21.4 C
布鲁塞尔
周二,五月14 2024;
宗教基督教不要在地上为自己积攒财宝(2)

不要在地上为自己积攒财宝(2)

作者:AP Lopukhin 教授

免责声明:文章中转载的信息和观点是陈述他们的信息和观点,由他们自己负责。 发表于 The European Times 并不自动意味着赞同观点,而是表达观点的权利。

免责声明翻译:本网站的所有文章均以英文发表。 翻译版本是通过称为神经翻译的自动化过程完成的。 如有疑问,请始终参考原始文章。 谢谢你的理解。

访客作者
访客作者
客座作者发表来自世界各地的贡献者的文章

作者:AP Lopukhin 教授

马太福音 6:24。 没有人可以侍奉两个主人:因为要么恨一个,爱另一个;要么恨一个,爱另一个;要么恨一个,爱另一个。 否则他就会热心于其中一件事而忽视另一件事。 你不能既侍奉上帝又侍奉玛门。

与其“热衷于一个人”,不如“偏爱一个人而忽视另一个人”(斯拉夫语翻译为:“要么坚持一个人,但就会开始疏忽朋友”)。 首先,这句话的真正含义在于:一个人真的不能事奉两个主吗? 可以说,没有没有例外的规则。 但通常情况下,当“主人众多”时,奴役不但困难,而且不可能。 因此,即使出于实际目的,也是将一种力量集中在一只手上。 然后要注意言语的结构。 没有说:“他会憎恨一个人(τὸνἕνα)并鄙视一个人”,因为在这种情况下会产生不必要的同义反复。 但一个人会被恨,一个人会被偏爱,另一个人会被爱,另一个人会被恨。 两位大师的性格截然不同,这显然是用ἕτερος这个词来表达的,它(与ἄλλος不同)通常意味着一般的差异。 他们是完全异质且多样化的。 因此,“或”、“或”不是重复,而是互为反义的句子。 迈耶这样说:“他会恨A而爱B,或者他会更喜欢A而鄙视B。” 指出了人们对两位大师的不同态度,一方面是完全的忠诚和爱,另一方面是仇恨,最后以简单的、甚至虚伪的偏爱或蔑视结束。 在这些极端状态之间的间隔中,可以隐含各种强度和张力的大小关系。 再次,对人际关系的极其微妙和心理的描述。 由此得出一个结论,尽管没有οὖν,但通过所拍摄的图像来证明:“你不能侍奉上帝和玛门”,不仅仅是“侍奉”(διακονεῖν),而是成为奴隶(δουλεύειν),拥有全部权力。 杰罗姆很好地解释了这个地方:“因为,作为财富的奴隶的人,会像奴隶一样守护财富; 谁摆脱了奴隶的枷锁,他就以主人的身份处置他们(财富)。 mammon 这个词(不是 mammon 也不是 mammonas——这个词中的“m”加倍被证明非常弱,布拉斯)意味着各种财产、继承和收购,一般来说,任何财产和金钱。 这个后来形成的词是否出现在希伯来语中,或者是否可以简化为阿拉伯词,都是值得怀疑的,尽管奥古斯丁指出mammona是希伯来语中财富的名字,而布匿语的名字与此一致,因为lucrum在布匿语用“玛门”一词来表达。 安条克的叙利亚人曾经有这个词,因此金口认为没有必要解释它,而是用 χρυσός(金币 – Tsan)代替。 德尔图良将玛门翻译为nummus。 玛门是异教神的名字,这是一个中世纪的寓言。 但马吉安派的解释主要是关于犹太神,尼萨的圣格列高利认为这是魔鬼别西卜的名字。

马太福音 6:25。 因此我告诉你们:不要为灵魂忧虑吃什么、喝什么,也不要为身体忧虑穿什么。 难道灵魂不比食物更重要,身体不比衣服更重要吗?

与前一节经文的联系是通过διὰ τοῦτο 来表达的——因此,“因此”,因此。 救主在这里说了这样的话:“既然你不能同时收集地上和天上的财宝,因为这意味着事奉两个主人,所以,要留下关于地上财宝的想法,甚至是你最需要的东西。生活。” 根据泰奥菲拉特的说法,救世主“并不是在这里阻止,而是阻止我们说:我们该吃什么? 所以富人晚上会说:明天我们吃什么? 你看,救主在这里禁止女性化和奢侈。 杰罗姆指出,“饮料”一词仅在某些抄本中添加。 Tischendorf、Westcott、Hort、Vulgate 和许多其他著作中都省略了“以及喝什么”一词。 含义几乎没有改变。 “为了灵魂”一词与进一步的“为了身体”相反,但它们不能仅理解为灵魂的含义,而是,正如奥古斯丁正确指出的那样,是为了生命。 约翰·金口说,“为了灵魂”并不是因为它需要食物而说的,在这里救世主只是谴责一种坏习惯。 下一个词不能翻译为“生命”,生命不比食物和衣服更伟大吗? 所以 ψυχή 这里还有一些其他的含义。 人们必须认为这里的意思是接近“soma”的东西——一种活的有机体,并且“yuc”是在某种常识中使用的,就像我们所说的:灵魂不接受,等等。

马太福音 6:26。 你看天上的飞鸟,也不种,也不收割,也不积蓄在仓里; 你们的天父也养活他们。 你比他们优秀很多吗?

人能像天上的飞鸟一样生活吗? 由于这是不可能的,古代解释者以寓言的方式解释这节经文。 “所以呢? – 金口问道。 – 你需要播种吗? 但救主并没有说:人不应该撒种,也不应该做有用的工作,而是说,人不应该怯懦,无益地沉迷于忧虑。 后来的作家(包括勒南)甚至对这种说法嗤之以鼻,说在一个有面包吃的国家,可以用这种方式传讲基督,没有什么特别的忧虑,但他的话完全不适用于生活在更加恶劣的气候条件下的人们。需要照顾衣服和食物,有时会遇到很大困难。 在民间,“像天上的飞鸟一样生活”几乎成了谚语,它的意​​思是轻浮、无家可归、无忧无虑的生活,这当然是应该受到谴责的。 这些说法的真正含义在于,救世主只是将人类的生命与空中飞鸟的生命进行比较,而根本没有教导人们应该像飞鸟一样生活。 思想本身是正确的,表达得也很形象。 确实,如果上帝关心鸟类,那么为什么人们要把自己置于他的照顾之外呢? 如果他们确信上帝对他们的关心不亚于对鸟类的关心,那么这种信心就决定了他们有关食物和衣服的所有活动。 你需要照顾他们,但同时你也需要记住,人的食物和衣服同时也是神看顾和看顾的对象。 这应该使穷人摆脱绝望,同时约束富人。 在完全缺乏照顾和过度照顾之间,甚至可以说是痛苦的照顾之间,有许多中间阶段,并且本着同样的原则——对上帝的希望——应该以同样的方式运作。

例如,选择天上的飞鸟,是为了更清楚地表达一个人应该模仿谁。 “天”字并不多余,象征着鸟类生活的自由自在。 猛禽不被理解,因为人们选择了表达方式来描述这种以谷物为食的鸟类。 它们是最温柔、最纯洁的鸟类。 “天空中的鸟”一词出现在七十人中——他们用这种方式翻译希伯来语“yof ha-shamayim”。

马太福音 6:27。 你们中间谁能借着谨慎,使自己的身量增加一肘呢?

希腊语ἡλικία 的意思是成长和衰老。 许多评论家更喜欢用“年龄”一词来翻译,即生命的延续。 在类似的意义上,诗篇中也使用了类似的表达方式。 日子很短。 但有人反对这样的解释,即如果救世主想到的是生命的延续,那么他使用其他表示时间的词来代替“肘”(πῆχυς)将是非常方便的,例如,瞬间,一个小时,一天,一年。 进一步说,如果他说的是生命的延续,那么他的想法不仅不完全清楚,而且也不正确,因为在关怀和照顾的帮助下,至少在很大程度上,我们可以增加我们的生命而不是生命。只是几天,而是整整几年。 如果我们同意这种解释,那么“整个医学界在我们看来就是错误和荒谬的”。 这意味着ἡλικία这个词不应该被理解为年龄,而应该被理解为成长。 但有了这样的解释,我们就会遇到同样的困难。 一肘是长度的单位,也可以是高度的单位,大约为 46 厘米。 救世主不太可能想说:你们谁能小心翼翼地使自己的身高至少增加一肘,从而成为巨人或巨人? 除此之外,还添加了一种情况。 路加福音(路加福音 12:25-26)在一个平行的地方说:“你们中间谁能小心翼翼地使自己的高度增加一肘呢? 所以,如果你连一丁点儿的事都做不了; 剩下的你关心什么? 高度增加一肘在这里被认为是最小的事情。 为了解决这两种解释中哪一个是正确的问题,我们无法从对这两个词(年龄 – ἡλικία 和肘 – πῆχυς)的语言学分析中借鉴。 第一个的原义无疑是生命、年龄的延续,直到后来的新约才获得了意义和成长。 在新约中,它有两种含义(希伯来书 11:11;路加福音 2:52, 19:3;约翰福音 9:21, 23;弗 4:13)。

因此,这个表达似乎是困难的之一。 为了正确地解释它,我们首先必须注意到第27节肯定与前一节有密切的关系,而不是与下一节。 在本例中,这种联系由粒子 δέ 表示。 根据莫里森的说法,注释者很少关注这个粒子。 这就是言语的联系。 你们的天父喂养空中的飞鸟。 你比他们强多了(μᾶλλον无需翻译“更多”二字),因此,你完全可以希望天父也养活你,而且不需要你特别的照顾和照顾。 但如果你放弃了对天父的希望,而你自己对食物投入了很多的关心,那么它就完全没有用了,因为你自己,以你的关心,不能用“你的食物”为一个人的成长增加哪怕一肘。 第 26 节谈到身体营养,当然主要是促进生长,这一事实可以证实这种解释的正确性。 成长是自然发生的。 某种强化营养不能使婴儿的生长增加哪怕一肘。 因此,没有必要假设救世主在这里谈论的是巨人或巨人。 每肘长的增加对于人类的生长来说是微不足道的。 有了这个解释,与路加的任何矛盾就都消除了。

马太福音 6:28。 你关心衣服什么? 看看田野里的百合花,它们是怎样生长的:不劳作,也不纺纱;

如果一个人不应该过分关心食物,那么他也会过分关心衣着。 在某些文本中,“learn”或“learn”(καταμάθετε)不是“look”,而是一个动词,比“look”(ἐμβλέψατε)暗示更多的注意力。 野百合不会在空中飞翔,而是生长在地面上,人们可以更容易地观察和研究它们的生长(现在-αὐάνουσιν)。 至于野百合本身,有些人在这里将其理解为在巴勒斯坦野生生长的“帝国皇冠”(贝母,κρίνον βασιλικόν),另一些人将其理解为孤挺花,其金紫色的花朵覆盖了黎凡特的田野,还有一些人 –所谓古雷百合,其株形很大,冠冠华丽,其美不可仿。 它似乎在他泊尔的北坡和拿撒勒的山上被发现,尽管很罕见。 “在谈到必要的食物并表明没有必要照顾它之后,他继续讨论甚至不需要照顾的事情,因为衣服不如食物那么必要”(圣约翰金口)。

马太福音 6:29。 但我告诉你们,即使所罗门在他最辉煌的时候,他的穿着也不像他们中的任何一个人。

(关于所罗门的荣耀,请参阅《历代志下》2:9ff。)

与天然珠宝相比,所有人类珠宝都是不完美的。 迄今为止,人类在各种美的排列上还无法超越自然。 尚未找到使珠宝完全天然的方法。

马太福音 6:30。 但如果田野里的草,今天、明天都被丢进炉里,神还这样打扮,那比你们这小信的人岂更厉害了!

田野里的草以其美丽而著称,它的打扮是所罗门没有打扮的。 但通常只适合扔进炉子里。 你很关心衣服。 但你比野地里的百合花优越无比,所以你可以盼望神给你穿得比野地里的百合花更好。

“小信”——这个词在马可福音中没有出现,但在路加福音中出现过一次(路加福音12:28)。 马太福音有 4 次(马太福音 6:30、8:26、14:31、16:8)。 这个词在异教文学中不存在。

马太福音 6:31。 所以不要担心,也不要说:我们该吃什么? 或者喝什么? 或者穿什么?

这些表达的意思与第25节中的相同。但这里的思想已经作为前一个的结论而陈述。 给出的例子很好地证明了这一点。 关键是我们所有的忧虑和担忧都应该充满对天父的希望精神。

马太福音 6:32。 因为外邦人正在寻找这一切,也因为你们的天父知道你们需要这一切。

这里提到异教徒(τὰ ἔθνη)从第一次开始就显得有些奇怪。 约翰·金口对此解释得很好,他说救世主在这里提到异教徒是因为他们只为今生而工作,而不考虑未来和天上的事情。 金口还强调救世主在这里没有说上帝,而是称他为父。 异教徒还没有变得孝顺上帝,但随着天国的临近,基督的听众已经开始孝顺上帝了。 因此,救主向他们灌输了最高的希望——天父,如果他们处于困难和极端的环境中,天父就不能不看到他们。

资料来源:解释圣经,或旧约和新约圣经所有书籍的注释:共 7 卷/编辑。 AP洛普欣。 – 第四版,莫斯科:达尔,2009 年(俄语)。

- 广告 -

更多来自作者

- 独家内容 -现货图片
- 广告 -
- 广告 -
- 广告 - 现货图片
- 广告 -

必读

最新文章

- 广告 -