16.8 C
Brisel
Utorak, svibanj 14, 2024
ŠIROM EuropeŠpanjolski odvjetnik za ljudska prava piše Von der Leyen o planiranim kršenjima...

Španjolski odvjetnik za ljudska prava piše Von der Leyen o planiranim kršenjima temeljnih zdravstvenih prava

ODRICANJE ODGOVORNOSTI: Informacije i mišljenja reproducirana u člancima pripadaju onima koji ih iznose i njihova je vlastita odgovornost. Objava u The European Times ne znači automatski odobravanje stajališta, već pravo na njegovo izražavanje.

PRIJEVODI ODRICANJA ODGOVORNOSTI: Svi članci na ovoj stranici objavljeni su na engleskom jeziku. Prevedene verzije rade se putem automatiziranog procesa poznatog kao neuronski prijevodi. Ako ste u nedoumici, uvijek pogledajte izvorni članak. Hvala na razumijevanju.

Juan Sanchez Gil
Juan Sanchez Gil
Juan Sanchez Gil - na The European Times Novosti - Uglavnom u zadnjim linijama. Izvještavanje o pitanjima korporativne, društvene i vladine etike u Europi i na međunarodnoj razini, s naglaskom na temeljna prava. Također davanje glasa onima koje mediji ne slušaju.

Španjolsko udruženje potrošača Atty Luis de Miguel Ortega, s koalicijom drugih udruga, uputilo je predsjedniku Europske komisije zahtjev za hitan odgovor i prilagodbu zakona u različitim zdravstvenim pitanjima vezanim za trenutnu situaciju pandemije, rekavši da:

Ovakvo institucionalno ponašanje, zajedno s evidentnim dosluhom s farmaceutskim istraživačkim, proizvodnim i distribucijskim subjektima filantropskog izgleda, ne utječe samo na slobodu tržišta, već i na bitna prava građana i potrošača koji su izostavljeni i najmanjem odlukom.

Na kraju pisma (koji se nalazi ispod članka) zahtjev von der Leyen sljedeće.

1) imati udruživanja osoba u postupku Prijedloga UREDBE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA u vezi s provođenjem kliničkih ispitivanja i nabavom lijekova za ljudsku uporabu koji sadrže genetski modificirane organizme ili su sastavljeni od tih organizama, namijenjena liječenju ili prevenciji bolesti od koronavirusa.

2) Te se udruge smatraju zainteresiranom stranom i priznaju im se legitimitet i neposredni interes.

3) Dosje ili, prema potrebi, sve informacije vezane uz navedenu izmjenu koje su legitimno dostupne zainteresiranim osobama prenose se na nas.

4) Smatra se najavljenim da će se, ako se na ovaj zahtjev ne odgovori u roku, podnijeti tužba Sudu Europske unije. EU, kako je utvrđeno odredbama koje reguliraju pristup navedenoj nadležnosti. Međutim, Europska komisija zahtijeva potvrdu primitka s navođenjem odgovarajućih rokova i sredstava.

OVDJE MOŽETE NAĆI CIJELO PISMO

Za: Europska komisija – predsjednica gđa. Ursula von der Leyen – Potpredsjednica gđa. Věra Jourová Vrijednosti i transparentnost – povjerenica gđa Stella Kyriakides Zdravlje i sigurnost hrane Europska komisija / Glavni tajnik B – 1049 Bruxelles / BELGIJA

G. Luis de Miguel Ortega, kao odvjetnik i u ime i zastupanje gore navedenih udruga [Association SCABELUM of Consumers], pojavljuje se na vrijeme i s poštovanjem KAŽE:

PRVI:

Da udruge spomenute u ovom pisanju paze na interese potrošača, a posebno na njihova zdravstvena prava i brinu se o posljedicama koje svako smanjenje jamstava za zdravlje ljudi i okoliš može imati za građane koje predstavljaju.

Predlaganje puštanja i korištenja genetski modificiranih organizama bez jamčenja sigurnosti okoliša i građana, čini se ludom idejom kada nije izravno zastrašujuće u kontekstu biološkog rizika koji ne samo da neće dobiti adekvatan odgovor, već može dodatno pogoršati situaciju .

Načelo predostrožnosti uspostavljeno je kako bi se izbjegli nepotrebni rizici i bilo je doktrinarna konstanta tijekom godina, te u tom smislu treba imati na umu da ozbiljnost situacije sama po sebi ne može biti razlog za smanjenje jamstava i opreza kako je predloženo. od strane Komisije.

Također se predlaže na zbunjujući način, bez objašnjenja pravog cilja takve modifikacije, a to nije ništa drugo do eksperimentiranje s cjepivima nastalim genetskim inženjeringom, kao eksperiment za korištenje u populaciji, bez jamčenja sigurnosti -bez nanošenja štete-, učinkovitosti – postizanje konkretnog i mjerljivog cilja – i učinkovitost – uz razumnu cijenu.

Tijekom cijele zdravstvene krize nedostajala je transparentnost podataka i opsesija za provođenjem pokusa na ljudima, izbjegavanjem mogućih odgovora i tretmana i inzistiranjem na cjepivu za koje ne postoji prethodno iskustvo ili jamstvo.

Pravi i učinkoviti tretmani kao što su artemizija, hidroksiklorokin, klor dioksid ili vitamin C u visokim dozama, zabranjivani su, vređani, cenzurirani, pa čak i proganjani, pretvarajući se da cilj institucija i država nije život, zdravlje i sigurnost njenih građana , ali čudan posao koji ne razumijemo.

Ovakvo institucionalno ponašanje, zajedno s evidentnim dosluhom s farmaceutskim istraživačkim, proizvodnim i distribucijskim subjektima filantropskog izgleda, ne utječe samo na slobodu tržišta, već i na bitna prava građana i potrošača koji su izostavljeni i najmanjem odlukom.

DRUGI:

Da je u ovom dijelu detaljno proučen Prijedlog UREDBE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA koji se odnosi na provođenje kliničkih ispitivanja i opskrbu lijekovima za ljudsku uporabu koji sadrže genetski modificirane organizme ili su sastavljeni od tih organizama, namijenjen liječiti ili spriječiti koronavirusnu bolest (tekst koji je relevantan za EGP).

Navedena izmjena utječe na sljedeće direktive koje smo proučavali:

Direktiva 2009/41 / CE, u vezi s ograničenom uporabom genetski modificiranih mikroorganizama.

Direktiva 2001/18 / CE, o namjernom puštanju u okoliš genetski modificiranih organizama.

Direktiva 2001/20 / CE, o kliničkim ispitivanjima (Direktiva 2001/18 / CE i Direktiva 2009/41 / CE).

Direktiva 2001/83 / EZ (članak 83. Uredbe (EZ) br. 726/2004).

UREDBA (EU) br. 536/2014 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 16. travnja 2014. o kliničkim ispitivanjima lijekova za ljudsku uporabu, a kojom se Direktiva 2001/20/EZ stavlja van snage (Tekst relevantan za potrebe EEA)

TREĆI:

Ono što smo detaljno proučavali:

“ Koordinirano djelovanje EU-a u borbi protiv pandemije COVID-19 i njezinih posljedica. Rezolucija Europskog parlamenta od 17. travnja 2020. o koordiniranom djelovanju Unije u borbi protiv pandemije COVID-19 i njezinih posljedica (2020/2616 (RSP)). “

” KOMUNIKACIJA KOMISIJE EUROPSKOM PARLAMENTU, EUROPSKOM VIJEĆU, VIJEĆU, EKONOMSKO-SOCIJALNOM ODBORU I ODBORU REGIJA Vrijeme je da Europa popravi štetu i pripremi budućnost za sljedeću generaciju {2020 (98 ) XNUMX final}”

”Rezolucija Europskog parlamenta o javnozdravstvenoj strategiji Europske unije nakon COVID-19 (2020/2691 (RSP))”

PETI:

Uzimajući u obzir UFEU, Interne propise Komisije [C (2000) 3614], KODEKS DOBROG UPRAVNOG PONAŠANJA ZA OSOBLJE EUROPSKE KOMISIJE U NJIHOVIM ODNOSIMA S JAVNOŠĆU, Statut Suda Europske unije ( 1-5-2019) i Poslovnika Suda pravde (1-1-2020), razumijemo da postoje razlozi za pojavljivanje pred tim povjerenstvom.

ŠESTI:

Da Prijedlog UREDBE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA o provođenju kliničkih ispitivanja i opskrbi lijekovima za ljudsku uporabu koji sadrže genetski modificirane organizme ili su sastavljeni od tih organizama, namijenjenih liječenju ili sprječavanju bolesti od koronavirusa, utječe na :

1) DIREKTIVA 2011/83 / EU EVROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 25. listopada 2011. o pravima potrošača, o izmjeni Direktive Vijeća 93/13 / EEZ i Direktive 1999/44 / EZ Europskog parlamenta i Vijeća i Direktive 85/577 / EEZ Vijeća i Direktiva 97/7 / EZ Europskog parlamenta i Vijeća (Tekst od značaja za EGP) stavljaju se van snage.

2) DIREKTIVA 2004/35 / CE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 21. travnja 2004. o odgovornosti za okoliš u vezi sa sprječavanjem i popravkom štete u okolišu.

3) UFEU, u svojim člancima:

Članak 11. (bivši članak 6. UEZ-a) Zahtjevi zaštite okoliša moraju biti integrirani u definiranje i provedbu politika i akcija Unije, posebno s ciljem promicanja održivog razvoja.

Članak 12. (bivši članak 153. stavak 2. UEZ-a) Prilikom definiranja i provedbe drugih politika i akcija Unije, uzimaju se u obzir zahtjevi za zaštitu potrošača.

Članak 15. (bivši članak 255. UEZ-a) 1. Kako bi se promicalo dobro upravljanje i jamčilo sudjelovanje civilnog društva, institucije, tijela i agencije Unije djeluju uz najveće moguće poštovanje načela otvorenosti.

3. Svaki građanin Unije, kao i svaka fizička ili pravna osoba koja ima prebivalište ili registrirano sjedište u državi članici, ima pravo pristupa dokumentima institucija, tijela i agencija Unije, bez obzira na njihovu potporu . , u skladu s načelima i uvjetima koji će se uspostaviti u skladu s ovim odjeljkom.

Članak 101. (bivši članak 81. UEZ-a) 1. Zabranjeni su svi sporazumi između trgovačkih društava, odluke udruženja trgovačkih društava i usklađene prakse koje mogu utjecati na trgovinu između država članica i koje imaju za cilj ili svrhu. Učinak sprječavanja, ograničavanja ili narušavanja igre tržišnog natjecanja na unutarnjem tržištu.

Članak 102. (bivši članak 82. UEZ-a) Bit će nespojiv s unutarnjim tržištem i, u mjeri u kojoj može utjecati na trgovinu između država članica, zlouporabom, od strane jednog ili više tvrtki, dominantnog položaja na unutarnjem tržištu ili značajnog dijela toga.

Članak 107. (bivši članak 87. UEZ-a) 1. Osim ako Ugovori ne predviđaju drugačije, potpora koju dodjeljuju države ili putem državnih fondova bit će nespojiva s unutarnjim tržištem, u mjeri u kojoj utječu na trgovinu između država članica. na bilo koji način koji narušava ili prijeti narušavanjem tržišnog natjecanja, dajući prednost određenim tvrtkama ili produkcijama.

Članak 191. (bivši članak 174. UEZ-a) 1. Politika Unije u području okoliša doprinosi postizanju sljedećih ciljeva: – očuvanju, zaštiti i poboljšanju kvalitete okoliša.

– zaštita zdravlja ljudi,

– razborito i racionalno korištenje prirodnih resursa, – promicanje mjera na međunarodnoj razini za rješavanje regionalnih ili globalnih ekoloških problema. a posebno za borbu protiv klimatskih promjena.

2. Politika Unije u području okoliša ima za cilj postizanje visoke razine zaštite, imajući na umu raznolikost situacija u različitim regijama Unije. Temeljit će se na načelima predostrožnosti i preventivnog djelovanja, na principu ispravljanja napada na okoliš, po mogućnosti na samom izvoru, te na principu da onečišćivač plaća. U tom kontekstu, mjere usklađivanja potrebne za ispunjavanje zahtjeva zaštite okoliša uključivat će, prema potrebi, zaštitnu klauzulu kojom se državama članicama ovlašćuje da, iz neekonomskih razloga zaštite okoliša, usvoje privremene mjere koje podliježu kontrolnom postupku Unije.

3. Pri izradi svoje politike u području okoliša Unija će uzeti u obzir:

– dostupnih znanstvenih i tehničkih podataka,

– okolišni uvjeti u različitim regijama.

– koristi i terete koji mogu proizaći iz djelovanja ili izostanka djelovanja,

– gospodarski i društveni razvoj Unije u cjelini i ravnomjeran razvoj njezinih regija.

4. U okviru svojih nadležnosti, Unija i države članice surađuju s trećim zemljama i nadležnim međunarodnim organizacijama. Modaliteti suradnje Unije mogu biti predmet sporazuma između potonje i zainteresiranih trećih strana. Prethodni stavak razumije se ne dovodeći u pitanje nadležnost država članica da pregovaraju u međunarodnim institucijama i sklapaju međunarodne sporazume.

4) Također utječe na prava uključena u Povelju o temeljnim pravima EU (2000 / C 364/01)

POGLAVLJE I o dostojanstvu, čl. 1, 2 i 3

POGLAVLJE III o jednakosti, čl. 24, 25 i 26

POGLAVLJE IV o solidarnosti, čl. 35, 37 i 38

POGLAVLJE V o državljanstvu, čl. 41 i 42

SEDMI:

Sud Europske unije kontrolira zakonitost zakonodavnih akata, akata Vijeća, Komisije i Europske središnje banke koji nisu preporuke ili mišljenja, te akata Europskog parlamenta i Europskog vijeća. namijenjeno stvaranju pravnih učinaka protiv trećih osoba. Također će kontrolirati zakonitost radnji organa ili agencija Unije čiji je cilj stvaranje pravnih učinaka protiv trećih strana.

Svaka fizička ili pravna osoba može podnijeti žalbu, pod uvjetima iz prvog i drugog stavka, protiv akata čiji je primatelj ili koji se na nju izravno i pojedinačno utječu i protiv regulatornih akata koji na nju izravno utječu i koji čine ne uključuju mjere izvršenja.

Žalbe predviđene ovim člankom moraju se podnijeti u roku od dva mjeseca od, ovisno o slučaju, od objave akta, od njegove obavijesti žalitelju ili, u nedostatku, od dana kada je žalitelj saznao istog.

U slučaju da se, kršeći Ugovore, Europski parlament, Europsko vijeće, Vijeće, Komisija ili Europska središnja banka suzdrže od postupanja, države članice i druge institucije Unije mogu podnijeti žalbu Sudu Europske unije kako bi se proglasilo takvo kršenje. Ovaj se članak primjenjuje, pod istim uvjetima, na organe i agencije Unije koji se suzdržavaju od davanja izjave.

Svaka fizička ili pravna osoba može uložiti žalbu na pritužbu Sudu, pod uvjetima navedenim u prethodnim stavcima, jer jedna od institucija ili jedno od organa ili agencija Unije nije uputila neki drugi akt osim preporuke ili mišljenje.

Temeljem svega navedenog, udruge potpisnice traže:

1) imati udruživanja osoba u postupku Prijedloga UREDBE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA u vezi s provođenjem kliničkih ispitivanja i nabavom lijekova za ljudsku uporabu koji sadrže genetski modificirane organizme ili su sastavljeni od tih organizama, namijenjena liječenju ili prevenciji bolesti od koronavirusa.

2) Te se udruge smatraju zainteresiranom stranom i priznaju im se legitimitet i neposredni interes.

3) Dosje ili, prema potrebi, sve informacije vezane uz navedenu izmjenu koje su legitimno dostupne zainteresiranim osobama prenose se na nas.

4) Smatra se najavljenim da će se, ako se na ovaj zahtjev ne odgovori u roku, podnijeti tužba Sudu Europske unije, kako je to utvrđeno odredbama koje uređuju pristup navedenoj nadležnosti. Međutim, Europska komisija zahtijeva potvrdu primitka s navođenjem odgovarajućih rokova i sredstava.

U Burgosu 25

Izvornu publikaciju možete pronaći na: https://www.scabelum.com/post/letter-to-president-of-european-commision

- Oglašavanje -

Više od autora

- EKSKLUZIVNI SADRŽAJ -spot_img
- Oglašavanje -
- Oglašavanje -
- Oglašavanje -spot_img
- Oglašavanje -

Morate pročitati

Najnoviji članci

- Oglašavanje -