Rezaul H Laskar para Hindustan Times. Lee el artículo original aquí.
China emitió el miércoles una serie de pautas para los medios indios para la cobertura del día nacional de Taiwán, que se celebra el 10 de octubre, diciendo que todos los países que tienen vínculos diplomáticos con Beijing deben “honrar firmemente su compromiso con la política de Una China”.
La medida siguió a los anuncios de página completa emitidos por el gobierno de Taiwán en dos periódicos con sede en Delhi antes del día nacional, que presentaban una imagen de la presidenta Tsai Ing-wen y el lema "Taiwán e India son socios naturales". El anuncio se refería a los esfuerzos de Taiwán para contrarrestar el Covid-19 y su intercambio de experiencias y artículos médicos esenciales con socios de ideas afines.
En el contexto del enfrentamiento fronterizo entre India y China, expertos y comentaristas han pedido a Nueva Delhi que revise sus relaciones con Taipei, que ha estado lidiando con las acciones del ejército chino en los últimos meses.
En 1995, India y Taiwán establecieron oficinas de representación en sus respectivas capitales, aunque las dos partes no tienen relaciones diplomáticas formales. Taiwán tiene el Centro Económico y Cultural de Taipei en Nueva Delhi, mientras que India tiene la Asociación India-Taipei en Taipei para promover las interacciones y facilitar los negocios, el turismo y los intercambios entre personas.
Personas familiarizadas con los acontecimientos dijeron bajo condición de anonimato que Taiwán había cancelado una recepción por su día nacional debido a la pandemia de covid-19 y que solo tendría anuncios y un programa de televisión para conmemorar la ocasión.
Una carta enviada por la embajada china en Nueva Delhi se refirió al “próximo 'Día Nacional de Taiwán'” y dijo que “le gustaría recordar a nuestros amigos de los medios que solo hay una China en el mundo, y el Gobierno de la República Popular China es el único gobierno legítimo que representa a toda China”.
“Taiwán es una parte inalienable del territorio de China… Todos los países que tienen relaciones diplomáticas con China deben honrar firmemente su compromiso con la política de Una China, que también es la posición oficial de larga data del gobierno indio”, dice la carta.
La embajada china dijo que "aprecia la buena fe y los esfuerzos de los amigos de los medios" y que estaba "dispuesta a mantener la comunicación con los amigos de los medios sobre los informes relacionados con China".
después de indio Twitter los usuarios señalaron las pautas de la embajada china, el ministro de Relaciones Exteriores de Taiwán, Jaushieh Joseph Wu, respondió en un tweet: “#India es la democracia más grande en la Tierra con una prensa vibrante y personas amantes de la libertad. Pero parece que la #China comunista espera entrar en el subcontinente imponiendo la censura. Los amigos indios de #Taiwán tendrán una respuesta: ¡PIÉRDASE! JW”
La biografía de Twitter del Ministerio de Asuntos Exteriores de Taiwán establece que todos los tuits con las iniciales "JW" son del ministro de Asuntos Exteriores.
En las últimas semanas, los funcionarios indios han estado atentos a los esfuerzos de la embajada china para proyectar sus puntos de vista sobre el enfrentamiento fronterizo en los medios indios, especialmente porque la percepción creciente en el lado indio es que los puntos de vista de los diplomáticos indios en Beijing son " Los medios de comunicación estatales chinos le han dado un juego similar.