgem la pau, així que hem de cultivar la compassió i la pràctica de no fer mal. El Budadharma no només revela la pau i la felicitat al món, sinó que ens mostra com superar el sofriment.
“No n'hi ha prou amb fer il·lusions, hem de mirar les causes del sofriment, que estan arrelades en les nostres actituds d'autoestima i emocions destructives, i posar-hi fi. La pau al món depèn que les persones assoleixin la tranquil·litat.
"Shantideva ha deixat la situació molt clara en la seva obra, 'Entrar en el camí d'un bodhisattva':
Tots els que pateixen al món ho fan pel seu desig de la seva pròpia felicitat. Tots els feliços del món ho són pel seu desig de la felicitat dels altres. 8/129
Per què dir més? Observeu aquesta distinció: entre el ximple que anhela el seu propi avantatge i el savi que actua en benefici dels altres. 8/130
Per a aquells que no aconsegueixen intercanviar la seva pròpia felicitat pel sofriment dels altres, la budeïtat és sens dubte impossible: com podria haver-hi felicitat en l'existència cíclica? 8/131
Passant així de felicitat en felicitat, quina persona pensant desesperaria, després de pujar al carruatge, la ment que desperta, que s'emporta tot el cansament i l'esforç? 7/30
"Si tens un cor càlid i estàs decidit a ajudar els altres, et farà feliç. Per tant, podem estar agraïts a Buda pel seu ensenyament. Sa Santedat va continuar.
“L'Índia és una terra on, a causa de les tradicions fonamentals i de llarga data de 'karuna' i 'ahimsa', floreixen moltes tradicions espirituals diferents. Per garantir la pau al món hem d'encoratjar la noció de no-violència o de no fer mal: 'ahimsa'. Els refugiats tibetans tenen la sort d'haver pogut venir a viure en una terra que defensa explícitament "ahimsa".
“No tinc gaire més a dir. Dono les gràcies al govern de Bihar i al govern central pel seu suport, sense el qual seria difícil portar a terme aquest projecte. Estem agraïts.
“Hem de pensar en el benestar dels altres i conreu contínuament un cor càlid; estar al servei dels altres és una manera pràctica i realista de dirigir les nostres vides. Gràcies."
Karma Chungdak va oferir paraules d'agraïment. En primer lloc, va expressar agraïment a Sa Santedat per inspirar l'establiment d'aquest Centre per a la saviesa tibetana i índia antiga i per participar en la col·locació de la primera pedra avui. Va agrair la seva assistència als representants de diverses tradicions espirituals del Tibet, monjos i monges. Finalment, en nom del Dalai Lama Trust, va donar les gràcies a l'honorable Kiren Rijiju, per representar el govern de l'Índia, i Kumar Sarvjeet, per representar el govern de Bihar, així com a Sikyong Penpa Tsering i al portaveu Khenpo Sonam Tenphel, per representar l'Administració central tibetana, en aquesta gran ocasió.