16 kuukauden kuluttua päivästä, jona se aloitti rikkomusmenettelyn Italiaa vastaan sen jatkuvan muiden yliopistojen opettajien (Lettori) syrjinnän vuoksi, Euroopan komissio on päättänyt viedä menettelyn perustellun lausunnon vaiheeseen. Se, että Italia ei tällä välin pystynyt selvittämään vastuutaan Lettorille vuosikymmeniä kestäneestä syrjinnästä, selittää sen, miksi komissio teki päätöksensä.
Tässä yhä enemmän julkisuutta saavassa asiassa kyseessä oleva perustamissopimuksen rikkominen johtuu siitä, että Italia ei ole pannut asianmukaisesti täytäntöön Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen vuonna 2006 antamaa täytäntöönpanopäätöstä. Asia C-119/04 , viimeinen neljästä Lettorin hyväksi annetusta tuomiosta oikeuskäytännössä, joka juontaa juurensa alkuvaiheeseen Alluén tuomio ja 1989. Pilar Alluén päivä, teos, joka on julkaistu vuonna The European Times kertoo tämän vuoden toukokuussa, kuinka Italia on onnistunut välttämään velvoitteensa Lettoria kohtaan kunkin näistä Euroopan unionin tuomioistuimen tuomioista vuodesta 1989 tähän päivään.
Lettori-tapauksen ratkaisun yksinkertaisuus tekee rikkomisen kestosta sitäkin merkittävämpää. Vuoden 2006 täytäntöönpanopäätöksen täytäntöönpano velvoitti yliopistot vain maksamaan sovitukset uran uudelleenjärjestelystä ensimmäisestä työsuhteesta lähtien Lettorille osa-aikaisen tutkijan vähimmäisparametrin tai Italian tuomioistuimissa saavutettujen edullisempien parametrien perusteella, kuten lakisääteisen säännöksen mukaisesti. Italian maaliskuussa 2004 annetussa laissa, jonka unionin tuomioistuin hyväksyi.
Mutta Italia on johdonmukaisesti yrittänyt alistaa tämän selkeän tuomion italialaisille järjestelyille ja tulkinnoille. Vuoden 2010 Gelmini-laki tulkitsi takautuvasti maaliskuun 2004 lakia rajoittavasti, mikä asetti rajoja Lettorin johdosta uran uudelleenrakentamiselle, rajoituksia ei missään hyväksytty vuoden 2006 päätöksessä. Vuonna 2019 ministeriöiden välisellä asetuksella otettiin käyttöön EU:n tuomioistuimen oikeuskäytännön voimaan saattamiseksi yliopistojen ja Lettorin sopimussuunnitelma, jossa jätettiin käytännössä huomiotta eläkkeellä olevien Lettorin oikeudet sovintoon. Koska yhdenvertaista kohtelua koskevat riita-asiat ovat peräisin 1980-luvulta, nämä Lettorit muodostavat merkittävän osan unionin tuomioistuimen oikeuskäytännön edunsaajista.
Sen lehdistötiedote, komissio on selkeästi ilmoittanut, miksi se päätti lähettää perustellun lausunnon Italialle.
Jos Italian viranomaiset eivät maksa asiassa C-119/04 annetun tuomion mukaisia maksuja, komissio voi viedä asian EU:n tuomioistuimen käsiteltäväksi, mikä on viides tuomio asiassa Pilar Allué ensin annetussa oikeuskäytännössä. Voitto vuonna 1989. Tällaisessa skenaariossa Italian asianajajilla olisi kadehdittava tehtävä selittää tuomioistuimelle, miksi maaliskuun 2004 laki, jonka säätäminen säästi Italialta päiväsakko 309,750 XNUMX euroa komission suosituksesta – ei myöhemmin pantu täytäntöön.
Rikkomusmenettelyjä edelsi pilottimenettely, joka otettiin käyttöön riitojen ratkaisemiseksi sovinnollisesti jäsenvaltioiden kanssa ja oikeudenkäyntien estämiseksi. Kymmenen vuoden aikana se ei selvästikään saavuttanut tavoitteitaan. Varsinaisiin rikkomusmenettelyihin siirtyminen laajennetuine ulottuvuuksineen perustuu Lettorin valtakunnallisessa väestölaskennassa kerättyihin syrjintätodisteisiin ja muihin Asson talletuksiin. CEL.L, virallinen kantelija rikkomusmenettelyssä, ja FLC CGIL, Italian suurin ammattiliitto. Tuo FLC CGIL tuomitsi syrjivät käytännöt siinä osavaltiossa, jonka pääliitto se on ja jota se valvoi. Italian europarlamentaarikko tukee Lettoria oli ilmeisesti vaikutusvaltainen.
Rikkomusmenettelyn aloittamisesta rohkaistuina Lettorit ovat poliittisesti sitoutuneempia. FLC CGIL:n Italian parlamentin jäsenille esittämien esitteiden mallina ja luokan monikielisyyttä hyödyntäen Lettori kirjoitti heidän kotimaidensa europarlamentaarikoille saadakseen heidän tukensa siirtymiselle perustellun mielipiteen vaiheeseen. Nämä onnistuneet äidinkielen esitykset, mukaan lukien käännökset Pilar Alluén päivä, Lettorin lopullinen oikeushistoria, kopioitiin komission puheenjohtajalle Ursula von der Leyenille, joka on ollut henkilökohtaisesti kiinnostunut Lettori-kysymyksestä.
Lettorien ikäprofiili ja - heidän kantamiensa kylttien äidinkielisistä iskulauseista - eri kansallisuuksia oli havaittavissa, kun he järjestivät kansallinen protesti vastustaa heidän syrjivää kohteluaan korkeakoulutus- ja tutkimusministeri Anna Maria Berninin toimiston ulkopuolella lähellä Tiberiä Roomassa viime vuoden joulukuussa. Myöhemmin kokoontuneet lounaalle läheisiin kahviloihin ennen kuin he erosivat junamatkoille eri puolille Italiaa, niiden liput ja kyltit seiniä ja pöytiä vasten asetettuina, mikä toi haikean tietoisuuden siitä, että he marssivat vielä 60-vuotiaidensa lopulla ja protestoivat edelleen. Yritykselle ei mennyt hukkaan, että oikeus tasa-arvoiseen hoitoon ministeriön ulkopuolella oli ratifioitu historiallisessa Rooman sopimuksessa, joka allekirjoitettiin vuonna 1957 kävelymatkan päässä sijaitsevassa paikassa: Palazzo dei Conservatoriossa Campidogliossa.
Perussopimusten valvojana komission tehtävänä on varmistaa, että jäsenvaltioiden Roomassa ja muissa myöhemmissä sopimuskaupungeissa tekemiä sitoumuksia noudatetaan. Se, että sen on täytynyt aloittaa toinen rikkomusmenettely pakottaakseen panemaan täytäntöön ensimmäisessä menettelyssä syntyneen tuomion, on mitta siitä, kuinka sitkeä ja vastustuskykyinen Italia on ollut.
Uutinen käsittelyn siirtämisestä perustellun lausunnon vaiheeseen otettiin lämpimästi vastaan yliopistoissa kaikkialla Italiassa. Päätöstä pidettiin vakavana ilmauksena komission aikomuksesta varmistaa tuomioistuimen vuonna 2006 antaman tuomion täysi noudattaminen.
Eläkkeellä oleva Lettore Linda Armstrong, joka opetti Bolognan yliopistossa vuosina 1990–2020, tuntee aivan liiankin korkeakoulujen käytännön EU:n tuomioistuimen tuomioiden tahallisesta kiertämisestä. Hänen suureksi suuttumuksensa yliopisto kielsi hänen sopimuksensa mukaisen oikeuden samanlaiseen hoitoon hänen opettajanuransa aikana.
Kommentoidessaan komission päätöstä siirtää rikkomusmenettely perustellun lausunnon vaiheeseen, Armstrong sanoi:
Lehdistötiedotteessa, jossa kerrottiin perustellusta lausunnosta, komissio ilmoitti, että se on antanut Italialle kaksi kuukautta aikaa vastata.