12.5 C
Bruselas
Sábado, Mayo 4, 2024
CulturaFrancia ha declarado la guerra a los anglicismos en el ámbito informático

Francia ha declarado la guerra a los anglicismos en el ámbito informático

EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD: Las informaciones y opiniones reproducidas en los artículos son propias de quienes las expresan y es de su exclusiva responsabilidad. Publicación en The European Times no significa automáticamente la aprobación de la opinión, sino el derecho a expresarla.

DESCARGO DE RESPONSABILIDAD TRADUCCIONES: Todos los artículos de este sitio se publican en inglés. Las versiones traducidas se realizan a través de un proceso automatizado conocido como traducción neuronal. En caso de duda, consulte siempre el artículo original. Gracias por entender.

Gastón de Persigny
Gastón de Persigny
Gaston de Persigny - Reportero en The European Times Noticias

La mayoría de los jugadores no están contentos

Un organismo especial que supervisa la pureza del idioma francés ha recomendado que los funcionarios del gobierno dejen de usar anglicismos al hablar de computadoras, software y juegos. De acuerdo con la Académie Française, todos los términos en inglés en el campo de TI tienen una gran alternativa en francés, informa la BBC.

Según la organización, “jeu video de competition” podría sustituir a “e-sports”, y “streamer” podría convertirse en “joueur-animateur en direct”.

El Ministerio de Cultura francés dijo a la AFP que el anglicismo era un “obstáculo”. Sin embargo, los jugadores criticaron la prohibición y dijeron que "no tenía sentido".

Francia emite regularmente advertencias sobre la “devaluación” de su idioma a través de palabras inglesas importadas.

Entre las recomendaciones está reemplazar “juegos en la nube” por “jeu video en nuage”.

La Academia Francesa fue fundada en 1635 por el cardenal Richelieu y es el guardián oficial de la lengua francesa.

Los cuarenta miembros de la Académie incluso tienen su propio uniforme ceremonial, incluida una espada.

La institución ha hecho campaña durante mucho tiempo contra la introducción de palabras en inglés al francés, algo que la tecnología a menudo fomenta.

Según los académicos, la devaluación del francés, el uso de muchos idiomas extranjeros y los préstamos de otros idiomas socavan la conciencia nacional francesa y tienen el poder de debilitar a su país.

Entre 1109 y 1815, Francia y Gran Bretaña libraron docenas de guerras, y algunas de las provincias de Normandía y Bretaña fueron gobernadas durante mucho tiempo por Inglaterra. Hasta principios del siglo XX, el francés y el inglés competían por su papel como Lingua Franca, un idioma estudiado y comprendido por la mayoría de las naciones del mundo y utilizado para comunicarse entre sí.

- Publicidad -

Más del autor

- CONTENIDO EXCLUSIVO -punto_img
- Publicidad -
- Publicidad -
- Publicidad -punto_img
- Publicidad -

Debe leer

Últimos artículos

- Publicidad -