A buddhisták szerte a világon ünneplik Vassát, a három hónapos Rains Retreat kezdetét július 13-án.
A Wassa (Pali: vasa-, Szanszkrit: varṣa-, mind az „eső”) a buddhista szerzetesi elvonulás elsősorban a buddhista közösségek in Délkelet-Ázsia minden évben három hónapos monszun időszakban.
Az a hagyomány, hogy a szerzetesek – akik rendszerint álnok vándorok lennének – kolostorokban gyűlnek össze az esős évszakban tanulás és vallási beszéd idejére, a dél-ázsiaiak ősi szokásából eredhet. aszkéták visszahúzódni egy erdei ligetbe, általában egy falu közelében, a monszun idején, amikor az utazás nehézkes volt. Az esőzések idején a menedékhelyükön tartózkodva folytatták meditatív küldetésüket, és alamizsnát koldultak a helyi városlakóktól. A gyakorlat jól ismert volt Indiában abban az időben Buddha (i.e. 6. század), aki megvilágosodása után állítólag az esős évszakot egy védett helyen töltötte a Banaras (Varanasi) melletti erdőben.
Buddha követői ugyanezt a gyakorlatot követték, és halála után a monszun idején is gyülekeztek, hogy elmondják a buddhista szabályokat. fegyelem és megerősítik elkötelezettségüket Buddha víziója iránt dharma. Mint a szerzetes közösség (A sangha) gazdagabbá vált a laikusok nagyobb és gyakoribb hozzájárulásai, állandóbb központok, ill viharas, a szerzetescsoportok tagjainak elszállásolására épültek az éves lelkigyakorlatok alkalmával. A hatalmasok felemelkedésével Mauryan király Ashoka (Kr. e. 3. század), akik csodálták és követték Buddha tanításait, ezek a viharák egész Északkelet-Indiában virágoztak. A viharák az intézményes prekurzorok Dél- és Délkelet-Ázsia nagy buddhista szerzetesi központjairól, vagyis Mahaviharákról, valamint az évenkénti vallási lelkigyakorlatról, amelyet még ma is gyakoroltak. Hínajána A mai buddhista országok. Az vasa nagyrészt elfelejtette Mahájána buddhisták, különösen Kínában és Japánban.
A szerzetesek és apácák három hónapos esőzése a nyolcadik holdhónap teliholdja utáni napon kezdődik, és a théraváda buddhista naptár egyik legfontosabb ünnepe. A visszavonulás a 11. holdhónap teliholdjáig tart, ami idén október 9-re esik.
A buddhista hagyomány szerint a történelmi Buddha, Sákjamuni ezen a napon tartotta első tanítását Sarnathban, miután elérte a megvilágosodást. Buddha első beszédét a Középúton öt aszkétának tartotta, akik a bölcsesség keresése során egykori társak voltak, akik első tanítványai lettek.
„Ez egy olyan nap, amelynek a Buddha által az ébredés után tartott első prédikáció emlékére kell emlékezni” – mondta Dr. Stephen C. Berkwitz, a Missouri Állami Egyetem vallástudományi osztályának vezetője. „Ezért a köznyelvben Dharma-napnak is hívják, Buddha tanításának napjának. Minden bizonnyal különös visszhangja van annak a kifejtésével, amit Buddha felfedezett, majd tanított követőinek. Jelentős nap ez a buddhista naptárban.” (Nőnap)
Tól től theravadacouncil.wordpress.comMíg minden szerzetesnek és apácának meg kell figyelnie az esőzés visszavonulását, bizonyos körülmények között akár hét napos felmentés is megadható, például a szangha-üzletben való részvétel, a Dhamma tanítása vagy a beteg rokon meglátogatása.
Manapság az eső-visszavonulási gyakorlat nem korlátozódik a szerzetesi szanghára; A laikus buddhisták Bangladesben, Mianmarban, Srí Lankán, Thaiföldön és másutt is megtalálhatók az időszak megfigyelésében. Az esőzések idején a laikus követők vállalják, hogy szigorúan betartanak bizonyos fogadalmakat és a nyolc előírást, és olyan tevékenységeket folytatnak, mint a szerzetesek alamizsnája, a dohányzás és a bódítószerek elhagyása, a meditáció gyakorlása, a buddhista kántálás. suttasés hallgatom a Dhamma beszédeit.
Az esős elvonulás végét a Pavarana szertartás jelenti, melynek során a szerzeteseknek lehetőségük van arra, hogy figyelmeztessék egymást a lelkigyakorlat során elkövetett visszásságokra. Ezt követi a Kathina vagy köntösfelajánló fesztivál, amely még egy hónapig tart.
Az eső visszahúzódik és Pavarana a legjelentősebb vallási ünnepek Thaiföldön. Mindkettő nemzeti ünnep, amely alatt az alkoholtartalmú italok árusítása törvénybe ütközik. A bárok és szórakozóhelyek ezért zárva tartanak.