23.8 C
Bruselas
Miércoles, Mayo 1, 2024
CEDHDeclaraciones ante el Consejo de Seguridad de J n Kubi?, Enviado Especial de...

Palabras al Consejo de Seguridad de J n Kubi ?, Enviado Especial del Secretario General para Libia y Jefe de la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Libia

EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD: Las informaciones y opiniones reproducidas en los artículos son propias de quienes las expresan y es de su exclusiva responsabilidad. Publicación en The European Times no significa automáticamente la aprobación de la opinión, sino el derecho a expresarla.

DESCARGO DE RESPONSABILIDAD TRADUCCIONES: Todos los artículos de este sitio se publican en inglés. Las versiones traducidas se realizan a través de un proceso automatizado conocido como traducción neuronal. En caso de duda, consulte siempre el artículo original. Gracias por entender.

Señor presidente,

Distinguidos miembros del Consejo de Seguridad,

Permítanme comenzar agradeciendo al Ministro Le Drian ya la Presidencia francesa por convocar esta reunión en persona. Doy la bienvenida al Primer Ministro Abulhamid Al Debiabh y a otros representantes de alto nivel.

Vengo de mi visita más reciente a Libia, donde mantuve consultas con una amplia gama de actores para convencerlos de que salvaguarden y avancen el rumbo hacia elecciones parlamentarias y presidenciales nacionales inclusivas, libres y justas en diciembre. Si bien todos mis interlocutores reiteraron su compromiso de celebrar elecciones el 24 de diciembre, me temo que muchos de ellos no están dispuestos a predicar. Les recordé la abrumadora demanda y las expectativas del pueblo libio y de la comunidad internacional de que las elecciones se celebren a tiempo, necesarias para completar la transición democrática de Libia y evitar un retorno al conflicto, la violencia y el caos.

La base constitucional para las elecciones ya debería haberse aclarado. Lamentablemente, la Cámara de Representantes, el órgano encargado de hacerlo en consulta con el Alto Consejo de Estado, aún no ha cumplido. La semana pasada, se estableció un nuevo comité de la Cámara de Representantes para preparar las leyes electorales para la celebración de las elecciones el 24 de diciembre y solicitó el apoyo de la ONU. He aconsejado al Presidente de la Cámara de Representantes que consulte con el Alto Consejo de Estado de conformidad con el Acuerdo Político de Libia y se asegure de que se establezcan las bases legales y constitucionales para la celebración de las elecciones el 24 de diciembre, según la RCSNU 2570. Conclusiones de la conferencia de Berlín-II y hoja de ruta del Foro de diálogo político libio (LPDF).  

También convoqué una reunión virtual del Foro de Diálogo Político de Libia (LPDF) a fines de mayo, para considerar un proyecto de base constitucional recomendado por el Comité Jurídico del Foro y abordar cuestiones clave que el Comité dejó sin resolver. Las cuestiones pendientes planteadas por los propios miembros de LPDF incluían si las elecciones presidenciales deberían tener lugar mediante el voto directo del pueblo o indirectamente a través del Parlamento; si debe celebrarse en primer lugar un referéndum sobre el proyecto de Constitución permanente, incluso como condición previa para las elecciones presidenciales directas; cuáles deberían ser los criterios de elegibilidad de los candidatos, especialmente para presidente, y si el personal militar y los titulares de la doble ciudadanía deben ser elegibles y en qué condiciones; y preguntas sobre la representación de componentes culturales.

La sesión de mayo de la LPDF no pudo resolver estos problemas e insistió en que era necesaria una reunión en persona para negociar un compromiso. Esta reunión tuvo lugar en Ginebra con el amable apoyo de Suiza del 28 de junio al 2 de julio. A petición de algunos miembros de LPDF, la UNSMIL convocó al Comité Asesor de LPDF en Túnez del 24 al 26 de junio para preparar la reunión en Ginebra desarrollando opciones para salvar las diferencias sobre los problemas no resueltos. El comité asesor alcanzó un amplio consenso sobre una propuesta de compromiso, que buscaba abordar las preocupaciones de los diversos distritos electorales y grupos de interés dentro de la LPDF. La propuesta se presentó durante la reunión de Ginebra de la LPDF.

Sin embargo, quedó claro en Ginebra que los miembros de LPDF estaban fragmentados en varios bloques y grupos de interés con diferentes afiliaciones. Los distintos bloques mantuvieron sus posiciones atrincheradas reflejadas también en sus propuestas y la LPDF fue incapaz, reacia a llegar a un acuerdo sobre una propuesta final de base constitucional para las elecciones.

Debido a este fracaso tanto de los órganos constitucionales como del LPDF, la situación en Libia se está volviendo más difícil, conflictiva y tensa. Intereses institucionales, políticos e individuales obstaculizan la consecución del marco legal necesario para la celebración de las elecciones el 24 de diciembre de 2021, tal y como acordó la LPDF en su Hoja de Ruta, avalada por el Consejo de Seguridad de la ONU. Las viejas y nuevas fuerzas del statu quo están utilizando diversas tácticas y, a menudo, argumentos legítimos con un solo resultado: obstruir la celebración de las elecciones. Mi predecesor, que tuvo su propia experiencia con enfoques similares, los llamó "spoilers", una descripción correcta dado el impacto de su enfoque y maniobras.

La UNSMIL sigue facilitando los esfuerzos para encontrar un terreno común, incluso a través de la labor de un Comité de Elaboración de Propuestas establecido por la reunión de la LPDF en Ginebra, que estamos convocando mañana, y a través de mi propio compromiso con los líderes políticos y de otro tipo en Libia.  

Junto con las Altas Comisiones Electorales Nacionales (HNEC), se solicita a la UNSMIL que asesore al comité, al que me referí anteriormente, convocado por el HoR. Estamos dispuestos a hacerlo con el objetivo de facilitar la celebración de las elecciones el 24 de diciembre, tomando como referencia la Hoja de Ruta de LPDF y la Propuesta de Comité Jurídico. Este comité tiene la intención de reunirse la semana que viene en Italia. 

Para aumentar nuestro compromiso con la sociedad civil, incluidas las mujeres y los jóvenes del país, el liderazgo de la UNSMIL tiene la intención de involucrarlos en un diálogo digital, utilizado por la UNSMIL en el pasado.

Señor presidente,

Estoy profundamente preocupado por las ramificaciones más amplias del estancamiento en la vía político / electoral y las divisiones relacionadas que son el resultado del enfrentamiento entre las instituciones clave del Estado libio, en particular entre el Gobierno de Unidad Nacional y la Cámara de Representantes, el Gobierno de Unidad Nacional y el Ejército Nacional Libio, la Cámara de Representantes y el Alto Consejo de Estado, y entre quienes quieren respetar el cronograma del 24 de diciembre para las elecciones y quienes verían retrasadas las elecciones.

En una nota positiva, a pesar de la falta de un marco electoral legislativo, la Comisión Electoral Nacional Superior (HNEC) inició la Actualización del Registro de Votantes el 4 de julio con una disposición especial para la inclusión de los desplazados internos. La HNEC decidió seguir adelante e iniciar la implementación de esta parte del proceso que no requiere completamente tener legislación vigente. Sin embargo, existen limitaciones a lo que se puede hacer en ausencia de legislación electoral.

Si el impasse sobre la base constitucional y el enfrentamiento en curso entre las instituciones del Estado no se resuelven rápidamente si los líderes clave del país no muestran voluntad política para llegar a una solución, un compromiso e implementarlo, todo eso podría revertir lo positivo. impulso visto hace apenas unos meses.

Las ramificaciones del estancamiento político y el riesgo que representa para otras prioridades nacionales clave, en particular en las vías económica y de seguridad, ya están comenzando a manifestarse. La Cámara de Representantes no ha aprobado el presupuesto presentado por el Gobierno de Unidad Nacional, a pesar de varias rondas de consultas entre la Cámara y el Gobierno para finalizar la propuesta presupuestaria. El último esfuerzo fracasó solo esta semana y significa que el país avanza hacia las vacaciones de Eid sin el presupuesto, sin el apoyo necesario que se podría brindar a la gente. La Cámara de Representantes y el Alto Consejo de Estado no se han puesto de acuerdo hasta ahora sobre cómo proceder con los nombramientos para cargos soberanos a pesar de varias reuniones facilitadas por Marruecos. El Ejército Nacional Libio no ha permitido que el Gobierno de Unidad Nacional extienda su autoridad a las zonas que controla. El Consejo de Presidencia y el Gobierno no han podido ponerse de acuerdo sobre el nombramiento del Ministro de Defensa, cargo crucial para la implementación del Acuerdo de Cesación del Fuego, para avanzar en el desarme, desmovilización y reintegración de grupos armados, reforma del sector de seguridad y la reunificación de los militares. Y, recientemente, la Comisión Militar Conjunta 5 + 5 pospuso la reapertura de la carretera costera para conectar la zona este y oeste del país en protesta por la falta de toma de decisiones que facilitarían la celebración de elecciones a tiempo para protestar por el estancamiento de la retirada de mercenarios, combatientes extranjeros y fuerzas extranjeras. También se han quejado del incumplimiento por parte del Gobierno de Unidad Nacional de pagar los sueldos de las fuerzas y combatientes opositores. Si no se aborda, todo eso podría causar la suspensión de la participación de cualquiera de las dos partes en el JMC, que de otra manera sigue demostrando unidad ejemplar, patriotismo y liderazgo en la toma de medidas para implementar el acuerdo de alto el fuego.

Señor presidente,

Me preocupa que, aunque el acuerdo de alto el fuego continúa vigente a pesar de los enfrentamientos menores entre grupos armados y bandas criminales, la unidad del JMC y la implementación del acuerdo podrían desmoronarse si el proceso político permanece estancado. La JMC tiene un papel vital en la implementación del acuerdo de alto el fuego y sus logros previamente han allanado el camino para el progreso político. Por lo tanto, deben hacerse todos los esfuerzos posibles para preservar su unidad y aislar su trabajo de los efectos perjudiciales del estancamiento político y el enfrentamiento entre los principales actores políticos de Libia.  

Las Naciones Unidas continuarán apoyando la implementación del acuerdo de alto el fuego en Libia. De conformidad con la resolución 2570 del Consejo de Seguridad, se están realizando los preparativos para el despliegue del componente de vigilancia de la cesación del fuego de la UNSMIL en apoyo del mecanismo de vigilancia de la cesación del fuego de propiedad libia y dirigido por Libia.

La Secretaría se está preparando actualmente para la primera fase de despliegue de supervisores de la cesación del fuego, incluida la contratación de personal y la adquisición de elementos habilitadores. A continuación, la Secretaría se pondrá en contacto con los Estados Miembros en relación con el apoyo para el despliegue completo del componente de supervisión del alto el fuego de la UNSMIL una vez que se hayan obtenido los recursos financieros necesarios.

Sin embargo, todavía no hay claridad sobre cuándo se implementará el componente libio del mecanismo. El Gobierno y el JMC 5 + 5 también han indicado en ocasiones que la tarea principal del componente de la ONU debería ser monitorear la retirada de mercenarios y combatientes extranjeros, en lugar de patrullar para verificar el cumplimiento del acuerdo de alto el fuego.

La reapertura de la carretera costera es un paso fundamental para la implementación del alto el fuego. El 8 de junio, el Consejo de Presidencia emitió una orden al Comandante de la Sala de Operaciones Sirte-Jufra para reubicar a sus grupos armados, paso necesario previo a la reapertura de la vía. Esto dio impulso a una reunión del JMC en Sirte del 19 al 22 de junio para discutir los preparativos para una apertura segura, y una nueva reunión iba a seguir el 5 de julio para discutir los arreglos finales. Sin embargo, la reunión fue pospuesta por la delegación oriental al JMC en reacción a la reunión de LPDF y lo que vieron como intentos de ciertos bloques de posponer las elecciones. Le recalqué al JMC la importancia de seguir adelante con la apertura de la carretera costera, ya que no hacerlo serviría a los intereses de los saboteadores. También hago hincapié en la necesidad de que todas las autoridades e institutos activos en el expediente de seguridad consulten y coordinen sus movimientos con 5 + 5 JMC.

La presencia continua de fuerzas extranjeras y mercenarios y combatientes extranjeros también amenaza el alto el fuego. Es imperativo que los actores libios e internacionales acuerden un plan para comenzar y completar la retirada de mercenarios y fuerzas extranjeras. Las señales iniciales para este fin son alentadoras, pero se necesitan pasos y acuerdos concretos.

La situación de seguridad se complica aún más por los recientes ataques y una renovada amenaza terrorista de Al Qaeda en el Magreb Islámico (AQMI) y el Estado Islámico (EI) / Daesh, particularmente en el Sur. La reunificación retrasada del aparato militar y de seguridad de Libia, junto con la falta de un enfoque centralizado y coordinado, está permitiendo que las organizaciones extremistas violentas recluten, operen y aumenten sus actividades asimétricas. Insto a los actores de seguridad de Libia a abordar conjuntamente esta amenaza en consulta y cooperación con el JMC 5 + 5, actores locales en particular líderes tribales guiados por un interés más amplio de reforzar la estabilidad y la seguridad.

Señor presidente,

El 8 de julio, entregué el informe de la auditoría financiera internacional al Consejo de la Presidencia en presencia del Primer Ministro y los jefes de las dos sucursales del Banco Central de Libia (CBL). La auditoría fue solicitada por el exjefe del Consejo de la Presidencia, Fayez Serraj, en una carta el 10 de julio de 2018 y posteriormente fue encomendada por el Consejo de Seguridad que solicitó que la UNSMIL facilitara el proceso. 

El principal hallazgo de la auditoría es que la unificación del Banco Central de Libia ya no se recomienda simplemente, sino que es necesaria. Si bien las reservas de divisas de Libia estuvieron protegidas en gran medida durante los últimos cinco años, la división en el Banco Central de Libia ha erosionado la integridad del sistema bancario y ha impedido la reforma monetaria. Debido a la falta de un presupuesto unificado y los sucesivos bloqueos petroleros, ambas ramas del Banco Central otorgaron crédito a sus respectivos gobiernos anteriores, acumulando con ello grandes deudas. La gestión de esta deuda solo es posible si el Banco Central se unifica. En términos sencillos, es probable que el sistema bancario de Libia colapse, sin la unificación.

La transmisión del informe de auditoría marca el final de la revisión de la auditoría financiera y el comienzo del proceso para unificar las dos sucursales del Banco Central de Libia. Espero que la comunidad internacional pueda apoyar este proceso a medida que avanza, en el marco del Proceso de Berlín.

Señor presidente,

El 31 de mayo, el Consejo de la Presidencia lanzó una serie de talleres para desarrollar un marco legal y una estructura para la Alta Comisión Nacional para la Reconciliación de Libia, con la participación de la Unión Africana, la UNSMIL, el Ministro de Justicia, así como expertos legales y representantes de las personas desplazadas. Las Naciones Unidas y la Unión Africana están apoyando iniciativas planificadas por el Consejo de la Presidencia, incluidas reuniones con líderes de comunidades tribales y locales, mujeres y jóvenes. El avance de estas iniciativas es fundamental para sentar las bases de un proceso de reconciliación nacional a más largo plazo, basado en una clara rendición de cuentas, así como para promover la unidad y la cohesión social antes de las elecciones de diciembre.

Excelencias,

La situación de los migrantes y refugiados en Libia sigue siendo terrible, ya que el número de personas que intentan cruzar el Mediterráneo siguió aumentando en los primeros cinco meses de 2021. El 26 de junio, la Guardia Costera libia interceptó y devolvió a Libia a 14,751 migrantes y refugiados, superando el número total de todos los repatriados en 2020.

Como resultado, hay un crecimiento dramático en el número de migrantes y refugiados detenidos arbitrariamente en centros de detención oficiales, sin revisión judicial, y frecuentemente recluidos en condiciones inhumanas. Al 21 de junio, se estimaba que 6,377 migrantes y refugiados estaban detenidos arbitrariamente en centros de detención oficiales en todo el país, un aumento del 550 por ciento desde enero de 2021. Estos hechos han aumentado significativamente derechos humanospreocupaciones humanitarias y de protección. La ONU y otras agencias continúan enfrentándose a restricciones por parte de las autoridades libias sobre el acceso humanitario y el acceso para el monitoreo de derechos humanos a los centros de detención. Instamos nuevamente al Gobierno a que apruebe rápidamente la reanudación del ACNUR y la OIM facilitó la evacuación humanitaria y el reasentamiento voluntario y los vuelos de regreso y las salidas de migrantes y refugiados de Libia. Hasta ahora, unas 6,000 personas se han registrado para este tipo de salidas, que han estado bloqueadas durante varios meses.

En junio, la UNSMIL recibió informes aún más impactantes de violencia sexual contra niñas y niños en los centros oficiales de detención para migrantes. Tales actos pueden constituir crímenes tanto en el derecho internacional como en el nacional.

Reitero que Libia no es un puerto seguro de desembarco para migrantes y refugiados. Los Estados miembros que apoyan las operaciones para devolver a las personas a Libia deben revisar sus políticas, teniendo en cuenta que los migrantes y refugiados siguen enfrentándose a un riesgo muy real de tortura y violencia sexual si son devueltos a las costas libias.

Los Estados miembros con influencia deben hacer más para prevenir estos delitos. Aliento a quienes brindan apoyo a los organismos de seguridad libios presuntamente involucrados en estas violaciones a que asuman su responsabilidad y tomen todas las medidas posibles para prevenir una conducta tan atroz. 

Señor presidente,

La situación humanitaria general ha mejorado desde el acuerdo de alto el fuego en octubre del año pasado con más personas desplazadas que regresan a sus áreas de origen. El número de desplazados internos se redujo a aproximadamente 224,000 personas, lo que representa una reducción del 19 por ciento desde febrero. Sin embargo, persisten serios desafíos para garantizar que las poblaciones de repatriados tengan un acceso adecuado y sostenido a los servicios básicos, como instalaciones de atención médica y educación, y que la infraestructura primaria aún requiera rehabilitación con urgencia. Los desalojos planificados y, a menudo, forzosos de las autoridades libias contra las comunidades de desplazados internos son una preocupación creciente. En mayo, unas 500 familias de Tawerghan que vivían en un asentamiento de desplazados internos en la Academia Militar Naval de Trípoli fueron desalojadas. Otros dos sitios en Trípoli donde viven desplazados internos, migrantes y refugiados se enfrentan al desalojo forzoso y los migrantes y refugiados sufren acoso y ataques. Observo que los desalojos forzosos sin el debido proceso son violaciones de derechos humanos.

La UNSMIL, en cooperación con ONU Mujeres y el UNFPA, organizó una reunión en persona en Túnez del 16 al 18 de junio para el Comité de Expertos Libios sobre la Lucha contra la Violencia contra la Mujer. Concluyeron con la adopción del primer proyecto de ley integral en la región MENA sobre la lucha contra la violencia contra la mujer. El Ministerio de Estado para Asuntos de la Mujer de Libia patrocinó la reunión, y la ministra, la Sra. Huria Eltermal, asistió y anunció que el ministerio transmitirá el borrador a la Cámara de Representantes para su adopción.

Señor presidente,

Acojo con satisfacción las conclusiones de la segunda Conferencia de Berlín sobre Libia y los esfuerzos colectivos de los Estados Miembros y las organizaciones regionales e internacionales para ayudar al pueblo libio en su búsqueda de la unidad, la paz, la estabilidad y la prosperidad. En comparación con la primera Conferencia de Berlín, Libia se ha convertido en un participante activo y socio en la finalización de las conclusiones de la segunda Conferencia de Berlín. Ahora es importante ver su implementación.

Como se demostró desde el otoño de 2020, la implementación del acuerdo de alto el fuego y el progreso en la vía política y en la agenda de reforma económica necesaria son interdependientes. Ahora se necesitan pasos positivos para evitar retroceder en todos los caminos. Esperamos contar con el apoyo sostenido del Consejo de Seguridad y de los socios del proceso de Berlín en esto. Quisiera agradecer a varios socios internacionales de Libia por apoyar la labor de la UNSMIL y los esfuerzos de los socios libios para seguir avanzando en diversas vías mediante la gentil acogida de sus reuniones.

Incumbe a los actores políticos libios hacer todo lo posible para celebrar elecciones parlamentarias y presidenciales el 24 de diciembre de 2021, de conformidad con la hoja de ruta del Foro de diálogo político libio y como lo solicitó el Consejo de Seguridad y la comunidad internacional. También insto a los miembros de la LPDF a dejar de lado sus diferencias y llegar a un acuerdo sobre una propuesta de base constitucional para su consideración y adopción inmediata por la Cámara de Representantes, de modo que las elecciones puedan celebrarse el 24 de diciembre. La pertinencia y la eficacia de estos órganos dependen de su capacidad para cumplir con sus responsabilidades y satisfacer las aspiraciones del pueblo libio. No se debe permitir que los grupos de interés, los saboteadores y los actores armados descarrilen el proceso destinado a restaurar la legitimidad, la unidad y la soberanía del Estado libio y sus instituciones. Aquí, la comunidad internacional podría tener un papel especial de acuerdo con las RCSNU 2570 y 2571 para hacer que los saboteadores rindan cuentas.

Gracias por su atención.
Distribuido por APO Group en nombre de la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Libia (UNSMIL).

- Publicidad -

Más del autor

- CONTENIDO EXCLUSIVO -punto_img
- Publicidad -
- Publicidad -
- Publicidad -punto_img
- Publicidad -

Debe leer

Últimos artículos

- Publicidad -