ພາສາລັດເຊຍແລະວັນນະຄະດີໄດ້ຖືກຫຼຸດລົງຢ່າງສົມບູນຈາກຫຼັກສູດໃນ Ukraine ຫຼັງຈາກຊັ້ນຮຽນທີ XNUMX, ກະຊວງສຶກສາທິການແລະວິທະຍາສາດປະກາດໃນປະເທດ. Pushkin, Tolstoy ແລະ Dostoyevsky ຈະຖືກແທນທີ່ໂດຍ Lafontaine, O'Henry, Anna Gavalda, Robert Burns, Heine, Adam Mickiewicz, Pierre Ronsard, Goethe….
ກະຊວງສຶກສາຂອງຢູເຄຣນໄດ້ປະກາດວ່າວຽກງານຂອງນັກຂຽນລັດເຊຍແລະເບລາຣູດໄດ້ຖືກໂຍກຍ້າຍອອກຈາກຫຼັກສູດຂອງວັນນະຄະດີຕ່າງປະເທດ, ຂຽນ "Standartnews.com".
ໃນສະຖານທີ່ຂອງພວກເຂົາ, ອີງຕາມການຖະແຫຼງການຂອງພະແນກ, ວຽກງານຂອງນັກຂຽນຕ່າງປະເທດໄດ້ຖືກເພີ່ມ, ເພື່ອຄໍານຶງເຖິງຂະບວນການວັນນະຄະດີແລະລັກສະນະຂອງອາຍຸຂອງນັກຮຽນ - ຈາກ O. Herni ແລະ Anna Gavalda ກັບ Jean de Lafontaine, Eric- Emmanuel Schmitt ແລະອື່ນໆ. ແທນທີ່ຈະເປັນນັກກະວີລັດເຊຍ, ຕົ້ນສະບັບໂດຍນັກຂຽນເຊັ່ນ Robert Burns ແລະ Johann Wolfgang von Goethe ເຂົ້າມາ.
ການປັບປຸງໂຄງການແມ່ນຜົນມາຈາກສົງຄາມໃນ Ukraine. ການຕັດສິນໃຈດັ່ງກ່າວໄດ້ຖືກຄາດວ່າຈະກັບຄືນໄປໃນເດືອນມິຖຸນາທີ່ຜ່ານມາລັດຖະມົນຕີການສຶກສາ Andriy Vitrenko ໄດ້ປະກາດແຜນການທີ່ຈະເອົາວຽກງານທັງຫມົດທີ່ຍົກຍ້ອງກອງທັບລັດເຊຍ, ລວມທັງສົງຄາມແລະສັນຕິພາບຂອງ Leo Tolstoy.
ຈາກວັນນະຄະດີພາສາລັດເຊຍ, ໂຄງການປະກອບມີນັກຂຽນເຊັ່ນ Nikolai Gogol ແລະ Mikhail Bulgakov, ຊີວິດແລະວຽກງານມີຄວາມສໍາພັນໃກ້ຊິດກັບ Ukraine. "ສິບສອງເກົ້າອີ້" ໂດຍ Ilya Ilf ແລະ Yevgeny Petrov ແລະ "Babiy Yar" ໂດຍ Anatoly Kuznetsov ຍັງຄົງຢູ່ໃນໂຄງການເພີ່ມເຕີມ.
ຊ່ວງເວລາຈາກໂຄງການປະຫວັດສາດຍັງຖືກປັບປຸງໃຫມ່ໃນທັດສະນະຂອງການພັດທະນາປະຫວັດສາດໃຫມ່:
ສໍາລັບຕົວຢ່າງ, ສະຫະພາບໂຊວຽດໄດ້ຖືກເຫັນວ່າເປັນ "ລັດຖະບານປະເພດຈັກກະພັດ";
"ການຮຸກຮານປະກອບອາວຸດຂອງລັດເຊຍຕໍ່ Ukraine" ນັບຕັ້ງແຕ່ 2014 ຈະໄດ້ຮັບການສຶກສາຢູ່ໃນໂຮງຮຽນ;
ແນວຄວາມຄິດເຊັ່ນ: "ເຊື້ອຊາດ" ໄດ້ຖືກນໍາສະເຫນີ - ການຕີຄວາມຫມາຍຂອງອຸດົມການລັດເຊຍແລະການປະຕິບັດທາງສັງຄົມໃນເວລາຂອງ Vladimir Putin, ທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບ "ພາລະບົດບາດຂອງພົນລະເມືອງ" ຂອງລັດເຊຍແລະການຂະຫຍາຍການທະຫານລັດເຊຍ;
ພວກເຮົາຍັງຈະສຶກສາແນວຄວາມຄິດຂອງ "ໂລກຂອງລັດເຊຍ" - "Russkiy mir" - ແນວຄວາມຄິດຂອງຊຸມຊົນທີ່ຮັດກຸມປະມານລັດເຊຍ, ວັດທະນະທໍາແລະພາສາຂອງຕົນ, ເຊິ່ງ, ອີງຕາມ Ukraine ແລະປະເທດອື່ນໆແລະນັກການເມືອງໃນເອີຣົບ, ເປັນພື້ນຖານຂອງ imperialism ທີ່ທັນສະໄຫມ. ແລະ revanchism.
ຮູບພາບໂດຍ Olena Bohovyk / pexels