Toate instituțiile reprezentative ale comunităților evreiești de limbă spaniolă susțin inițiativa. Eliminarea definiției „evreu” ca „persoană avară sau cămătăriță” se solicită, precum și definiția „judiada” ca „un truc murdar”.
Madrid, 6 septembrie 2023. Peste 20 de comunități evreiești din întreaga lume au făcut-o oficial
a cerut Academiei Regale Spaniole (RAE) să elimine definiția „evreului” ca
„persoană avară sau cămătaroasă”. Ei consideră că este o definiție ofensivă care descrie a
comunitate în termeni derogatori și discriminatori, care nu reflectă utilizarea actuală a
Limba spaniolă în comunitatea vorbitoare de spaniolă, unde respect și promovare
a diversităţii şi multiculturalismului sunt primordiale.
The European Times a scris astăzi Real Academia de la Lengua Española, care a răspuns că:
Definirea inadecvată a „evreului” ca insultă
„Dicționarele au sarcina de a reflecta utilizarea și evoluția limbii, iar conținutul lor se bazează pe criterii lingvistice și academice. Într-un context în care societatea spaniolă și ibero-americană este din ce în ce mai sensibilă la diverse identități, iar lipsa de respect în definirea grupurilor este respinsă pe scară largă, credem că aceste definiții ar trebui actualizate pentru a reflecta cu exactitate utilizarea limbii în vremurile noastre”, spune avocatul Borja Luján Lago. , care reprezintă Evreiesc comunitate în această inițiativă.
Inițiativa, promovată de Comunitatea Evreiască din Panama, are sprijinul întregii comunități evreiești de limbă spaniolă, reprezentată de organizațiile sale reprezentative:
Federația Comunităților Evreiești din Spania, Delegația Asociațiilor Israeliene din Argentina, Cercul Israelian din Bolivia, Comunitatea Evreiască din Chile, Comunitatea Evreiască Sefardă din Bogotá, Centrul Israelian Sionist din Costa Rica, Consiliul de Administrație al Casei Comunitatea Evreiască din Cuba, Comunitatea Evreiască din Ecuador, Comunitatea Israeliană din El Salvador, Comunitatea Evreiască din Guatemala, Comunitatea Ebraică din Tegucigalpa, Comitetul Central al Comunității Evreiești din Mexic, Comunitatea Israeliană din Nicaragua, Comunitatea Evreiască din Paraguay, Asociația Evreiască din Peru, Centrul Israelian din Republica Dominicană, Comitetul Central Israelian din Uruguay și Confederația Asociațiilor Israeliene din Venezuela, precum și organizații neguvernamentale precum Comitetul Evreiesc American (AJC), B 'nai B'rith International (BBI), Centrul Simon Wiesenthal (SWC), Mișcarea de Combatere a Antisemitismului (CAM), Congresul Evreiesc din America Latină (CJL) și Liga Antidefăimării (ADL)).
În documentul depus la registratura RAE se mai solicită, pentru aceleasi motive, eliminarea completă a intrării „Judiada”, care este definită ca „un truc murdar sau o acțiune care dăunează pe cineva”.
„Înțelegem că definițiile dicționarului reflectă utilizarea limbii și nu promovează în mod inerent ura, dar ar trebui corectate, deoarece sunt complet depășite în realitatea socială și culturală a secolului XXI. Facem apel la sensibilitatea RAE de a promova un limbaj respectuos și incluziv”, spune Luján Lago.
In 2001 această definiție derogatorie nu a fost în dicționar.
Ce este Academia Regală a Limbii Spaniole?
Locația principală a Real Academia de la Lengua Española este în Spania, unde deține responsabilitatea reglementării limbii în țară. Cu toate acestea, impactul său depășește Spania, deoarece este recunoscută ca autoritate lingvistică, pentru toate națiunile vorbitoare de spaniolă. Există un total de 23 de țări în care spaniola este recunoscută ca limbă oficială și toate aceste țări sunt considerate parte a comunității vorbitoare de spaniolă. Prin urmare, în timp ce Real Academia de la Lengua Española are sediul în Spania, influența și autoritatea sa cuprind toate națiunile vorbitoare de limbă spaniolă.