16.8 C
Брюксел
Вторник, май 14, 2024
ЕвропаИспански адвокат по правата на човека пише до Фон дер Лайен относно планирани нарушения...

Испанският адвокат по правата на човека пише до Фон дер Лайен относно планирани нарушения на основните здравни права

ОТКАЗ ОТ ОТГОВОРНОСТ: Информацията и мненията, възпроизведени в статиите, са на тези, които ги излагат и са тяхна лична отговорност. Публикация в The European Times не означава автоматично одобрение на мнението, а правото да го изразите.

ОТКАЗ ОТ ОТГОВОРНОСТ ПРЕВОДИ: Всички статии в този сайт са публикувани на английски език. Преведените версии се извършват чрез автоматизиран процес, известен като невронни преводи. Ако се съмнявате, винаги правете справка с оригиналната статия. Благодаря ви за разбирането.

Хуан Санчес Гил
Хуан Санчес Гил
Хуан Санчес Гил - при The European Times Новини - Предимно в задните линии. Докладване по проблеми на корпоративната, социална и правителствена етика в Европа и в международен план, с акцент върху основните права. Също така дава гласност на тези, които не се слушат от масовите медии.

Испанска асоциация на потребителите Atty Luis de Miguel Ortega, с коалиция от други асоциации, е написала до председателя на Европейската комисия с искане за спешна реакция и коригиране на закона по различни здравни проблеми, свързани с настоящата ситуация на пандемия, като заяви, че:

Това институционално поведение, заедно с очевидното споразумение с филантропически изглеждащи фармацевтични изследователски, производствени и дистрибуторски субекти, засяга не само свободата на пазара, но и основните права на гражданите и потребителите, които са изоставени от най-малкото решение.

В края на писмото (което може да се намери под статията) искане Фон дер Лайен следното.

1) имат сдружения от лица по процедурата на Предложението за РЕГЛАМЕНТ НА ​​ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА относно провеждането на клинични изпитвания и доставката на лекарства за хуманна употреба, които съдържат генетично модифицирани организми или са съставени от тези организми, предназначени за лечение или предотвратяване на коронавирусна болест.

2) Тези сдружения се считат за заинтересована страна и тяхната легитимност и пряк интерес се признават.

3) Файлът или, където е уместно, цялата информация, свързана със споменатата модификация, която е законно достъпна за заинтересовани лица, се прехвърля към нас.

4) Счита се за обявено, че ако този иск не получи отговор в рамките на крайния срок, ще бъде заведен иск до Съда на EU, както е установено в разпоредбите, които регулират достъпа до споменатата юрисдикция. Въпреки това Европейската комисия изисква потвърждение за получаване, в което се посочват съответните срокове и ресурси.

ТУК МОЖЕ ДА НАМЕРИТЕ ПЪЛНОТО ПИСМО

До: Европейската комисия – председател г-жа Урсула Фон дер Лайен – Вицепрезидент г-жа Věra Jourová Ценности и прозрачност – Комисар г-жа Стела Кириакидес Здраве и безопасност на храните Европейска комисия / Генерален секретар B – 1049 Брюксел / БЕЛГИЯ

Г-н Луис де Мигел Ортега, като адвокат и от името и представителството на асоциациите, посочени по-горе [Асоциация SCABELUM на потребителите], се явява своевременно и с уважение КАЗВА:

ПЪРВО:

Сдруженията, споменати в това писмо, следят интересите на потребителите, особено техните здравни права и са загрижени за последствията, които всяко намаляване на гаранциите за човешкото здраве и околната среда може да има за гражданите, които представляват.

Предлагането за освобождаване и използване на генетично модифицирани организми, без да се гарантира безопасността на околната среда и гражданите, изглежда налудничава идея, когато не е пряко ужасяваща в контекста на биологичен риск, който може не само да не получи адекватния отговор, но може да влоши още повече ситуацията .

Принципът на предпазливостта е създаден, за да се избегнат ненужни рискове и е доктринална константа през годините и в този смисъл трябва да се помни, че сериозността на дадена ситуация сама по себе си не може да бъде причина за намаляване на гаранциите и предпазливостта, както се предлага от Комисията.

Също така е предложено по объркващ начин, без да се обяснява истинският обект на такава модификация, която не е нищо друго освен експериментиране с ваксини, получени в резултат на генното инженерство, като експеримент за използване в популацията, без да се гарантира безопасност - без да причинява вреда - ефикасност – постигане на конкретна и измерима цел и ефективност на разумна цена.

По време на здравната криза имаше липса на прозрачност на данните и мания да се провеждат експерименти върху хора, да се избягват възможни реакции и лечения и да се настоява за ваксина, за която няма предишен опит или гаранция.

Истински и ефективни лечения като артемизия, хидроксихлорохин, хлорен диоксид или витамин С във високи дози, са забранени, ругани, цензурирани и дори преследвани, като се преструват, че целта на институциите и държавите не е животът, здравето и безопасността на своите граждани , но странен бизнес, който не разбираме.

Това институционално поведение, заедно с очевидното споразумение с филантропически изглеждащи фармацевтични изследователски, производствени и дистрибуторски субекти, засяга не само свободата на пазара, но и основните права на гражданите и потребителите, които са изоставени от най-малкото решение.

Второ:

Че тази част е проучила подробно Предложението за РЕГЛАМЕНТ НА ​​ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА относно провеждането на клинични изпитвания и доставката на лекарствени продукти за хуманна употреба, които съдържат генетично модифицирани организми или са съставени от тези организми, предназначени за лечение или предотвратяване на коронавирусна болест (текст от значение за ЕИП).

Това изменение засяга следните директиви, които проучихме:

Директива 2009/41 / CE относно употребата в контролирани условия на генетично модифицирани микроорганизми.

Директива 2001/18/CE, относно умишленото освобождаване в околната среда на генетично модифицирани организми.

Директива 2001/20/CE, относно клиничните изпитвания (Директива 2001/18/CE и Директива 2009/41/CE).

Директива 2001/83 / ЕО (член 83 от Регламент (ЕО) № 726/2004).

РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 536/2014 НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА от 16 април 2014 г. относно клиничните изпитвания на лекарствени продукти за хуманна употреба и с който Директива 2001/20 / ЕО се отменя (Текст, свързан с целите на ЕИП)

ТРЕТИ:

Какво проучихме подробно:

„ Координирани действия на ЕС за борба с пандемията COVID-19 и последиците от нея. Резолюция на Европейския парламент от 17 април 2020 г. относно координирани действия на Съюза за борба с пандемията COVID – 19 и нейните последици (2020/2616 (RSP)). “

” СЪОБЩЕНИЕ ОТ КОМИСИЯТА ДО ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ, ДО ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪВЕТ, СЪВЕТА, ИКОНОМИЧЕСКИЯ И СОЦИАЛЕН КОМИТЕТ И ДО КОМИСИЯТА НА РЕГИОНИТЕ Времето за Европа да поправи щетите и да подготви бъдещето за следващото поколение {2020 (98 ) XNUMX окончателен}”

„Резолюция на Европейския парламент относно стратегията за обществено здраве на Европейския съюз след COVID-19 (2020/2691 (RSP))“

ПЕТО:

Като се има предвид ДФЕС, вътрешните правила на Комисията [C (2000) 3614], КОДЕКСЪТ ЗА ДОБРО АДМИНИСТРАТИВНО ПОВЕДЕНИЕ НА СЛУЖИТЕЛИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ В ОТНОШЕНИЯТА СИ С ОБЩЕСТВОТО, Статута на Съда на Европейския съюз ( 1-5-2019) и Процедурния правилник на Съда на Европейските общности (1-1-2020), разбираме, че има причини да се яви пред тази комисия.

ШЕСТО:

че Предложението за РЕГЛАМЕНТ НА ​​ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА относно провеждането на клинични изпитвания и доставката на лекарствени продукти за хуманна употреба, които съдържат генетично модифицирани организми или са съставени от тези организми, предназначени за лечение или предотвратяване на коронавирусна болест, засяга :

1) ДИРЕКТИВА 2011/83/ЕС НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА от 25 октомври 2011 г. относно правата на потребителите, изменяща Директива 93/13/ЕИО на Съвета и Директива 1999/44/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и Директива 85/577 / ЕИО на Съвета и Директива 97/7 / ЕО на Европейския парламент и на Съвета (Текст от значение за ЕИП) се отменят.

2) ДИРЕКТИВА 2004/35 / СЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА от 21 април 2004 г. относно екологичната отговорност във връзка с предотвратяването и отстраняването на екологични щети.

3) ДФЕС в неговите членове:

Член 11 (предишен член 6 от ДЕО) Изискванията за опазване на околната среда трябва да бъдат интегрирани в определянето и прилагането на политиките и действията на Съюза, по-специално с оглед насърчаване на устойчивото развитие.

Член 12 (предишен член 153, параграф 2 от ДЕО) При определянето и прилагането на други политики и действия на Съюза се вземат предвид изискванията за защита на потребителите.

Член 15 (предишен член 255 от ДЕО) 1. За да насърчат доброто управление и да гарантират участието на гражданското общество, институциите, органите и агенциите на Съюза действат при възможно най-голямо зачитане на принципа на откритост.

3. Всеки гражданин на Съюза, както и всяко физическо или юридическо лице, което пребивава или има седалище в държава-членка, има право на достъп до документите на институциите, органите и агенциите на Съюза, независимо от тяхната подкрепа . , в съответствие с принципите и условията, които трябва да бъдат установени в съответствие с този раздел.

Член 101 (предишен член 81 от ДЕО) 1. Забраняват се всякакви споразумения между дружества, решения на сдружения на дружества и съгласувани практики, които могат да засегнат търговията между държавите-членки и които имат за цел или цел. Ефектът от предотвратяване, ограничаване или нарушаване на играта на конкуренция в рамките на вътрешния пазар.

Член 102 (предишен член 82 от ДЕО) Той е несъвместим с вътрешния пазар и, доколкото може да засегне търговията между държавите-членки, злоупотребата с използване от едно или повече компании на господстващо положение на вътрешния пазар или на значителна част от него.

Член 107 (предишен член 87 от ДЕО) 1. Освен ако в Договорите е предвидено друго, помощта, предоставена от държавите или чрез държавни фондове, е несъвместима с вътрешния пазар, доколкото засяга търговията между държавите-членки. по какъвто и да е начин, който нарушава или заплашва да наруши конкуренцията, като облагодетелства определени компании или производства.

Член 191 (предишен член 174 от ДЕО) 1. Политиката на Съюза в областта на околната среда допринася за постигането на следните цели: – опазване, опазване и подобряване на качеството на околната среда.

– опазване здравето на хората,

– разумно и рационално използване на природните ресурси, – насърчаване на мерки на международно ниво за справяне с регионални или глобални екологични проблеми. и по-специално за борба срещу изменението на климата.

2. Политиката на Съюза в областта на околната среда има за цел постигане на високо ниво на защита, като се има предвид разнообразието от ситуации, съществуващи в различните региони на Съюза. Той ще се основава на принципите на предпазни мерки и превантивни действия, на принципа за коригиране на атаките срещу околната среда, за предпочитане в самия източник, и на принципа, че замърсителят плаща. В този контекст мерките за хармонизация, необходими за изпълнение на изискванията за опазване на околната среда, ще включват, когато е уместно, предпазна клауза, позволяваща на държавите-членки да приемат, поради неикономически екологични причини, временни мерки, предмет на процедура за контрол на Съюза.

3. При изготвянето на своята политика в областта на околната среда Съюзът взема предвид:

– наличните научни и технически данни,

– условия на околната среда в различните региони.

– ползите и тежестите, които могат да бъдат резултат от действие или липса на действие,

– икономическото и социалното развитие на Съюза като цяло и балансираното развитие на неговите региони.

4. В рамките на съответните си компетенции Съюзът и държавите-членки си сътрудничат с трети държави и компетентни международни организации. Условията на сътрудничеството на Съюза могат да бъдат предмет на споразумения между последния и заинтересованите трети страни. Предходният параграф се разбира без да се засяга компетентността на държавите-членки да водят преговори в международни институции и да сключват международни споразумения.

4) Той също така засяга правата, включени в Хартата на основните права на ЕС (2000 / C 364/01)

ГЛАВА I за достойнството, членове 1, 2 и 3

ГЛАВА III за равенството, чл. 24, 25 и 26

ГЛАВА IV за солидарността, чл. 35, 37 и 38

ГЛАВА V относно гражданството, чл. 41 и 42

СЕДМИ:

Съдът на Европейския съюз контролира законосъобразността на законодателни актове, актове на Съвета, на Комисията и на Европейската централна банка, които не са препоръки или становища, както и на актове на Европейския парламент и на Европейския съвет има за цел да предизвика правни последици срещу трети лица. Той също така ще контролира законосъобразността на действията на органите или агенциите на Съюза, предназначени да предизвикат правни последици срещу трети страни.

Всяко физическо или юридическо лице може да подаде жалба при условията, посочени в първа и втора алинея, срещу актовете, на които то е получател или които го засягат пряко и индивидуално, и срещу нормативните актове, които го засягат пряко и които го засягат. не включва мерки за изпълнение.

Жалбите, предвидени в този член, трябва да бъдат подадени в срок от два месеца от, в зависимост от случая, от публикуването на акта, от уведомяването му на жалбоподателя или, при липса на такова, от деня, в който жалбоподателят е узнал на същото.

В случай, че в нарушение на Договорите Европейският парламент, Европейският съвет, Съветът, Комисията или Европейската централна банка се въздържат от действие, държавите-членки и другите институции на Съюза могат да обжалват пред Съда на Европейските общности. на Европейския съюз, за ​​да обяви такова нарушение. Този член се прилага при същите условия за органите и агенциите на Съюза, които се въздържат от произнасяне.

Всяко физическо или юридическо лице може да обжалва жалба пред Съда при условията, посочени в предходните параграфи, тъй като една от институциите или един от органите или агенциите на Съюза не е постановил акт, различен от препоръка или мнение.

Въз основа на всичко по-горе, подписалите сдружения изискват:

1) имат сдружения от лица по процедурата на Предложението за РЕГЛАМЕНТ НА ​​ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА относно провеждането на клинични изпитвания и доставката на лекарства за хуманна употреба, които съдържат генетично модифицирани организми или са съставени от тези организми, предназначени за лечение или предотвратяване на коронавирусна болест.

2) Тези сдружения се считат за заинтересована страна и тяхната легитимност и пряк интерес се признават.

3) Файлът или, където е уместно, цялата информация, свързана със споменатата модификация, която е законно достъпна за заинтересовани лица, се прехвърля към нас.

4) Счита се, че ако този иск не бъде отговорен в срока, ще бъде предявен иск до Съда на ЕС, както е установено в разпоредбите, уреждащи достъпа до посочената юрисдикция. Въпреки това, Европейската комисия изисква потвърждение за получаване, като се посочват съответните срокове и ресурси.

В Бургос на 25 юли 2020 г

Оригиналната публикация може да бъде намерена на: https://www.scabelum.com/post/letter-to-president-of-european-commision

- Реклама -

Повече от автора

- ЕКСКЛУЗИВНО СЪДЪРЖАНИЕ -spot_img
- Реклама -
- Реклама -
- Реклама -spot_img
- Реклама -

Трябва да се прочете

Последни статии

- Реклама -