21.8 C
Bruksela
Poniedziałek, Maj 13, 2024
EdukacjaPrzysłowia odnoszące się do czarownic, Cyganów i wróżek

Przysłowia odnoszące się do czarownic, Cyganów i wróżek

ZRZECZENIE SIĘ ODPOWIEDZIALNOŚCI: Informacje i opinie reprodukowane w artykułach są opiniami tych, którzy je podają i jest to ich własna odpowiedzialność. Publikacja w The European Times nie oznacza automatycznie poparcia dla poglądu, ale prawo do jego wyrażania.

TŁUMACZENIA ZASTRZEŻEŃ: Wszystkie artykuły na tej stronie są publikowane w języku angielskim. Przetłumaczone wersje są wykonywane za pomocą zautomatyzowanego procesu zwanego tłumaczeniami neuronowymi. W razie wątpliwości zawsze odsyłaj do oryginalnego artykułu. Dziękuję za zrozumienie.

Biuro informacyjne
Biuro informacyjnehttps://europeantimes.news
The European Times News ma na celu opisywanie wiadomości, które mają znaczenie dla zwiększenia świadomości obywateli w całej geograficznej Europie.

ROZDZIAŁ XIII

Wróżek, Czarownic, Cyganów,
Mój pokarm śpiewał mi ,
Cyganie Sua, wróżki, czarownice,
Ja również łączę się z tobą”.
         („Traktat Denhama”)

DR. KRAUSS ma w swojej pracy „Sreca, Gluck und Schicksal im Volksglauben der Südslaven”, zebrał szereg powiedzeń na swój temat, z których kilka zaczerpnąłem, a więcej dodałem z innych źródeł.

p. 195

O złej kobiecie mówi się, jak we wszystkich językach: „To znaczy vila„…to znaczy „czarownica”; lub jest wypowiedziane lub mamrotane jako: „To je vila ljutica„—to znaczy „gryząca (lub zgorzkniała) wiedźma”; lub do kobiety, której się nie lubi,Idi vilo!„…” Odejdź, wiedźmo!” jak po cygańsku „Jasa tu chovihani! "

Również, jak w języku niemieckim, „Ako i je baba, nje vjestica„—”Chociaż jest starą kobietą, nie jest czarownicą”; podczas gdy z drugiej strony mamy „Svake baba viestica, djed vjestac„—”Każda stara kobieta jest czarownicą, a każdy staruszek czarodziejem”.

Przysłowie „Bizi ko vistica od biloga luka„-”ucieka przed nim jak wiedźma z białego czosnku” – zostanie w pełni wyjaśniona w rozdziale „The Cure of Children”, w którym pokazano, że od dawna czosnek był dobrze znanym antidotum na czarownice. .

Inne powiedzenie to: „Uzkostrsila se ko vistica„-”Jej włosy są splątane lub skręcone jak u czarownicy”; Cygan angielski, „Lâkis balia shan risserdi sâr i chovihanis”. Ma to jednak nieco inne znaczenie, gdyż w słowiańskim odnosi się do splątanych, dziko wyglądających loków, podczas gdy Romowie uważają, że włosy czarownicy są kręcone tylko na końcach.

Sprzymierza się z tym przysłowie: „Izgleda kao aa su ga coprnice doniele w Ivanjscica„—”Wygląda tak, jakby czarownice zrobiły dla niego (albo wyprowadziły go, „zabrały” go) w wigilię św. Jana”; angielski romski, „Yuv dikela sá zasądził świeckich sar a chovihani„-”Wygląda, jakby leżał z czarownicą.”

"Svaka vracara s vrazje strane„…”Każda czarownica należy do szajki” – to znaczy sprzedała mu swoją duszę i jest w jego interesie. Jest to powiązane z powiedzeniem: „Kud ce vjestica czy u svoj rod?„-”Gdzie czarownica powinna się udać, jeśli nie do swoich krewnych lub „Ptaki z pierzastego stada razem”.

"Jasa ga vjestice„...”Czarownice na nim jeżdżą” – odnosi się do starożytnego i światowego przekonania, że ​​czarownice zamieniają ludzi w zwierzęta i jeżdżą na nich we śnie.

Leszczynowe drzewo i orzech są sprzymierzone z nadprzyrodzonym lub czarodziejskim w

p. 196

wiele krajów. Bo różdżka, która – według „La Grande Bacchetta Divinatoria O Verga rivelatrice” opactwa Valmonta – jest wspaniałym instrumentem wszelkiej magii i cudów, musi być wykonana z:Ramo forcuto di nocciuolo„… rozwidlona gałązka orzecha laskowego” – stąd przysłowie „Vracarice, coprnjice, kuko ljeskova!”-”Czarodziejka, wiedźma, leszczyna”. Jest to wyrzut lub drwina dla kobiety, która przywiązuje dużą wagę do magii i czarów. „To ujawnia bardzo starożytne przekonanie o wiedźmie jako duchu lasu lub wróżce, która mieszka w samym orzechu”. Bardziej ogólnie jest to krzak, który w starych niemieckich balladach jest często nazywany Lady Hazel. W tym, podobnie jak w Lady Nightingale, mamy do czynienia z reliktem zwracania się do pewnych zwierząt lub roślin tak, jakby były istotami inteligentnymi lub duchami. W pewnej bardzo starej piosence w „Des Knaben Wunderhorn” dziewczyna, zła na leszczynę, która wyrzuca jej, że kochała zbyt lekko lub była zbyt słaba, mówi, że jej brat przyjdzie i ściąć krzak. Na co lady Hazel odpowiada:

„Chociaż przychodzi i tnie mnie,
    Urosnę następnej wiosny, to proste
Ale jeśli zwiędnie dziewiczy wieniec,
    „Nigdy więcej nie zakwitnie”.

Aby dzieci nie zbierały niedojrzałych orzechów laskowych w kantonie Saint Gall, wołają do nich:S' Haselnussfràuli chumt„-”Pani z orzechów laskowych nadchodzi!” Stąd różaniec z orzechów laskowych lub laseczka leszczyny przynosi szczęście i można je bezpiecznie powiesić w domu. Naszyjniki z orzechów laskowych znalezione w prehistorycznych grobowcach były prawdopodobnie amuletami, a także ozdobami.

Wśród popularnych powiedzeń możemy zaliczyć następujące z Górski Vijenac:-

„A eto si udrijo vladiko,
U nekakve smućene vjetrove,
Ko u marču što udre yještice”.

Ale spójrz, Władiko,
Rzuciłeś się w każdą burzę,
Jak czarownice rzucają się lub zmieniają w bydło”.

p. 197

A do nich możemy dołączyć przekleństwo: „Izjele te viestice„-”Niech czarownice cię zjedzą!” co ma swoją dokładną analogię w języku romskim. Także szkockie powiedzenie: „Czarownice, czarnoksiężnicy i Cyganie wkrótce ken i tam”: —

„Czarownice i czarnoksiężnicy bez kłopotu,
Jak Cyganie, którzy dobrze się znają”.

Mogę słusznie dodać do tych pewnych przysłów, które są podane w niezwykle rzadkim „Traktacie z Denham”, którego tylko pięćdziesiąt egzemplarzy wydrukował JOHN BELL RICHMOND: „w. Com. Ebor.Ta osobliwa mała praca, licząca zaledwie sześć stron, jest zatytułowana „Kilka popularnych rymów, przysłów i powiedzeń dotyczących wróżek, czarownic i Cyganów” i nosi dedykację: „Każdej wróżce, czarownicy i Cyganowi od dnia od Wiedźmy z Endor aż do Billy'ego Dawsona, mędrca ze Stokesley, niedawno zmarłego, ten traktat jest zapisany.

CZAROWNICE.

Werbena i Koper
Powstrzymuj czarownice od ich woli.

Poniższe słowa odnoszą się do drewna jarzębiny lub jesionu górskiego, które ma być czarem przeciwko czarom: —

Jeśli twoja bata jest zrobiona z jarzębiny
Możesz jeździć swoim nag przez każde miasto.

Dużo o boisku,
Cytować diabła wiedźmie.

Włochaty mężczyzna to biegacz,
Ale włochata żona to czarownica.

Biada chłopcu
Bez boga z jarzębiny.

Wiedźma i zło
Czy trzy pół pensa jest gorszy od diabła.

p. 198

Hej-jak na Hallow-e'en!
Kiedy wszystkie czarownice będą widoczne,
Niektóre czarne, inne zielone,
Hej-jak na Hallow-e'en!
Ty! naganiacz! naganiacz, naganiacz!
Przez cały czas.

Cummer odejdź wcześniej, Cummer odejdź
Gif nie pójdziesz wcześniej, cummer pozwól mi!

„Podobno te wersy były śpiewane przez czarownice w North Berwick w Lothian, przy akompaniamencie muzyki żydowskiej harfy lub trąby, którą grała Geilles Duncan, służąca, przed dwustu czarownicami, które w krótkim czasie podały sobie ręce. tańczyć lub kręcić, śpiewając (także) jednym głosem te wersy: —

„'Czarownica, czarodziejka, przeciwstawiam się tobie,
Cztery palce wokół mojego kciuka,
Pozwól mi przejść cicho przy tobie.

„Widać, że jest to znak falliczny, którego czarownice obawiają się. Trudno zrozumieć, dlaczego te wersety ze znakiem miałyby dać czarownice”.

Rymowanka przeciw czarownicom użyta w Tweedesdale jakieś sześćdziesiąt czy siedemdziesiąt lat temu brzmiała:

„Czarny wózek, lammer koralik,
Nić jarzębiny i trzciny,
Doprowadź czarownice do ich szybkości.

Nie znam znaczenia słowa „czarny wózek”. „Lammer perełka” to zepsucie „bursztynowego koralika”. Są nadal noszone przez kilku starszych ludzi w Szkocji jako środek konserwujący przeciwko różnym chorobom, zwłaszcza astmie, opuchliźnie i bólowi zębów. Chronią one również użytkownika przed skutkami czarów, jak stwierdzono w tekście. Widziałem gałązkę jarzębiny, jarzębiny, jarzębiny, dzikiego jesionu, wicken-drzewa, wicky, wigili, wiedźmy, czarownic, jarzębiny, jarzębiny, whitty, wiggina, oczaru wirginijskiego , roden-quicken, roden-quicken-royan, roun lub ran-tree, które zostały zebrane

p. 199

drugiego maja (zwróćcie uwagę), nawinięty kilkadziesiąt jardów czerwonej nici, umieszczony widoczny w oknie, aby działał jako urok w trzymaniu czarownic i Boggle-boe z domu. Więc też mamy—

„„Nici z jarzębiny i trzciny
Trzymaj diabły z dala od ich szybkości”

Wy czarownice, nie możecie zrobić sobie nic dobrego.

Przybyli uczciwie,
Sprawiedliwe, że idą,
I zawsze ich pięty za nimi.

Ani tak grzeszny, by utonąć, ani tak pobożny, by pływać.

Fałszywy niż Waghorn i dziewiętnaście razy fałszywszy niż diabeł.

Niewdzięczność jest gorsza niż czary.

Jesteś jak Mitch
Jak pół czarownicy.

Doić uwięź (tj., krawat).

Odnosi się to do przekonania, że ​​czarownice mogą unieść mleko od krowy poprzez dojenie na końcu uwięzi.

Idź w imię Boga, abyś nie jeździł na czarownicach.

„Rynt, ty wiedźmo” – powiedziała Bess Lockit do swojej matki.

Rynt, według Skeata, to oryginalne słowo Cumberland oznaczające aroint” tj., „nakieruj się, odejdź”. islandzki rym— „zrobić miejsce, oczyścić drogę” — podane jednak tylko jako domysł. Wydaje się, że została specjalnie zastosowana do czarownic.

— „Zbliż się, wiedźmo!” - płakał wykarmiony ronyon.
                                                 („Makbet”)

Halliwell podaje słowo as ryntai poświęca temu felieton, nie dochodząc do żadnych zadowalających wniosków. Myślę, że to po prostu stare słowo rynta or wykrzywiony, inna forma wicia się, oznaczająca skręcanie lub duszenie, jak gdyby należało powiedzieć: „Bądź uduszony!” co było rzeczywiście częstym przekleństwem. Sam Halliwell podaje „wrzuć” jako „niewłaściwy” i

p. 200

"wieniec destordre„—”wykręcać się lub wić” („Hollyband's Dictionarie”, 1593). Najczęstszym przekleństwem angielskich Cyganów w dzisiejszych czasach jest: „Beng Tasser tute!” „Niech diabeł cię udusi” – dosłownie twist, który jest dokładnym tłumaczeniem skręcać się or rynta.

„Boski człowiek do swojej klatki może iść”
oraz zagniewany kark pye yn do.”
                        („MS Cantab.”, ap. H.)

Rynt może oznaczać skręcanie, tj., odszedł, jak mówią w Ameryce, „wywinął się”.

Ci, którzy palą cię za czarownicę, tracą wszystkie węgle.

Nigdy nie mów o czarownicach w piątek.

Jesteś aude ffarand bać się czarownic.

Czarownice najchętniej spowiadają się w piątek.

Piątek to Szabat Czarownic.

Objąć kogoś tak, jak diabeł przytula czarownicę.

Jak czarny}jako czarownica.
Jak krzyż
Jak brzydka
Jako grzeszny

Cztery palce i kciuk — wiedźmo, sprzeciwiam się tobie.

We Włoszech znaki wykonuje się inaczej. W Neapolu gettatura polega na wyrzuceniu przednich i środkowych palców tak, aby imitowały rogi, z kciukiem i palcami zamkniętymi. Niektórzy twierdzą, że kciuk powinien znajdować się w środkowym i trzecim palcu. We Florencji gestem przeciwko czarownicom jest: taryfa la ficalub wysuń kciuk między przedni i środkowy palec.

Jesteś jak czarownica, odmawiasz swoje modlitwy wstecz.

Drewno czarownic (tj. jarzębina).

Jesteś w połowie czarownicą-tj., bardzo przebiegły.

Brzęczeć! brzęczeć! brzęczeć!

W połowie XVI wieku, jeśli ktoś machał kapeluszem lub

p. 201

maski w powietrzu i krzyknął „Buzz!” trzykrotnie, w przekonaniu, że przez ten czyn może odebrać życie komuś, stare prawo i prawodawcy uważali osobę tak mówiącą i działającą za godną śmierci, będącą umyślnym mordercą i mająca do czynienia z czarownicami ” („Traktat Denhama”). Bardzo wątpliwe i prawdopodobnie oparte na dobrze znanej starej historii.

„Chciałabym być tak daleko od Boga, jak moje paznokcie są wolne od brudu!”

Mówi się, że była to modlitwa czarownicy, kiedy myła paznokcie. Z logiczną dokładnością przypomina to czarnoskórego chłopca z Ameryki, który zapytany, czy zna drogę do określonego miejsca, odpowiedział: „Chciałbym tylko mieć tyle dolarów, ile znam drogi do tego miejsca”.

Czarownica boi się własnej krwi.

Leśna wiedźma z Pendle.

Czarownica z Lancashire.

Czarownica nie może się przywitać (tj. płakać).

Być wieprzem lub wiedźmą.

CYGANIE.

Tylu Cyganów, tylu kowali.

Wszyscy Cyganie są podobni.

Jeden z gangu Faw,
Gorzej niż gang Faw.

Faws lub Faas to cygańska rodzina, której siedziba znajduje się w Yetholme. Byłem wśród nich i znałem królową Cyganów i jej syna Roberta, którzy byli z tego klanu lub nazwiska.

„Przypuszcza się, że Faws nabyli tę nazwę od Johnniego Fawa, lorda i hrabiego Małego Egiptu; z którymi Jakub Czwarty i królowa Maria, władcy Szkocji, widzieli nie tylko słuszność, ale i konieczność zawarcia specjalnego traktatu” („Denham Tract”)

„Francis Heron, król Faws, bur. (krwawnik pospolity) xiii. Styczeń 1756 ("Chron. Mir" SHARP'a).

p. 202

Źródło: W „Materiałach do badania Cyganów” MI KOUNAVINE, których jeszcze nie widziałem, znajdują się, według AB Elysseeffa (Dziennik cygańsko-wiedzy, lipiec 1890), trzy lub cztery dziesiątki cygańskich przysłów i maksym. Odnoszą się one do slawońskich lub dalekowschodnich rosyjskich Romów. Mogę tutaj stwierdzić w związku z tym, że wszyscy, którzy są zainteresowani tym tematem lub czymkolwiek z nim związanym, znajdą wiele dla ich zainteresowania w tym czasopiśmie Gypsy-Lore Society, wydrukowanym przez T. & A. Constable, Edinburgh. Cena abonamentu, w tym członkostwa w towarzystwie, wynosi 1 funt rocznie — adres: David Mac Ritchie, 4, Archibald Place, Edynburg.

Źródło ilustracji: The Project Gutenberg EBook of Gypsy Sorcery and Fortune Telling, Charles Godfrey Leland. Data wydania: 13 grudnia 2018 r. [EBook #58465]

- Reklama -

Więcej od autora

- EKSKLUZYWNA TREŚĆ -spot_img
- Reklama -
- Reklama -
- Reklama -spot_img
- Reklama -

Musisz przeczytać

Ostatnie artykuły

- Reklama -