21.1 C
Bréissel
Méindeg, Mee 13, 2024
BicherKonditioune: Erklären Dat Buch Concours

Konditioune: Erklären Dat Buch Concours

DISCLAIMER: Informatioun an Meenungen, déi an den Artikele reproduzéiert sinn, sinn déi vun deenen, déi se soen an et ass hir eege Verantwortung. Publikatioun an The European Times heescht net automatesch Ënnerstëtzung vun der Meenung, mee d'Recht et auszedrécken.

DISCLAIMER Iwwersetzungen: All Artikelen op dësem Site ginn op Englesch publizéiert. Déi iwwersat Versioune ginn duerch en automatiséierte Prozess gemaach, bekannt als neural Iwwersetzungen. Wann Dir Zweifel hutt, kuckt ëmmer op den originalen Artikel. Merci fir Verständnis.




Konditioune: Erklären Dat Buch Concours













































Konditioune: Erklären Dat Buch Concours


Mir bedaueren, dëse Service ass momentan net verfügbar. Probéiert w.e.g. méi spéit nach eng Kéier.

Publicitéit

Promotioun: Erklärt dat Buch Concours

Promoteur: Nine Entertainment Co. Pty Ltd ABN 59 122 205 065 vun 1 Denison Street, North Sydney, NSW 2060

Promotioun Sponsor: Penguin Verlag

Promotioun Period: Startdatum: 2. November um 6:30 Auer (AEDT). Enddatum: 5. November um 5:XNUMX (AEDT).

Berechtegten Entréen: Abonnenten op Den Alter anD'Sydney Muere Herald déi am Alter sinn 18 Joer an iwwer déi net onberechtegt sinn fir d'Promotioun ënner Klausel 2 vun de Konditioune anzegoen an déi an Australien wunnen.

Entrée Restriktiounen: Den Entrée ass net op fir Lieser déi net Abonnente sinn Den Alter or D'Sydney Muere Herald.

Entrée Method: Email [email protected]/[email protected]

Maximal Entréen: Eng Entrée pro Entrée während der Promotiounsperiod.

Gewënner Determinatioun: D'Bewäertung gëtt vum Promoteur tëscht dem 2. November an dem 8. November stattfonnt. De Gewënner wäert den Entrant sinn, deen d'Promotiounsfro am meeschte kreativ beäntwert huet wéi beurteelt vum Erklärer Editor Felicity Lewis. De Promoteur behält sech d'Recht fir zousätzlech Reserven-Einträg ze wielen, déi hien als nächst Bescht bestëmmt, an se an Uerdnung vu Verdéngschter opzehuelen, am Fall vun enger ongëlteg Entrée oder net berechtegten Entrant.

Déi bescht 10 valabel Entréen fir all Den Alter an D'Sydney Muere Herald kritt wäert gewannen.

Publicitéit

Zuel vun de Gewënner: 10 all fir Den Alter an De Sydney Morning Herald.

Gewënner Notifikatioun: D'Gewënner ginn bannent siwe Deeg vum 8. November per E-Mail informéiert.

Präis/en: Eng Kopie vun der Erklär dat Buch.

Gesamtpräis Pool: AUD $ 659.80

Präis Fournisseur/en: Penguin Verlag

Gewënner Publikatioun: N / A

Spezial Konditiounen: Déi éischt 10 Abonnente fir Alter; déi éischt 10 ze D'Sydney Muere Herald wien E-Mail [email protected]/[email protected] mat hirem Numm an Adress an Erklärer Virschlag wäert berechtegt ze gewannen. Déi 10 bescht Virschléi fir all Masthead beurteelt vum Erklärer Editor Felicity Lewis gewannen.

Konditioune

Entrée an d'Promotioun

  • De Schedule uewen an all aner Entréesinstruktiounen a Präisinformatioun publizéiert vum Promoteur bilden Deel vun dëse Konditioune. All Entrant ass averstanen an erkennt datt se dës Konditioune (a Zäitplang) gelies hunn an datt d'Entrée an d'Promotioun d'Akzeptanz vun dëse Konditioune (a Zäitplang) ass. All Kapitaliséiert Begrëffer, déi an dëse Konditioune benotzt ginn, hunn d'Bedeitung, déi am Zäitplang uginn ass, ausser wann et uginn ass oder wéi de Kontext anescht virgesinn
  • Entrée ass net op fir:
    • Direktere, Gestioun, Mataarbechter, Offizéier an Optraghueler vun:
      • den Promoteur,
      • de Promotiouns Sponsor,
      • de Präis Fournisseur/en,
      • all Zesummenhang Kierper Corporate vum Promoteur, der Promotioun Sponsor an de Präis Fournisseur / s, an
      • d'Agencen a Firmen, déi mam Promoteur oder der Promotioun verbonne sinn;
      • e Ehepartner, de facto Ehepartner, Partner, Erzéiungsberechtegten, Elterendeel, Kand oder Geschwëster (egal ob natierlech oder duerch Bestietnes oder Adoptioun) vun enger Persoun, déi an der Klausel 2a steet; an
        all Persoun déi net berechtegt ass fir d'Promotioun ënner den Entréesbeschränkungen (wa relevant) am Zäitplang anzeginn.
  • Entrants ënner dem Alter vun 18 mussen d'Erlaabnis vun engem Elterendeel oder Erzéiungsberechtegten hunn fir an d'Promotioun anzegoen.
  • Entréen musse vum Promoteur während der Promotiounsperiod kritt ginn. All Entréen ginn ugesinn am Moment vum Empfang vum Promoteur ze kréien, net d'Zäit vun der Iwwerdroung vum Entrant. D'Opzeechnunge vum Promoteur a sengen Agenturen sinn endgülteg a schlussendlech iwwer d'Zäit vum Empfang.
  • D'Entréeë kënnen d'Entrée bis op de Maximum Entréen ofginn. Wann méi Entréen erlaabt sinn, muss all Entrée getrennt agereecht ginn an all Äntwert op d'Promotiounsfro (wann zoutreffend) muss eenzegaarteg sinn.
  • All an all Entréen, déi mat all automateschen Entréesmëttelen, Computerentrée-Service oder all aner mechanesch oder elektronesch Mëttel gemaach ginn, déi en Individuum erlaabt automatesch ëmmer erëm anzeginn, sinn ongëlteg a ginn vum Promoteur verworf.
  • Den Entrée an d'Promotioun iwwer sozialen Medien, Promotiouns Websäit oder E-Mail ass gratis. Wéi och ëmmer, all Käschten assoziéiert mam Zougang zu der zoustänneger sozialer Medienplattform, Promotiouns Websäit oder E-Mail Service sinn d'Verantwortung vun all Entrant an ofhängeg vum Internetserviceprovider benotzt.
  • 1-90 Entréeskäschte pro Uruff sinn $ 0.55 inklusiv GST. Uriff vun Handyen kënnen e méi héijen Taux unzéien. 1-90 Service Provider ass Mercury Mobility Pty Ltd (Mercury Helpline: 1300 914 815).
  • SMS Entrée kascht pro Message ass $ 0.55 inklusiv GST. Premium SMS Service Provider ass Mercury Mobility Pty Ltd (Mercury Helpline: 1300 914 815). Andeems Dir d'Promotioun per SMS eragitt, ginn d'Entrants dem Promoteur zoustëmmen andeems se hir perséinlech Donnéeë benotzt fir eng (1) mobil terminéiert (MT) Äntwert ze schécken déi eng Bestätegung vun hirer Entrée an der Promotioun enthält.
  • All Entréen an d'Promotioun kënnen ënnerleien der Verifizéierung vum Promoteur. D'Entrants mussen, innerhalb vu siwe (7) Deeg nodeems se gefrot gi sinn an op d'Käschte vum Promoteur, dem Promoteur erlaben all Dokumenter z'iwwerpréiwen an ze kopéieren, déi de Promoteur ufroe kann, fir d'Berechtegung fir d'Promotioun z'erreechen, abegraff awer net limitéiert op Empfang, Beweis vum Alter, Residenz an Identitéit. De Promoteur kann no sengem eegene Wonsch entscheeden wéi eng Dokumenter als gëeegent ugesi ginn fir d'Berechtegung z'erreechen oder ze gewannen. Wann e Gewënner net gëeegent Beweis vun Usproch op d'Zefriddenheet vum Promoteur liwwere kann, verléieren se hire Präis ganz a keen Ersatz oder Kompensatioun gëtt ugebueden.
  • De Promoteur kann, no sengem absoluten Diskretioun, all oder all Entréen vun engem Entrant als ongëlteg deklaréieren wann den Entrant:
    • net hir Recht festzeleeën fir d'Promotioun zu der Zefriddenheet vum Promoteur ze gewannen; oder
      feelt Elementer ze produzéieren wéi vun dëse Bedéngungen erfuerderlech oder produzéiert Artikelen déi schéngen onliesbar, geklaut, geschmied, rekonstruéiert, geännert, onkomplett oder op iergendeng Manéier ze veränneren; oder
    • schéngt, dem Promoteur, den Entréesprozess ze manipuléieren oder profitéiert ze hunn; oder
    • huet eng Entrée ofginn déi net mat dëse Konditioune am Aklang ass; oder
    • huet, an der Meenung vum Promoteur, eng Behuelen engagéiert fir an d'Promotioun anzegoen, wat betrügeresch, irféierend, täuschend oder allgemeng schiedlech ass fir de Goodwill oder de Ruff vun der Promotioun oder Promoteur
Entrée Material

  • Entréen mussen am Aklang mat der Entrée Method presentéiert ginn an däerfen net sinn: onkomplett; onverständlech; onerlaabt oder fäeg all Gesetz ze verletzen oder zu enger ziviler Aktioun ze féieren; obszön; defamatory oder libellous; menacéiert oder belästegt; pornographesch oder Plakegkeet enthalen; haass; offensiv; encouragéieren oder fäeg sinn Verhalen ze encouragéieren dat als kriminellt Beleidegung ugesi gëtt; an Violatioun vun de Konditioune vun der zoustänneger soziale Medien Plattform benotzt der Promotioun ze gitt.
  • Entrants garantéieren datt hir Entrée hiren eegene originelle Wierk ass, et gëtt op keng Manéier vun engem anere Wierk kopéiert, an et verletzt net d'Urheberrechter, moralesch Rechter, Markenrechter oder all aner Rechter vun Drëtt Partei.
  • All Entréen ginn direkt a bleiwen de Besëtz vum Promoteur. De Promoteur behält sech d'Recht ze benotzen, ze reproduzéieren, ze verdeelen, virzebereeden ofgeleet Wierker vun der Entréesmaterial ze weisen an ze weisen (an anerer ze autoriséieren datselwecht ze maachen) fir Zwecker d'Promotioun duerchzeféieren an ze förderen, de Präis auszeechnen a Reklammen a Marketing vum Promoteur oder d'Promotioun an / oder zukünfteg Promotiounen op all Medien elo bekannt oder spéider ausgeschafft, fir ëmmer.
  • Andeems Dir d'Promotioun eragitt, ginn d'Entrants zoustëmmen all Notzung vun hirem Entrée vum Promoteur, deen soss d'moralesch Rechter vun engem Entrant am Entréesmaterial verletzen, inklusiv (ouni Limitatioun), e vun de Rechter am Entréesmaterial auszeüben ouni den Entrant z'identifizéieren, an d'Entréematerial op iergendeng Manéier ze benotzen déi de Promoteur passend gesäit, och wann et zu derogatory Behandlung vum Entréesmaterial resultéiert (wéi definéiert am Copyright Act1968 (Cth)).
  • All Entrant garantéiert datt:
    • si hunn déi voll Muecht an d'Kapazitéit fir d'Rechter, Garantien an Zoustëmmungen ze ginn, déi an dëse Konditioune festgeluecht sinn;
    • si wäerten de Promoteur voll skadeloossen géint all Verloscht oder Schued vum Promoteur:
      • wann eng vun de Garantien, déi vum Entrant gëtt, falsch ass;
      • als Resultat vun enger Verletzung vun de Klauselen 12 an 13 vun dëse Konditioune vum Entrant; an
    • si hunn ausdrécklech Zoustëmmung vun all Persoun déi am Entréesmaterial erschéngt (oder wann eng Persoun déi am Entréesmaterial erschéngt ënner dem Alter vun 18 ass vun deem Elterendeel oder gesetzlechen Erzéiungsberechtegten) an dem Besëtzer vun all privaten Eegentum (inklusiv all Elementer, Objeten oder Immobilien) erschéngt am Entréesmaterial.

Gewënner

  • D'Zuel vun de Gewënner gëtt vun all valabelen an berechtegten Entréen festgeluecht, déi während der Promotiounsperiod am Aklang mat der Gewënnerbestëmmung kritt goufen. De Gewënner/en kréien de Präis/en.
  • De Gewënner / s ginn am Aklang mat der Gewënner Notifikatioun informéiert an de Gewënner / Numm (éischt initial a Familljennumm) a Staat / Territoire vun der Residenz ginn am Aklang mat der Gewënner Verëffentlechung publizéiert.
  • All raisonnabel Versuche ginn gemaach fir de Gewënner/en ze kontaktéieren. Betreffend, wa relevant, all Richtung, déi ënner den zoustännege Staat / Territoire Permis Reglementer gëtt, wann e Präis ass:
    • net vum Gewënner vum Unclaimed Präis Datum behaapt; oder
    • aus iergendengem Grond verginn,
      dee Präis gëtt un déi nächst bescht Entrée oder déi nächst valabel Entrée ausgezeechent (wéi de Fall kann sinn). De Gewënner vum Unclaimed Präis gëtt am Aklang mat der Unclaimed Präis Gewënner Notifikatioun an der Unclaimed Präis Gewënner Numm (éischt initial a Familljennumm) a Staat / Territoire vun Residenz am Aklang mat der Unclaimed Präis Gewënner Publikatioun publizéiert ginn.

Allgemeng Präisbedéngungen

  • All Präiswäerter si korrekt a baséiert op dem recommandéierten Retail Wäert um Startdatum vun der Promotioun.
  • Wann e Präis oder en Deel vun engem Präis aus iergendengem Grond net erreechbar ass, wäert de Promoteur, a senger absoluter Ersatzstéck de Präis mat engem aneren Element vun net mannerer Retail-Wäert ersetzen, ënnerleien, wa relevant, d'Zustimmung vun den Autoritéiten, déi Genehmegungen ausgestallt hunn oder Autoritéiten fir d'Behuelen vun der Promotioun.
  • Ausser ausdrécklech uginn datt se an de Präis abegraff sinn, ginn all aner Käschten an Ausgaben, déi mam Präiss huelen, d'Verantwortung vum Gewënner/en an hire Gaascht, dorënner awer net limitéiert op:
    • Steieren (ausser Depart an all aner Fluch-assoziéiert Steieren, wou Flich am Präis abegraff sinn);
    • Käschten verbonne mat Impfungen, Päss an / oder Visa Uwendungen;
    • Iwwerweisungen;
    • Reesversécherung;
    • Suen ausginn;
    • Iessen;
    • Transport op / vun engem Flughafen Depart oder Retour Punkt;
    • all extra Sightseeing oder Aktivitéiten; an
    • all aner Zwëschenzäit an Niewekäschten, déi vum Gewënner / s an / oder hire Gaascht als direkt oder indirekt Resultat vum Präiss huelen.
  • Präisser kënnen net rembourséiert oder ausgetauscht ginn an, ausser ausdrécklech vun dëse Konditioune erlaabt, kënnen net als monetär Bezuelung geholl ginn.
  • Präisser kënnen no dem Promoteur säin eegene Wonsch transferéiert ginn. Wann de Promoteur seng Diskretioun ausübt fir e Gewënner z'erméiglechen hire Präis ze transferéieren, ass den Transfer op der Bedingung datt den Transfert dës Konditioune akzeptéiert an de Promoteur kann esou Akzeptanz schrëftlech no sengem absoluten Diskretioun verlaangen.
  • All Aspekter vun engem Präis musse zesummen als Package geholl ginn. Präisser inklusiv Participatioun un engem Event musse geholl ginn fir mat deem Event zesummenzefalen. Wann aus iergendengem Grond e Gewënner net (oder kann) hire Präis oder en Element vun hirem Präis huelen an der Zäit, déi vum Promoteur festgeluegt ass, verléieren se hire Präis oder dat Element vun hirem Präis a keng Kompensatioun oder Ersatz gëtt ugebueden.
  • De Promoteur behält sech d'Recht ze refuséieren en Entrant/Gewënner an/oder hire Gaascht/en deelzehuelen oder weider un all Aspekter vun der Promotioun oder Präis/en deelzehuelen, fir all onpassend Verhalen (inklusiv Intoxikatioun), wann déi relevant Persoun net oder ass net fäeg all Ufuerderunge respektéieren, déi normalerweis mat der bestëmmter Aktivitéit verbonne sinn oder wann de Promoteur feststellt, baséiert op der Berodung vun engem passenden an relevante medizinesche Fachmann, datt déi zoustänneg Persoun net genuch gesond oder fit ass fir sécher un der Promotioun oder Präis deelhuelen.
  • Präisser däerfen net, ouni d'viraus schrëftlech Erlaabnes vum Präiss Fournisseur/en an dem Promoteur, weiderverkaaft oder fir weiderverkaaft op eng Prime (och iwwer Online Auktiounssäiten) weiderverkaaft ginn oder fir Reklammen, Promotioun oder aner kommerziell Zwecker (inklusiv Concoursen an Handel) benotzt ginn. Promotiounen) oder d'Nofro fir aner Wueren oder Servicer ze verbesseren. Wann e Präis verkaaft oder benotzt gëtt a Verstouss géint dës Bedingung, kann de Promoteur oder de Präis Fournisseur/en, no hirem absoluten Diskretioun, de Präis zréckzéien. Wou e Präis am Aklang mat dëser Klausel zréckgezunn ass, gëtt kee Remboursement, Ersatz oder Kompensatioun ugebueden an de Gewënner an all Persoun déi deen Ticket kaaft oder soss dréit, gëtt den Entrée refuséiert.
  • Wann de Gewënner/en an/oder hire Gaascht/en ënner dem Alter vun 18 sinn, musse se op hirem Präis vun engem Elterendeel oder Erzéiungsberechtegten begleet ginn.
  • Gewënner/s sollen onofhängeg finanziell Berodung op alleng Käschte vum Gewënner sichen betreffend all Steier Implikatioune betreffend de Präis/en oder Akzeptanz vum Präis/en.
  • Präisser kënnen net a Verbindung mat all aner Remise oder speziellen Offeren benotzt ginn.
  • All Präis gëtt un d'Persoun ausgezeechent déi am Gewënnerintrëtt genannt gëtt (wéi beurteelt oder gezeechent - wéi de Fall - am Aklang mat der Gewënnerbestëmmung). Wann e Gewënner ënner dem Alter vun 18 ass, kann de Promoteur, no senger Diskretioun, hire Präis un den Elterendeel oder de legale Erzéiungsberechtegten ausginn. Et ass d'Verantwortung vum Gewënner sengem Elterendeel / Erzéiungsberechtegten hir Elterenstatus / Erzéiungsberechtegten zum Zäitpunkt vun der Gewënner Notifikatioun ze beweisen.
  • All Präis gëtt no der eegener Diskretioun vum Promoteur ausgezeechent. De Promoteur kann all Präisfuerderung ongëlteg maachen, wou de Gewënner dës Konditioune verletzt huet oder soss net all Ufuerderung ënner dëse Konditioune respektéiert huet.
  • Et ass eng Bedingung fir de Präis ze akzeptéieren, datt de Gewënner/en an hire Gaascht/en eng gesetzlech Verëffentlechung oder Verëffentlechungen ënnerschreiwen mussen an enger Form, déi vum Promoteur, Präisleverandor/en an/oder Promotiounssponsor an hirem absoluten Diskretioun bestëmmt gëtt.

Verschiddene Präis Konditiounen

  • Bongpräisser sinn nëmme valabel fir d'Period wéi de Promoteur oder de Präiss Supplier/s beroden a kënnen nëmmen am Aklang mat de Konditioune vum Präis Supplier erléist ginn.
  • De Gewënner vun engem Präis mat engem Gefier muss d'Gefier an hirem eegenen Numm registréieren. Wann de Gewënner, duerch all legal Onfäegkeet oder soss, net fäeg ass d'Gefier an hirem eegenen Numm ze registréieren, da kann de Gewënner d'Gefier un eng aner Persoun zouginn (déi zu esou Aufgab zoustëmmt) mat legaler Kapazitéit fir den Zweck vun der Aschreiwung. De Promoteur iwwerhëlt keng Verantwortung fir esou Arrangementer tëscht dem Gewënner an dem assignee.
  • De Promoteur garantéiert datt de Kaf vun Alkohol net als Encouragement benotzt gëtt fir d'Promotioun z'informéieren oder ze encouragéieren: séier oder onverantwortlech Alkoholkonsum; Intoxikatioun; de Konsum vun Alkohol vu Mannerjäregen; antisozial Verhalen; oder de Konsum vun Alkohol an limitéiert Alkohol oder Alkohol-gratis Zonen. Ticketen oder Rechter fir Alkohol Präisser gëtt net vun oder un all Persoun ënner 18 verdeelt ginn, nach kann eng Persoun ënner 18 Dispens oder en Alkohol Präis sammelen. D'Entréeë wäerten den Alkoholdéngscht oder d'Bereetstellung vun engem alkoholescht Gedrénkspräis refuséiert ginn, wann et all relevant Gesetzer oder Coden verletzt, och déi betreffend de verantwortleche Alkoholdéngscht.
  • De Promoteur ënnerstëtzt de verantwortleche Service vun Alkohol an encouragéiert Konsumenten Alkohol verantwortlech ze genéissen. Gesetzlech al Konsumenten ginn ugeroden déi sécher Drénkniveauen ze berücksichtegen, déi am National Health and Medical Research Council Australian Richtlinnen recommandéiert sinn fir d'Gesondheetsrisiken vum Alkohol drénken ze reduzéieren. Eng komplett Versioun vun dëse Richtlinnen ass verfügbar op https://web.archive.org/web/20220104170856/https://www.nhmrc.gov.au/health-advice/alcohol.
  • D'Gréisst an de Stil vun all Kleeder / Accessoiren, déi am Präis abegraff sinn, ginn no der eenzeger Diskretioun vum Promoteur festgeluegt.

Publicity

  • Andeems Dir e Präis akzeptéiert, sinn d'Gewënner/en an hire Gaascht/en averstanen datt:
    • op gefrot vum Promoteur, de Gewënner/en an hire Gaascht/en wäerten:
      • Gitt Kommentaren iwwer d'Promotioun an / oder eng Foto oder audiovisuell Clip vu sech selwer; an
      • un all Promotiounsaktivitéit a Verbindung mat der Promotioun oder dem Präis deelhuelen;
    • de Promoteur kann hiren Numm, Bild, Kommentaren, Fotoen oder audiovisuelle Clips (Materialien) fir Publizitéits- a Promotiounszwecker an iergendenger Form vu Medien benotzen, ouni Referenz oder Kompensatioun un de Gewënner/en an hire Gaascht/en oder all aner Persoun;
    • de Promoteur kann d'Material zu all Moment an iergendenger Form vu Medien benotzen, reproduzéieren, änneren an dem Public vermëttelen;
    • de Promoteur kann d'Rechter an de Materialien un anerer lizenzéieren, autoriséieren oder soss iwwerdroen fir datselwecht ze maachen; an
    • de Gewënner/en an hire Gaascht/en zoustëmmen bedingungslos an irrevocable zu all Handlung oder Noléissegkeet, déi soss iergendeng vun hire moralesche Rechter an de Materialien verletzen an op all moralesch Rechter an de Materialien verzichten.

Benotzung vu soziale Medien

  • Déi folgend Konditioune gëllen am Ausmooss datt d'Promotioun op enger sozialer Medienplattform gefouert, annoncéiert oder gefördert gëtt, déi vun enger Drëtt Partei (Plattformoperateur) gehéiert:
    • all Entrant erkennt an averstanen datt d'Promotioun op kee Fall gesponsert, ënnerschriwwen oder verwalt gëtt vun, oder assoziéiert mat engem Plattformoperateur.
    • all Entrant befreit all Plattformoperateur a seng assoziéiert Firmen vun all Verbëndlechkeete entstinn am Respekt vun der Promotioun;
    • am Ausmooss relevant fir d'Promotioun, de Promoteur averstanen an all Entrant muss averstanen
    • un déi herrschend Konditioune vun all Plattformoperateur ze halen;
    • D'Entrants verstinn datt se hir Informatioun un de Promoteur liwweren an net dem Plattformoperateur;
    • D'Entrants sinn eleng verantwortlech a haftbar fir all Inhalt oder Informatioun, déi se un aner Benotzer vum Plattformoperateur iwwerdroen; an
    • all Froen, Kommentaren oder Reklamatiounen iwwer d'Promotioun mussen un de Promoteur geriicht ginn, net de Plattformoperateur.

Beschränkung vun der Haftung

  • Näischt an dëse Konditioune limitéieren, ausschléisst oder ännert oder behaapt fir déi gesetzlech Verbrauchergarantie ze limitéieren, auszeschléissen oder z'änneren, wéi ënner dem Competition and Consumer Act 2010, souwéi all aner implizit Garantien ënner dem Australian Securities and Investments Commission Act 2001 oder ähnlech Staat an Territoire Konsumenteschutz Gesetzer (Net-Exklusiv Garantien). Ausser all Haftung, déi net vum Gesetz ausgeschloss ka ginn, dorënner d'Net-Ausschlossbar Garantien, de Promoteur, seng assoziéiert Agenturen a Firmen an déi Agenturen a Firmen, déi mat der Promotioun assoziéiert oder involvéiert sinn (inklusiv jiddereng vun hiren jeweilegen Direkteren, Offizéier, Mataarbechter, Dénger, Optraghueler an Agenten Vergaangenheet an haut) ausgeschloss all Haftung (inklusiv Noléissegkeet), fir all perséinlech Verletzung oder Doud; oder all Verloscht oder Schued; ob direkt, indirekt, speziell oder konsequent (dorënner Verloscht vu Chance a Verloscht vu Gewënn), déi op iergendeng Manéier aus der Promotioun oder dem Präis entstinn.
  • Ausser all Haftung, déi net vum Gesetz ausgeschloss ka ginn, dorënner d'Net-Ausschlossbar Garantien, de Promoteur, seng assoziéiert Agenturen a Firmen an déi Agenturen a Firmen, déi mat der Promotioun assoziéiert oder involvéiert sinn (inklusiv jiddereng vun hiren jeweilegen Direkteren, Offizéier, Mataarbechter, Dénger, Optraghueler an Agenten fréier an haut) ass net verantwortlech fir an schléisst all Haftung aus (inklusiv Noléissegkeet), fir all perséinlech Verletzung oder Doud; oder all Verloscht oder Schued; ob direkt, indirekt, speziell oder konsequent (dorënner Méiglechkeetsverloscht a Gewënnverloscht), entstinn op iergendeng Manéier aus:
    • all technesch Schwieregkeeten oder Ausrüstungsfehler (egal ob ënner der Kontroll vum Promoteur);
    • all falsch oder ongenau Informatioun, déi entweder duerch Benotzer verursaacht gëtt, vun enger vun der Ausrüstung oder der Programméierung, déi mat der Promotioun assoziéiert oder benotzt gëtt, oder duerch all technesche Feeler, deen am Laf vun der Promotioun geschéie kann;
    • all Verspéidungen oder Feeler an all Telekommunikatiounsservicer oder Ausrüstung;
    • all Feeler, Oflehnung, Ënnerbriechung, Läschen, Defekt, Verspéidung an der Operatioun oder Iwwerdroung, Déifstall, Zerstéierung, onerlaabten Zougang oder Drëtt Partei Amëschung;
    • all Entrée oder Präis Fuerderung déi spéit, verluer, onkomplett, falsch presentéiert, verspéit, illiesbar, korrupt, verännert, beschiedegt oder falsch geriicht ass (egal ob no hirer Empfang vum Promoteur) wéinst irgend engem Grond iwwer d'raisonnabel Kontroll vum Promoteur;
    • all Variatioun am Präiswäert zu deem, deen an dëse Konditioune steet;
    • all Steierverantwortung, déi vun engem Gewënner oder Entrant entstanen ass;
    • wann e Präis oder en Deel vun engem Präis aus iergendengem Grond net verfügbar ass; oder
      Benotzung vum Präis / s.
  • Wann e Präis direkt un e Gewënner vun engem Drëttubidder geliwwert gëtt, iwwerhëlt de Promoteur keng Verantwortung oder Haftung fir all Verspéidung oder Versoen vun der Drëtt Partei fir de Präis ze liwweren, all Verloscht oder Schued un de Präis, all Verspéidung oder Echec. betreffend de Präis selwer oder Versoen vum Drëtt Partei Fournisseur all Verpflichtungen an dëse Konditioune oder soss ze erfëllen.
allgemeng

  • De Promoteur behält sech d'Recht fir all Handlung ze huelen déi néideg ass a sengem eegene Wonsch zu all Moment, ënnerleien, wa relevant, fir all Richtung ënner Staat / Territoire Permis Reglementer.
  • Wann et e Sträit iwwer d'Behuelen vun der Promotioun ass, ass d'Entscheedung vum Promoteur definitiv a bindend fir all Entrant a keng Korrespondenz gëtt agefouert.
  • Präis / s a ​​Participatioun un dëser Promotioun kann zu zousätzlech Konditiounen ënnerleien vun Drëtte Parteien. Entréen a Gewënner mussen all esou zousätzlech Konditioune respektéieren. De Promoteur akzeptéiert keng Verantwortung an ass net haftbar fir all zousätzlech Bedéngungen, déi op d'Ofhuelen vun engem Präis oder der Participatioun un der Promotioun opgesat ginn. D'Konditioune, déi op e Präis gëllen an der Zäit wou et un e Gewënner ausgestallt gëtt, herrsche sech iwwer dës Konditioune, an der Mooss vun all Inkonsistenz.
  • Wann aus iergendengem Grond all Aspekt vun dëser Promotioun net fäeg ass wéi geplangt ze lafen, abegraff, ouni Aschränkung, wéinst Computervirus, Kommunikatiounsnetzwierk, Käfere, Tamperen, onerlaabten Interventioun, Bedruch, techneschen Echec, Akte vu Gott, Zivil Onrouen , Streik, Krich, Akt vum Terrorismus oder all aner Ursaach iwwer d'Kontroll vum Promoteur, de Promoteur behält sech d'Recht no eegenem Wonsch d'Promotioun ze annuléieren, ofzeschléissen, z'änneren oder z'ënnerbriechen an all betraff Entréen ongëlteg ze maachen, oder e Präis suspendéieren oder änneren. , ënnerleien, wa relevant, fir all Richtung ënner den zoustännege Staat / Territoire Genehmegungsreglementer.
  • All Versuch fir Schued un enger Websäit oder der Informatioun op enger Websäit ze verursaachen, déi mat dëser Promotioun assoziéiert ass oder fir déi fair a legitim Operatioun vun dëser Promotioun soss z'ënnergruewen, kann eng Verletzung vu kriminellen a zivilen Gesetzer sinn. De Promoteur an de Präis Fournisseur/s behalen d'Recht fir Schuedenersaz am vollsten Ausmooss vum Gesetz erlaabt ze sichen, wann esou Versuche gemaach gëtt, egal ob dëse Versuch zu sou engem Schued, Amëschung oder Ënnergruef resultéiert.
  • Dës Konditioune gi vun de Gesetzer vun New South Wales an jiddereng vun den zoustännege Staat Autoritéiten regéiert.
  • Versoe vum Promoteur fir iergendeng vu senge Rechter zu all Stadium ëmzesetzen, stellt keng Verzicht op dës Rechter aus.
  • Dës Konditioune an de Zäitplang bilden déi ganz Konditioune tëscht all Entrant an dem Promoteur mat Bezuch op d'Promotioun. De Promoteur kann dës Konditioune an de Zäitplang änneren, änneren oder änneren, ënnerleien, wa relevant, op d'Zustimmung vun den Autoritéiten, déi Genehmegungen oder Autoritéite fir d'Behuelen vun der Promotioun ausgestallt hunn.

Privatsphär

  • De Promoteur ass gebonnen vun den australesche Privatsphärprinzipien am Dateschutzgesetz 1998. De Promoteur sammelt d'perséinlech Informatioune vun den Entrants a Verbindung mat dëser Promotioun a wäert d'perséinlech Informatioun am Aklang mat dëse Bedéngungen a Bedéngungen an der Privatsphär Politik vum Promoteur op https benotzen a behandelen. ://nine.com.au/privacy. Dem Promoteur seng Privatsphär Politik enthält Informatiounen iwwer:
    • wéi d'Entrants Zougang oder korrigéiere kënnen op eng vun hire perséinlechen Informatioune gesammelt vum Promoteur; an
    • wéi d'Entrants eng Plainte beim Promoteur kënne maachen fir e Verstouss géint all australesche Privatsphärprinzip (APP) oder APP Code, a wéi de Promoteur esou eng Plainte handelt.
  • Wann et e Promotiounssponsor gëtt, kann de Promotiounssponsor d'perséinlech Informatioun vun engem Entrant fir Marketingzwecker benotzen, wann den Entrant hir Zoustëmmung ginn huet fir vum Promotion Sponsor kontaktéiert ze ginn.

Meescht gekuckt an National

Loading

- Publicitéit Geschäftsleit:

Méi vum Auteur

- EXKLUSIV INHALT -spot_img
- Publicitéit Geschäftsleit:
- Publicitéit Geschäftsleit:
- Publicitéit Geschäftsleit:spot_img
- Publicitéit Geschäftsleit:

Muss liesen

Déi lescht Artikelen

- Publicitéit Geschäftsleit: