21.1 C
Brukselê
Monday, May 13, 2024
olXirîstiyanîTêbînî li ser Encûmena Firensa, 1438-39

Têbînî li ser Encûmena Firensa, 1438-39

BİXWÎNE: Agahdarî û ramanên ku di gotaran de têne dubare kirin, yên ku wan diyar dikin ne û berpirsiyariya wan bi xwe ye. Weşandin li The European Times ne bixweber tê wateya pejirandina nêrînê, lê mafê îfadekirina wê ye.

WERGERÊN DESTPÊKIRINÊ: Hemû gotarên vê malperê bi Îngilîzî têne weşandin. Guhertoyên wergerandî bi pêvajoyek otomatîkî ya ku wekî wergerên neuralî tê zanîn têne kirin. Ger dudil be, her gav serî li gotara orjînal bidin. Spas ji bo têgihiştina te.

Petar Gramatikov
Petar Gramatikovhttps://europeantimes.news
Petar Gramatikov Sernivîskar û Rêvebirê kovarê Dr The European Times. Ew endamê Yekîtiya Nûçegihanên Bulgarî ye. Dr. Gramatikov zêdetirî 20 salan ezmûna Akademîk di saziyên cihêreng de ji bo xwendina bilind li Bulgaristanê heye. Wî her weha dersên têkildarî pirsgirêkên teorîkî yên ku di sepandina hiqûqa navneteweyî de di hiqûqa olî de têkildar in ku balek taybetî li ser çarçoweya qanûnî ya Tevgerên Olî yên Nû, azadiya ol û çarenûsa xwe, û têkiliyên Dewlet-Dêrê ji bo pirjimariyê hate dayîn. -dewletên etnîkî. Ji bilî azmûna xwe ya pîşeyî û akademîk, Dr. Gramatikov zêdetirî 10 sal ezmûna medyayê heye ku ew wek Edîtorê kovara sê mehane ya tûrîzmê "Club Orpheus" - "ORPHEUS CLUB Wellness" PLC, Plovdiv; Şêwirmend û nivîskarê dersên olî ji bo rûbara pisporî ji bo kesên kerr li Televîzyona Neteweyî ya Bulgaristanê û wekî rojnamevanek ji Rojnameya Giştî ya "Alîkariya Nehtiyaran" li Ofîsa Neteweyên Yekbûyî li Cenevre, Swîsre hate pejirandin.

Ji Dîroka Bîzansê ya Anonîm #104:

Werger li ser çapa P. Schreiner – “Kurte Kronîkên Bîzansî” (Peter Schreiner. Die byzantinischen Kleinchroniken. Teil I-III. Wien. 1977-79) – babet 1 r.661-663 (nivîsara Yewnanî) û babet 3 rûpel 135 (wergera almanî).

Destnivîs: Athen, Benaki-Museum, 19, 417V.

Weşan: Lambros, Siloge Nr. 115 (S.156-157).

Nivîstok:

1. Di sala 6946 - 1437 - 21 Kanûn de, Patrîkê Konstantînopolê Ûsiv1, yê Modon, û 29 metropol û metran, û bi wan re jî kahînên din ên ji oldarên "Sofiya Pîroz", abî û laîk û despot Dîmîtar2 hatin. . Hemî bi yek galaya împaratorî û 3 ji yên Papa hatin. Ew 14 rojan li Modonê man.

2. Di heman mehê de, di 28an de, împarator Cyrus John3 bi leşkerekî ji Pylosê hat. Û di 3ê Çile de, bavik çû û hemû endamên sînodê çûn Pylosê, cihê ku Qeyser Yûhenna lê bû.

3. Di sala 1439 de, 16ê Mijdarê, bi gemiya Gabriel Barbarigo, Împerator John û hemû endamên sinodê gihîştin Modonê. Û wî împarator û birayê xwe bi bejahî bar kir Mantene.

4. Û di 23ê çiriya paşîna (November) de, heman salê, metranê Latînî (Fransî)4 bi kahinên xwe re merasîm pîroz kir. Û di wê rojê de metran û oldarên Romayî5 merasimek li dar nexistin; Latînî (Frank) û Romayî di goştê latînî de tenê hembêzekê dikin. Û di 24ê vê mehê de, li dêra Saint John Theologian, metranê Romayî Josephus, bi navê laîk Kontaratos, merasimek pîroz kir, û hemî oldaran û tevahiya bajêr, ku li hundur û derdora wê dijîn, Latînî pîroz kir. û Romayî. Û wan jî wek Romayî, nanê pîroz - fermandarê kelehê û hemû xizmetkar û jinên wan, hildan.

5. Lihevhatina dêran di sala 14396 an de, di dema Papayê Romayê dilxweş Eugenius de pêk hat.

6. Patrîkê Konstantînopolê li Firensa mir.

7. û Metropolê Sardîsê.

8. Latînî ji me veqetiyan û di sala 62867an de hatin derkirin.

Notes:

1. Patriarch Joseph II Shishman (1416-1439).

2. Birayê Împaratorê Bîzansê John VIII.

3. Împerator John VIII Paleologus (1425-1448).

4. Di nivîsara yewnanî de ji latînî re frank tê gotin.

5. Schreiner Roman heye, ku hin tevliheviyê diafirîne. Di Serdema Navîn de, nivîskarên biyanî (tevî Bulgarî jî) bi gelemperî ji Bîzansiyan re digotin "Yûnan". Ji xwe Bîzansiyan, ku paşgirên Împaratoriya Romaya Rojhilat dihatin hesibandin, ji wan re Romayî dihat gotin. Ji bo ku di zimanê Bulgarî de tevlihev nebe, Bîzans bi gelemperî li şûna Romayî wekî Romaî têne binav kirin.

6. Ew li ser yekitiya dêrî ya Encumena Ferrero-Florensî (Ecumenîkî ya dêra Roman Katolîk, 1438–45) e.

7. Em behsa Şizma Mezin dikin ku di sala 1054an de qewimiye û tê de dêrên Rojhilat û Rojava ji hev cuda bûne.

Wêne: Îkona 70 Şandiyan

- Advertisement -

Zêdetir nivîskarê

- NAVEROKA TAYBETÎ -spot_img
- Advertisement -
- Advertisement -
- Advertisement -spot_img
- Advertisement -

Pêdivî ye ku bixwîne

Gotarên dawî

- Advertisement -