16 mesi da a data chì hà apertu un prucessu d'infrazione contr'à l'Italia per a so persistente discriminazione contr'à u persunale universitariu non naziunale (Lettori), a Cummissione Europea hà decisu di avanzà u prucessu à u stadiu di l'opinione motivata. Le fait que l'Italie n'ait pas réglé, dans la période intérimaire, sa responsabilité envers les Lettori pour des décennies de traitement discriminatoire explique pourquoi la Commission a pris sa décision.
L'infrazione di u Trattatu in discussione in questu casu sempre più altu hè u fallimentu di l'Italia à implementà currettamente a sentenza di esecuzione di a Corte di Ghjustizia Europea (CJUE) in u 2006. Causa C-119/04 , l'ultima di 4 sentenze in favore di i Lettori in una linea di giurisprudenza chì risale à u seminale. Allué ruling di 1989. Pilar Allué Day, un pezzu publicatu in The European Times en mai de cette année, raconte comment l'Italie a réussi à se soustraire à ses obligations envers les Lettori en vertu de chacune de ces décisions de la CJUE de 1989 à aujourd'hui.
A simplicità di a suluzione di u casu Lettori rende a durata di a violazione di più rimarchevule. L'attuazione di a sentenza di esecuzione di u 2006 impone solu à l'università di pagà insediamenti per a ricustruzione di carriera da a data di u primu impiegu à u Lettori basatu nantu à u paràmetru minimu di ricercatore à tempu parziale o paràmetri più favurevuli vinti davanti à i tribunali italiani, cum'è previstu in u termini di una lege italiana di marzu 2004, una lege chì hè stata appruvata da a CJUE.
Ma l'Italia hà sempre pruvatu à subordinate sta sentenza chjara à l'arrangementi è l'interpretazioni italiani. A lege Gelmini di u 2010 hà interpretatu retrospettivamente a lege di marzu di u 2004 in una manera restrittiva chì poneva limiti à a ricustruzzione di a carriera per via di i Lettori, limiti chì ùn era micca cunfirmatu in a sentenza di u 2006. Un prublemu di un cuntrattu per l'università è i Lettori introduttu da decretu interministeriale in u 2019 per dà effettu à a jurisprudenza di a CJUE hà ignoratu in effetti i diritti à l'insediamenti di Lettori in pensione. Siccomu u litigiu per a parità di trattamentu data di l'anni 1980, questi Lettori custituiscenu una percentuale significativa di i beneficiari di a giurisprudenza di a CJUE.
in u so di stampa di libbirtati, a Cummissione hè esplicita per quessa chì hà decisu di mandà l'opinione motivata à l'Italia.
In casu chì l'autorità italiane ùn anu micca pagatu i liquidazioni dovute in virtù di a sentenza in l'affaire C-119/04, a Cummissione pò rinvià l'affaire à a CJUE per ciò chì seria a quinta sentenza in a linea di jurisprudenza chì risale prima à Pilar Allué. vittoria in u 1989. In un tali scenariu, l'avucati italiani avissiru avutu u compitu invidiable di spiegà à a Corte perchè a lege di marzu 2004 - l'emulazione di a quale hà risparmiatu l'Italia ammende à ghjornu di 309,750 € raccomandata da a Cummissione- ùn hè micca stata implementata in seguitu.
A prucedura d'infrazione hè stata preceduta da una prucedura pilota, una prucedura introdutta per risolve i disputi à l'amichevule cù i Stati membri è impedisce u ricorsu à u litigazione. In un periudu di 10 anni, hà fiascatu marcatamente à ghjunghje i so obiettivi. Le passage aux procédures d'infraction proprement dite avec leur portée élargie est imputable aux preuves de discrimination recueillies dans le Census national de Lettori et à d'autres dépositions d'Asso. CEL.L, denunciante ufficiale in a prucedura d'infrazione, è FLC CGIL, u più grande sindicatu d'Italia. Chì FLC CGIL hà denunziatu e pratiche discriminatorii di u statu di u quale hè u principale sindicatu L'eurodéputé italien à l'appui des Lettori era evidentemente influente.
Incoraggiati da l'apertura di una prucedura d'infrazione, i Lettori sò diventati più impegnati puliticamenti. Basatu nantu à e rapprisintazioni di FLC CGIL à i deputati italiani, è avvalendu di u multilinguismo di a categuria, Lettori hà scrittu à i europarlamentari di i so paesi d'origine per accurtà u so sustegnu à u passu à u stadiu di l'opinione motivata. Queste rapprisintazioni in lingua materna successu cumpresi traduzzioni di Pilar Allué Day, a storia legale definitiva di i Lettori, sò stati copiati à u presidente di a Cummissione, Ursula von der Leyen, chì hà pigliatu un interessu persunale in a question Lettori.
U prufilu d'età è - da i slogan in lingua materna nantu à i cartelli ch'elli portavanu - a varietà di naziunalità di i Lettori era discernibile mentre mette in scena una protesta naziunale contr'à u so trattamentu discriminatori fora di l'uffiziu di Anna Maria Bernini, Ministru per l'Educazione Superiore è a Ricerca, vicinu à u Tevere in Roma in dicembre di l'annu passatu. Riuniti dopu per pranzu in caffè vicini prima di siparà per viaghji in trenu in diverse parti d'Italia, e so bandiere è cartelli appiccicati contr'à i muri è i tavulini, l'ambientu hà purtatu una cuscenza malinconica chì in i so primi è a fine di l'anni 60 eranu sempre in marcia, sempre prutesta. Il n'a pas perdu pour l'entreprise que le droit à la parité de traitement revendiqué à l'extérieur du ministère avait été ratifié par l'historique traité de Rome, signé en 1957 dans un lieu accessible à pied : Palazzo dei Conservatori sur le Campidoglio.
Cum'è Guardian di i Trattati, hè u compitu di a Cummissione per assicurà chì l'impegni assunti da i Stati membri in Roma è in altre cità successive di u Trattatu sò rispettati. Qu'il ait eu à ouvrir une seconde procédure d'infraction pour obliger l'exécution du jugement résultant du premier procès est la mesure de l'intransigeance et de la résistance de l'Italie.
A nutizia chì a prucedura era stata trasferita à u stadiu di l'opinione motivata hè stata accolta calorosamente in università in tutta l'Italia. A decisione hè stata vista cum'è una seria dichjarazione di l'intenzione di a Cummissione per assicurà u cumpletu cumpletu di a sentenza di a Corte di u 2006.
Lettore Linda Armstrong, à la retraite, qui a enseigné à l'Université de Bologne de 1990 à 2020, connaît trop bien la pratique de l'évasion volontaire des peines de la CJUE. À a so esasperazione, l'università hà ritenutu u so dirittu di trattatu à a parità di trattamentu durante u cursu di a so carriera d'insignante.
Cummentendu a decisione di a Cummissione di trasfurmà u prucessu d'infrazione à u stadiu di l'opinione motivata, a Sra Armstrong hà dettu:
In u comunicatu di stampa chì dà a nutizia di u prublema di l'opinione motivata, a Cummissione hà annunziatu chì hà datu l'Italia dui mesi per risponde.