21.4 C
Bruselas
Martes, 14 de mayo de 2024
ReligiónBudismoCreando esperanza: la conversación de Su Santidad el Dalai Lama con Pico Iyer

Creando esperanza: la conversación de Su Santidad el Dalai Lama con Pico Iyer

EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD: Las informaciones y opiniones reproducidas en los artículos son propias de quienes las expresan y es de su exclusiva responsabilidad. Publicación en The European Times no significa automáticamente la aprobación de la opinión, sino el derecho a expresarla.

DESCARGO DE RESPONSABILIDAD TRADUCCIONES: Todos los artículos de este sitio se publican en inglés. Las versiones traducidas se realizan a través de un proceso automatizado conocido como traducción neuronal. En caso de duda, consulte siempre el artículo original. Gracias por entender.

Dharamshala, 19 de mayo de 2021: Esta mañana, después de que Su Santidad el Dalái Lama sonriera, saludara y tomara asiento frente a las cámaras, Celesta Billeci, Directora Ejecutiva de Artes y Conferencias de la Universidad de California, Santa Bárbara (UCSB), presentó La ocasión. “Vivimos en un momento que requiere optimismo, resiliencia, coraje y visión”, dijo. “¿Quién mejor para despertar estas cualidades en nosotros que el Dalai Lama?” henry yang,
El Canciller de la Universidad dio la bienvenida a todos y, dirigiéndose a Su Santidad, declaró: "Es un honor extraordinario darles la bienvenida hoy".

“Estoy encantado de compartir este mensaje de esperanza de Su Santidad el Dalai Lama”, continuó. “Esta es la quinta vez que tenemos el privilegio de darle la bienvenida aquí. Y ahora hace veinte años que establecimos la 14ª Cátedra de Estudios Tibetanos del Dalai Lama. El Dalai Lama es un maestro budista incomparable y un campeón de la reconciliación. Irradia compasión y paz”.

Dicho esto, llamó a Pico Iyer para abrir una conversación con Su Santidad.

Pico Iyer: Bienvenido Su Santidad, es un placer verlo de nuevo. Estamos cambiando nuestro enfoque a la esperanza. ¿Qué significa la esperanza para los budistas?

SS Dalai Lama: “En pocas palabras, nuestra vida se basa en la esperanza, el deseo de que las cosas salgan bien. Incluso en el útero, la tranquilidad de la madre afecta al niño por nacer. La esperanza se preocupa por el futuro. Aunque no se puede garantizar nada sobre el futuro, mantenemos la esperanza, que es mucho mejor que ser pesimista. También a nivel mundial, tenemos motivos para la esperanza.

“Todos venimos de nuestra madre. Crecemos bajo su cuidado. Apreciar su bondad, sin la cual no habríamos sobrevivido, es una base sobre la cual cultivar la compasión. Experimentar la bondad de nuestra madre nos da esperanza.

“Si investigamos casos de niños cuyas madres fallecieron cuando eran pequeños, creo que encontraremos algunas cicatrices emocionales.

“Nuestras vidas dependen de la esperanza. Si tienes esperanza, podrás superar los problemas que enfrentes. Pero si no tienes esperanza, tus dificultades aumentarán. La esperanza está ligada a la compasión y la bondad amorosa. En mi propia experiencia. Me he enfrentado a todo tipo de dificultades en mi vida, pero nunca perdí la esperanza. Además, ser veraz y honesto es una base para la esperanza y la confianza en uno mismo. Ser veraz y honesto es un contraataque a la falsa esperanza. La esperanza fundada en la verdad y la honestidad es fuerte y poderosa”.

Pico Iyer: ¿Podemos entrenarnos para ser más realistas en nuestras esperanzas?

SS Dalai Lama: “Nuestro cerebro humano, nuestra inteligencia, nos permite tener una visión a largo plazo, sin pensar solo en nuestras necesidades inmediatas. Podemos adoptar una perspectiva más amplia y considerar lo que es de nuestro interés a largo plazo. En términos de la práctica budista, por ejemplo, hablamos de eones y eones y de servir a todos los seres sintientes, lo que fortalece nuestra confianza en nosotros mismos.

Pico Iyer: ¿La esperanza no está conectada con la religión?

SS Dalai Lama: “Generalmente, la religión es una cuestión de fe, pero cuando disfrutamos del afecto de nuestra madre, no hay fe involucrada. La fe es algo que los seres humanos han creado. Todas las principales tradiciones religiosas enseñan la importancia de la bondad y el amor. Algunos dicen que hay un Dios, otros lo niegan. Algunos dicen que seguimos vida tras vida, otros afirman que vivimos una sola vida. Estas tradiciones proponen diferentes puntos de vista filosóficos, pero comparten el mensaje de la bondad amorosa.

“Tradiciones teístas como el cristianismo enseñan que todos somos creados por Dios, quien, como un padre, encarna el amor infinito. Es una idea poderosa que puede ayudarnos a reconocer la importancia de ser amable.

“Somos criaturas sociales, dependientes de nuestra comunidad. Y como miembros de una comunidad, incluso las personas sin fe o creencia pueden mantener su tranquilidad siendo consideradas, veraces y honestas. Ser honesto y compasivo no son necesariamente cualidades religiosas, pero contribuyen a que podamos llevar una vida feliz. Estar preocupados por nuestra propia comunidad se presta a nuestra propia supervivencia. El factor clave es la compasión. La ira es su opuesto. La ira destruye la felicidad y la armonía.

“Necesitamos un sentido de la unidad de la humanidad. Es porque cultivo esto que dondequiera que voy ya quienquiera que me encuentro lo considero como un ser humano más; un hermano o hermana. Los siete mil millones de seres humanos somos esencialmente iguales. Tenemos diferencias de nacionalidad, color, fe y condición social, pero centrarnos solo en ellos es crearnos problemas.

“Imagina que has escapado de una catástrofe y te encuentras completamente solo. Si ves a alguien en la distancia acercándose, no te importará su nacionalidad, raza o fe, solo te alegrará conocer a otro ser humano. Las situaciones desesperadas nos animan a reconocer la unidad de la humanidad.

“Ya ha habido suficiente guerra y violencia en el pasado. Hoy en día, cuando nos enfrentamos a serios problemas como consecuencia de la crisis climática, tenemos que ayudarnos unos a otros. Tenemos que hacer un esfuerzo para vivir juntos felices mientras podamos”.

Pico Iyer: Mencionas el calentamiento global. ¿Cómo podemos mantener la esperanza ante semejante desafío?

SS Dalai Lama: “El calentamiento global es una buena razón para no pelear entre nosotros. Debemos aprender a vivir juntos. Todos somos seres humanos y todos vivimos en este planeta. No podemos adoptar una postura desactualizada pensando solo en 'mi nación', 'mi comunidad', tenemos que tener en cuenta a toda la humanidad”.

Pico Iyer: ¿Alguna vez te ha preocupado perder la esperanza?
SS Dalai Lama: “Solo el 17 de marzo de 1959 cuando salía de Lhasa. Realmente me preguntaba si viviría para ver el día siguiente. Luego, a la mañana siguiente, salió el sol y pensé: 'He sobrevivido'. Uno de los generales chinos había pedido que le informaran dónde se alojaba el Dalai Lama en Norbulingka para poder evitar bombardearlo. Si realmente quería protegerme o atacarme, no lo sé. En esa ocasión sentí cierta ansiedad.

“Al día siguiente, cuando llegamos al paso de Che-la, el hombre que conducía mi caballo me dijo que era el último lugar desde donde podíamos ver el Palacio de Potala y la ciudad de Lhasa. Hizo girar a mi caballo para que pudiera echar un último vistazo.

“Eventualmente llegamos a la India, la fuente de todo nuestro conocimiento y el enfoque de aprendizaje de Nalanda. Desde niño había estado empapado de esta tradición de investigación con su aplicación de la razón y la lógica. La fe arraigada en la lógica es sana. De lo contrario, es frágil.

“Hoy, los científicos están intrigados por nuestro enfoque analítico, que proporciona una base para nuestras discusiones. Además, cultivamos 'shamatha' para lograr una mente tranquila y enfocada, así como 'vipashyana' conocimiento como resultado del análisis. Y además de estas cualidades cultivamos 'ahimsa' y 'karuna' — no violencia y compasión — sobre la base de la razón.”

Pico Iyer: Tantos se han visto afectados por la pandemia de Covid. ¿Cómo podemos lidiar con la muerte y la pérdida?

SS Dalai Lama: “Realmente aprecio el esfuerzo de todos los médicos y enfermeras que han brindado y brindan ayuda a los que están enfermos.

“Como budista, veo este cuerpo como algo que nos predispone a enfermarnos. Pero mantener la tranquilidad hace la diferencia. La ansiedad solo empeora las cosas. Si tienes una mente tranquila y puedes aceptar que enfermamos como resultado de nuestro karma, puede ayudar”.

Pico Iyer: Santidad, usted tiene mucha fe en los jóvenes. ¿Son ellos la base de su esperanza?

SS Dalai Lama: “Las personas mayores tienden a mirar al pasado, a la forma en que se han hecho las cosas antes. Los jóvenes tienden a ser más abiertos, a tener más interés en la mente. La educación moderna tiene sus orígenes en Occidente, pero la antigua India cultivó una amplia comprensión del funcionamiento de la mente y las emociones. La India antigua esbozaba más de cincuenta tipos de emociones. Creo que la India de hoy puede combinar el pensamiento materialista de la educación moderna con la comprensión de cómo abordar las emociones destructivas”.

Pico Iyer: ¿Cómo puede una persona común encontrar la paz mental?

SS Dalai Lama: “La educación moderna en la India fue introducida por los británicos, pero como ya mencioné, creo que puede combinarse de manera útil con la antigua comprensión india del funcionamiento de la mente y las formas seculares de lograr la comodidad mental. Además, se puede combinar con métodos para abordar las emociones destructivas. Cuando termine la pandemia, estoy ansioso por conversar con los educadores indios sobre cómo se podría hacer esto”.

Pico Iyer: ¿Es el mundo un lugar mejor que cuando naciste hace casi 86 años?

SS Dalai Lama: “La gente ya no da las cosas por sentadas como antes. Eventos como esta pandemia y el calentamiento global presentan desafíos que nos obligan a examinar cómo podemos enfrentarlos. Las dificultades pueden hacernos abrir nuestras mentes y emplear nuestra inteligencia. El maestro budista indio Shantideva nos aconsejó que examináramos los problemas que teníamos ante nosotros para ver si podían resolverse. Si pueden, entonces eso es lo que tenemos que hacer. Preocuparse no ayudará. Los desafíos pueden despertarnos.

“La generación más joven tiende a tener una mente más abierta, mientras que las personas mayores se apegan a los patrones establecidos. Son los jóvenes los que adoptarán un nuevo enfoque para superar los problemas”.

Pico Iyer: A algunas personas les preocupa que haya un aumento de la ira y la violencia en el mundo de hoy. ¿Estás de acuerdo o te mantienes esperanzado?

SS Dalai Lama: “El siglo pasado hubo mucho derramamiento de sangre. Pero después de la Segunda Guerra Mundial, antiguos enemigos, Adenauer y De Gaulle, fundaron la UE. Desde entonces, no ha habido enfrentamientos entre sus estados miembros. El mundo entero debería adoptar tal actitud de preocupación por el bien mayor de toda la humanidad. Los conflictos y las situaciones difíciles tienden a incitarnos a recurrir a formas de pensar obsoletas —como recurrir al uso de la fuerza, por ejemplo— cuando deberíamos adoptar un enfoque nuevo y más humano.

“Creo que si me hubiera quedado en Lhasa, pensaría más estrechamente de lo que lo hago. Venir a la India como refugiado abrió y amplió mi mente y me indujo a usar mi inteligencia”.

Pico Iyer: ¿Cómo podemos ayudar al Tíbet y asegurar la supervivencia de la cultura tibetana?

SS Dalai Lama: “Desde 2001, me he retirado de la participación política, pero todavía siento la responsabilidad de preservar la cultura tibetana. En el siglo VIII, el emperador tibetano invitó a Shantarakshita, un gran filósofo y, en consecuencia, un gran lógico al Tíbet. Presentó la Tradición de Nalanda, que tiene mucho en común con el pensamiento científico. Se basa en adoptar un enfoque lógico e investigativo.

“En ese momento, había maestros budistas chinos en el Tíbet que afirmaban que la práctica de la meditación era más importante que el estudio. El discípulo de Shantarakshita, Kamalashila, debatió los méritos de los enfoques chino e indio ante el Emperador. La tradición india prevaleció y los meditadores chinos fueron invitados a regresar a China. Desde entonces, hemos abrazado la lógica. Los principales tratados indios sobre razón, lógica y epistemología se tradujeron al tibetano. Esto, la base de la Tradición de Nalanda, es lo que hemos mantenido vivo.

“Hoy en día, en partes remotas del Tíbet, a pesar de los esfuerzos de los comunistas chinos de línea dura para oponerse, el estudio de estas tradiciones continúa. En la India hemos restablecido nuestros principales centros de aprendizaje y más de 10,000 monásticos participan en estudios rigurosos”.

Pico Iyer: ¿Puedes explicar la higiene emocional?

SS Dalai Lama: “Implica reconocer, por ejemplo, que el destructor más efectivo de la paz mental es la ira, pero que la ira puede contrarrestarse desarrollando el altruismo y la compasión por los demás. La ignorancia, otra aflicción mental, también nos trae problemas, y puede ser socavada por el estudio. Un gran erudito tibetano comentó una vez que incluso si muero mañana, todavía vale la pena estudiarlo hoy”.

Pico Iyer: ¿Está creciendo el interés por el budismo tibetano en China?

SS Dalai Lama: “Sí, incluso entre los profesores universitarios. Hemos publicado varios volúmenes en una serie titulada 'Ciencia y Filosofía en los Clásicos Budistas Indios' y les han llegado traducciones al chino. Como resultado, han desarrollado una mayor apreciación de nuestra tradición. Quizás ven que la educación budista es mucho más profunda que el totalitarismo marxista”.

Pico Iyer: ¿Tiene algún consejo para los estudiantes de la Universidad de California, Santa Bárbara?

SS Dalai Lama: “Esta universidad es importante. Nuestro futuro debe basarse en la educación. Necesitamos nuevos conocimientos. Es importante que los profesores puedan realizar investigaciones y transmitir lo que aprenden a sus alumnos. Esta universidad puede hacer una contribución significativa a nuestra capacidad de crear un mundo mejor. Gracias."

Michael Drake, presidente de la Universidad de California, agradeció a Su Santidad por compartir su tiempo. Observó que Su Santidad ha estado asociado con UCSB durante cuarenta años y que hace veinte años vio la fundación de la 14ª Cátedra de Estudios Tibetanos del Dalai Lama. Agradeció a Pico Iyer por conducir la conversación. Señaló que la compasión es importante en la vida de los siete mil millones de seres humanos vivos hoy y terminó agradeciendo al Canciller Yang y Celesta Billeci por organizar el evento.

Su Santidad respondió con su propio agradecimiento y la sugerencia de que de vez en cuando será posible mantener más conversaciones como la de hoy a través de Internet. “Cualquier contribución que pueda hacer para mejorar el mundo, es mi deber. Puede que me esté haciendo mayor, pero mi cerebro todavía está bien. El propósito de nuestras vidas es servir a la humanidad”.

Celesta Billeci finalizó la sesión agradeciendo una vez más a Su Santidad, Pico Iyer y al presidente Drake y expresando su optimismo de que la iniciativa de la Universidad 'Creando Esperanza' habrá beneficiado a otros. Concluyó citando a Su Santidad:
“Sé amable siempre que sea posible; siempre es posible.”

–Obtenido de dalailama.com

- Publicidad -

Más del autor

- CONTENIDO EXCLUSIVO -punto_img
- Publicidad -
- Publicidad -
- Publicidad -punto_img
- Publicidad -

Debe leer

Últimos artículos

- Publicidad -