14.5 C
Брюссель
Среда, Май 15, 2024
АмерикаЧто теряют дети, когда не читают такие книги, как «Маус»

Что теряют дети, когда не читают такие книги, как «Маус»

ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ: Информация и мнения, воспроизведенные в статьях, принадлежат тем, кто их излагает, и они несут ответственность за это. Публикация в The European Times автоматически означает не одобрение точки зрения, а право на ее выражение.

ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПЕРЕВОД: Все статьи на этом сайте опубликованы на английском языке. Переведенные версии выполняются с помощью автоматизированного процесса, известного как нейронные переводы. Если сомневаетесь, всегда обращайтесь к оригинальной статье. Спасибо за понимание.

В прошлом месяце школьный совет Теннесси проголосовал единогласно исключить получивший Пулитцеровскую премию графический роман «Маус» из школьной школьной программы, посвященной Холокосту.
В книге американский карикатурист Арт Шпигельман подробно описывает опыт своих родителей в преддверии Холокоста и их заключения в Освенциме, а также свою собственную травму поколения.
«Маус» — не первая книга, попавшая в поле зрения последней культурной войны в Америке: Американская библиотечная ассоциация «Беспрецедентный» число запретов на книги за последний год.
Больше всего проблем в библиотеках и школах в 2020 году вызвали книги, посвященные «Расизм, история чернокожих американцев и разнообразие в Соединенных Штатах», а также те, которые концентрируют опыт ЛГБТК+ персонажи, сказала Дебора Колдуэлл-Стоун, директор Управления интеллектуальной свободы группы.
И «Маус» — не первая книга о Холокосте, которая подвергается сомнению: в октябре администратор школьного округа Техаса консультировал учителей что если у них в классе есть книга о Холокосте, они должны стремиться предложить учащимся доступ к книге с «противоположной» точки зрения.
«Дневник молодой девушки» Анны Франк и такие книги, как «Пронумеруй звезды» Лоис Лоури, обладатель медали Ньюбери, о молодой еврейской девушке, скрывающейся от нацистов, чтобы ее не отправили в концлагерь, в прошлом были отмечены как неуместно из-за сексуальный контент и язык.
Это прежде всего то, что заставило совет по образованию округа Макминн в Теннесси исключить «Мауса» из своей учебной программы средней школы, хотя стоит отметить, что нагота изображает мультяшных мышей.
Тем не менее, при чтении протокол заседания школьного совета, Шпигельман заявил The New York Times у него сложилось впечатление, что члены правления, по сути, спрашивали: «Почему они не могут рассказать о Холокосте получше?»
через Ассошиэйтед Пресс
Работник музея готовит выставку в Еврейском историческом музее в Амстердаме в 2008 году. Выставка под названием «Супергерои и Шлемиэли» включала в себя получивший Пулитцеровскую премию графический роман «Маус» и комиксы, в которых есть явные или завуалированные еврейские темы.

Есть причина, по которой преподаватели часто назначают «Maus»: это обучающий инструмент, не имеющий аналогов.

Запрет очень огорчил Музей Холокоста США а также воспитателям, родители и студенты которые рассматривают книгу как мощный обучающий инструмент: «Maus» — это, по сути, длинная книга комиксов, поэтому нетрудно понять, почему подростки и подростки тяготеют к ней.
Как один из родителей на Твиттер положил это: «Когда моему сыну было 12 лет, он не был академиком, редко читал книги, если только его не заставлял учитель, но любил книги «Мауса» и так разумно и с сочувствием говорил со мной о Холокосте и о том влиянии, которое он, должно быть, оказал на его еврейское семьи друзей».
Будучи учеником с ограниченными возможностями обучения, Кристен Фогт Веггеберг сказала, что ужасы Холокоста по-настоящему не осознавались до тех пор, пока она не прочитала «Мауса» в 13 лет. Фогт Веггеберг сказал HuffPost, что она была и остается визуальным учеником; там, где традиционные текстовые описания Холокоста и Второй мировой войны потерпели неудачу, «Маус» преуспел.
«Картины, нарисованные Шпигельманом — газовые камеры, избиение маленьких детей в гетто, крики богатого тестя, когда он понял, что его привилегия не спасет его от Освенцима, — оставались в моей голове, пока я на мои театральные репетиции и академическое десятиборье», — написал Фогт Веггеберг, который сейчас является писателем и директором некоммерческой организации.
Просматривая все иллюстрированные фотографии семьи автора и узнавая все их судьбы, было волнительно и трогательно даже для эгоистичного подростка, она сказала: «Меня потрясла мысль, что вся моя семья — от любимой бабушки до моих многих, многих кузенов можно было бы стереть с лица земли».
Педагоги также поделились своим опытом преподавания «Мауса». Эли Савит, прокурор округа Ваштено в Мичигане, написал в Твиттере что он в значительной степени полагался на текст, когда был учителем восьмого класса в государственных школах Нью-Йорка.
«Мои ученики — впервые узнающие о Холокосте — ухватились за это», — сказал Савит. «[Они] глубоко понимали ужасы Холокоста. В конце урока мы совершили экскурсию в музей Холокоста, [и] каждый восьмиклассник вел себя торжественно и хорошо себя вел. (Подчеркнуть: этого НИКОГДА не бывает)».
В книге есть ненормативная лексика, нагота и самоубийства, но мы не можем обелить ужасы Холокоста, сказал Савит. Шесть миллионов европейских евреев систематически и безжалостно морили голодом, работали или умерщвляли газом, а некоторые даже были убиты в ходе медицинских экспериментов.
«Маус» буквально иллюстрирует уродство Холокоста способом, который «и доступен, и неизбежен», — сказал Савит HuffPost в интервью по электронной почте.
«Подростки особенно хотят узнать правду, — сказал он. «Они хотят, чтобы с ними обращались как с формирующимися взрослыми, способными выносить моральные суждения; способен разбираться в сложностях; способны говорить правду. Как только они заподозрят, что ты их от чего-то защищаешь, ты их потеряешь».
Автор и бывший учитель средней и старшей школы Каруна Риази сказала, что она «потрясена» тем, что даже что-то вроде Холокоста подвергается двустороннему обращению.
Она сказала HuffPost, что беспокоится о том, что запреты на такие книги, как «Маус», означают, что у некоторых детей никогда не будет возможности их прочитать.
«Для многих детей в Америке их школьные библиотеки являются самым безопасным местом, где они могут исследовать новые идеи, читать широко и свободно и без последствий», — сказал Риази, который также является автором романа для среднего класса «Перчатка». «Эти запреты бьют именно там, где они нанесут наибольший ущерб».
Многие учителя имеют общего автора Вирусные твиты Гвен С. Кац о «пижамировании» истории. В треде Кац сравнивает «Мауса» с «басней» Джона Бойна о концентрационном лагере, «Мальчиком в полосатой пижаме», поскольку последнюю все чаще преподают в классах средней школы.
«В «Мальчике в полосатой пижаме» [нет] какого-либо нежелательного для родителей материала, который вы могли бы найти в «Маусе», «Ночи» или любых других рассказах о Холокосте от первого лица. Это также ужасный способ преподавания Холокоста», — написал Кац, прежде чем перечислить некоторые из его основных недостатков:
Кац утверждал, что нынешние дебаты о «Маусе» являются «частью широкой тенденции замены литературы, используемой для преподавания истории, более удобными для детей, «подходящими» альтернативами».
«Это может означать, например, замену «Рассказа о жизни американского раба Фредерика Дугласа» или «Двенадцати лет рабства» Соломона Нортапа на современную историческую фантастику, — сказала она. «Войны, движение за гражданские права, апартеид: любая «неприятная» часть истории может стать мишенью».
Действительно, кажется, что цели увеличиваются с каждым днем. В виде Об этом сообщает NBC News на этой неделе. В разгар этого спора о «Маусе» сотни книг были изъяты из библиотек Техаса для обзора, иногда вопреки возражениям школьных библиотекарей.
В одном тревожном анекдоте из этой истории родитель в пригороде Хьюстона попросил округ удалить детскую биографию бывшей первой леди Мишель Обамы, утверждая, что он продвигал «обратный расизм». (Обратного расизма не существует.) В другом районе недалеко от Остина, штат Техас, родители предложили заменить четыре книги о расизме копиями Библии.

Школьные библиотекари сопротивляются

В школьных округах по всей стране школьные библиотеки возглавляют массовые усилия по борьбе с книжными проблемами.
Иногда это так же просто, как демонстрация того, что некоторые могут посчитать «деликатными темами», включая Черный месяц истории и Месяц гордости.
Айра Крисман, библиотекарь средней школы в Колорадо, сказал, что ему недавно сказали, что его школьный округ должен отключить комментарии к своей публикации в Facebook, посвященной Месяцу черной истории, из-за потока негативных комментариев.
«То, что экспозиция школьной библиотеки, организованная для чего-то вроде Месяца черной истории, может считаться «деликатной темой», меня ошеломляет», — сказал он HuffPost.
Крисман большой поклонник «Мауса» и считает, что он подходит для восьмиклассников, но он не сбрасывает со счетов потребность в соответствующем возрасту материала для младших читателей.
Например, он считает, что «Зверополис» Диснея «отлично» «иллюстрирует разницу между явным и неявным предубеждением, но с дистанцированием персонажей от антропоморфных животных».
«Легкий подход к сложным предметам также полезен», — объяснил он. «Нам нужны оба».
После запрета «Мауса» Джули Голдберг, библиотекарь средней школы в нью-йоркской долине реки Гудзон, устроила выставку, призывающую учащихся взять в руки графический роман. («Некоторым учащимся в США больше не разрешают читать «Мауса» в своей школе, — гласит вывеска. — Вы разрешаете».)
Как и Кац, Голдберг сказала, что ее беспокоит «пижамирование» истории.
«Подростки знают, когда им лгут, а дети помладше — нет», — сказала она. «Когда мы дезинфицируем историю, мы создаем цинизм в отношении всего, чему мы учим, как только студенты узнают правду».
Библиотекарь не понаслышке знает, что ее ученики достаточно умны, чтобы бороться с ужасами Холокоста, и уж точно под руководством учителя.
Голдберг вырос в Фэр-Лоун, штат Нью-Джерси, городе, в котором проживало много переживших Холокост, а также детей и внуков выживших. У ее отца были друзья и коллеги, которые выжили, с вытатуированными номерами на руках. Каждый год в местной публичной библиотеке выставлялись фотографии из лагерей.
«Я буквально не могла поверить, когда впервые услышала, что существуют отрицатели Холокоста», — сказала она HuffPost. «Это было так далеко за пределами моего опыта! Это было все равно, что отрицать войну за независимость. Я подумал, что это должна быть странная, больная шутка».
Никто никогда не предполагал, что дети в городке Голдберга были слишком малы, чтобы знать о Холокосте.
«Я чувствую, что мы родились знающими», — сказала она. «То же самое относится и к членам любой маргинализованной группы. Когда чернокожие дети будут защищены от знаний о расизме? Никогда."
Мысль о том, что дети из немаргинализированных групп должны быть защищены от знаний о рабстве, расизме и антисемитизме, сбивает с толку библиотекаря.
«Это создает волшебный пузырь невежества вокруг белых детей-христиан, невообразимый для любой другой группы детей», — сказала она. «Это возвышает их невинность и комфорт над реальностью всех остальных».
Конечно, как известно Голдбергу и другим библиотекарям по всей стране, «мягкая цензура» вроде ничего нового. В ответ на прошлые попытки цензуры Американская библиотечная ассоциация разработанные руководящие принципы для школ, чтобы предотвратить внезапное и произвольное изъятие книг.
Школа и библиотека юных читателей Penguin создали страница ресурсов книжного испытания для учителей, библиотекарей и родителей, чтобы проконсультироваться, если книга оспаривается в их школьном округе или библиотеке.
Что положительного в нынешнем споре о «Маусе»? Люди всех возрастов охотно читают ее. Графический роман десятилетней давности взлетел до № 1 в списке бестселлеров Amazon за последнюю неделю.
Как школьный библиотекарь и хост подкаста Эми Хермон сказала HuffPost: «Ничто не заставляет студентов читать книгу больше, чем сообщение им, что книга запрещена».
- Реклама -

Еще от автора

- ЭКСКЛЮЗИВНЫЙ СОДЕРЖАНИЕ -Spot_img
- Реклама -
- Реклама -
- Реклама -Spot_img
- Реклама -

Должен прочитать

Последние статьи

- Реклама -