15.9 C
பிரஸ்ஸல்ஸ்
திங்கட்கிழமை, மே 26, 2011
செய்திமலேசியா: 'எல்லோருக்கும் இடம்பெயர்வு கதை இருக்கு', இப்ப சாப்பிடலாம்

மலேசியா: 'எல்லோருக்கும் இடம்பெயர்வு கதை இருக்கு', இப்ப சாப்பிடலாம்

பொறுப்புத் துறப்பு: கட்டுரைகளில் மீண்டும் உருவாக்கப்படும் தகவல்களும் கருத்துக்களும் அவற்றைக் கூறுபவர்களின் சொந்தப் பொறுப்பாகும். இல் வெளியீடு The European Times என்பது தானாகவே பார்வையை அங்கீகரிப்பது அல்ல, ஆனால் அதை வெளிப்படுத்தும் உரிமை.

மறுப்பு மொழிபெயர்ப்புகள்: இந்த தளத்தில் உள்ள அனைத்து கட்டுரைகளும் ஆங்கிலத்தில் வெளியிடப்படுகின்றன. மொழிபெயர்க்கப்பட்ட பதிப்புகள் நரம்பியல் மொழிபெயர்ப்பு எனப்படும் தானியங்கி செயல்முறை மூலம் செய்யப்படுகின்றன. சந்தேகம் இருந்தால், எப்போதும் அசல் கட்டுரையைப் பார்க்கவும். புரிதலுக்கு நன்றி.

ஐக்கிய நாடுகளின் செய்திகள்
ஐக்கிய நாடுகளின் செய்திகள்https://www.un.org
ஐக்கிய நாடுகளின் செய்திகள் - ஐக்கிய நாடுகள் சபையின் செய்தி சேவைகளால் உருவாக்கப்பட்ட கதைகள்.

"எல்லோரையும் மேசைக்குக் கொண்டு வருவதற்கு உணவைப் பயன்படுத்துவதை விட சிறந்த வழியை என்னால் நினைக்க முடியாது" என்று Dari Dapur பிரச்சாரத்தின் புலனாய்வு நிருபரும் தயாரிப்பாளருமான Elroi Yee கூறினார். மலேசியக் கதைகளில் புலம்பெயர்ந்தோர் மற்றும் அகதிகள் இடம் பெற்றிருப்பதைக் காட்டும் பகிரப்பட்ட கதைகள் எங்களுக்குத் தேவை.

தமிழ் புட்டு, கம்போடியாவின் நோம் பான் சோக், கச்சின் ஜங்கிள் ஃபுட் ஷான் ஜூ, யெமன் சிக்கன் மாண்டி மற்றும் ரோஹிங்கியா பிளாட்பிரெட் லுடிஃபிடா ஆகியவற்றின் கதைகள் மற்றும் சுவைகள் அந்த விவரிப்புகளை சுவைக்கின்றன, டரி டாபூரின் வீடியோக்களில் தங்கள் கதைகளைச் சொல்கிறது.

மூலம் தொடங்கப்பட்டது OHCHR டிசம்பர் 2022 இல், இந்தச் சுவையான கதைகளை பொது உரையாடலின் மையத்தில் வைக்கும் நோக்கில், கோலாலம்பூரில் உள்ள சமூக தாக்க தயாரிப்புக் குழுவான பெயரிடப்படாத கொம்பேனியுடன் பிரச்சாரம் இணைந்தது.

#DariDapur EP2: செஃப் வான் & டாக்டர் ஹர்தினி மென்சியாராஹி கெலுர்கா பெலாரியன் பாகிஸ்தான் உந்துக் மக்கான் தெங்கா ஹரி

'உணவு எப்போதும் மக்களை மேசைக்குக் கொண்டுவருகிறது'

ஏழு சிறு காணொளிகள் மூலம், பிரபலங்கள் புலம்பெயர்ந்த தொழிலாளர்கள் மற்றும் அகதிகளின் சமையலறைகளுக்குச் சென்று ஒரே மேசையைச் சுற்றி வீட்டில் சமைத்த உணவைப் பகிர்ந்து கொண்டனர், ஒருவருக்கொருவர் வாழ்க்கை, நம்பிக்கைகள் மற்றும் கனவுகளைப் பற்றி கேட்டறிந்தனர், மேலும் தங்களுக்கு பொதுவானவற்றைக் கற்றுக்கொண்டனர்.

"நீங்கள் உணவைச் சமைத்து, உங்கள் விருந்தினர்களை அழைத்து வரும்போதெல்லாம், அனைவரும் சிரித்து மகிழ்ச்சியாக இருப்பார்கள், ஏனென்றால் உணவு எப்போதும் மக்களை மேசைக்குக் கொண்டுவருகிறது," என்று செஃப் வான் ஹமீத்துடன் ஒரு எபிசோடில் கூறினார்.

"எந்த கலாச்சாரம், எங்கிருந்து வந்தாலும், அனைவரும் சாப்பிட வேண்டும்," என்று அவர் கூறினார்.

#DariDapur EP1: எல்வி டான் கவின் ஜெய் மகன் தெங்கா ஹரி டி பெர்லடங்கன் கெட்டா

தோட்ட நாள் பயணம்

கம்போடிய தோட்டத் தொழிலாளியான லிசா, தனது விருந்தினர்களான மலேசிய நகைச்சுவை நடிகர் கவின் ஜே மற்றும் உணவு இன்ஸ்டாகிராமர் எல்வி ஆகியோருடன் ஒரு உணவை மட்டும் பகிர்ந்து கொண்டார். ஒரு நாள் பயணத்தின் போது, ​​தோட்டத்தில் அவளைப் பார்க்க, லிசா எப்படி மணம் மிக்க புளித்த அரிசி நூடுல் உணவான நோம் பான் சோக்கை சமைப்பதாக அவர்களுக்குக் காட்டினாள்.

"என்னைப் பார்க்கவும், என்னைப் பார்க்கவும், என் நண்பர்களைப் பார்க்கவும் யாராவது இங்கு வந்திருப்பது எனக்கு மிகவும் மகிழ்ச்சியாக இருக்கிறது" என்று லிசா கூறினார்.

மேசையைச் சுற்றி நகைச்சுவைகளைப் பரிமாறிக்கொண்டு, திரு. ஜெய் "எல்லோருக்கும் ஒரு இடம்பெயர்வு கதை உள்ளது" என்றார்.

"உங்கள் இனம் எதுவாக இருந்தாலும் பரவாயில்லை, நீங்கள் திரும்பிப் பார்த்தால், உங்கள் இடம்பெயர்வு கதையை நீங்கள் காணலாம்," என்று அவர் கூறினார்.

சமூக நீதியில் செல்வாக்கு செலுத்துபவர் டாக்டர். ஹர்தினி ஜைனுடின், ஹிஜாபி ராப்பர் புங்கா, கல்வியாளர் சாமுவேல் ஏசாயா, தமிழ் ஆகியோருடன் புலம்பெயர்ந்தோர் மற்றும் அகதிகள் சமையல்காரர்கள் நடித்த மற்ற டாரி டாபூர் எபிசோட்களில் இரவு உணவு மேசைகளைச் சுற்றி இதே போன்ற பரிமாற்றங்கள் வெளிப்பட்டன. திரைப்பட நட்சத்திரம் யாஸ்மின் நதியா, சீன மொழி வானொலி டிஜே கிறிஸ்டினா மற்றும் அரசியல்வாதி மற்றும் ஆர்வலர் நூருல் இசா அன்வர்.

#DariDapur EP3: Bunga & Cikgu Samuel Mencuba Sajian Kachin

'அது சரியாகத்தான் இருக்கிறது!'

மியான்மரில் இருந்து மலேசியா வரை, ரோஹிங்கியா சமூகப் பயிற்சியாளரான ஆயிஷாவுடன் ஒளிபரப்புப் பத்திரிகையாளர் மெலிசா இட்ரிஸ் மற்றும் அமெரிக்கத் தூதர் பிரையன் மெக்ஃபீட்டர்ஸ் ஆகியோரை டேபிள் சைடுக்கு அழைத்து வந்த எபிசோடில் நோன்பு திறப்பது பொதுவான விஷயமாக இருந்தது.

"நான் அவர்களைத் தெரிந்து கொள்ள விரும்புகிறேன், மேலும் நான் என்ன செய்கிறேன், நான் யார் என்பதை விளக்க முடியும் என்பதில் நான் மிகவும் மகிழ்ச்சியடைகிறேன்," என்று ஆயிஷா தனது விருந்தினர்களுக்கு இப்தார் விருந்து தயாரித்தபோது கூறினார்.

பாரம்பரிய உணவுகள் நிரம்பிய ஒரு மேசையில் அவர்களுடன் சில நண்பர்களுடன் அமர்ந்து, ஆயிஷா வெளிப்படையாக இருந்தார்.

"இதற்கு முன், நான் மற்ற சமூகங்களுக்கு சமைத்ததில்லை," என்று அவர் ஒப்புக்கொண்டார், ஈத் கொண்டாட்டங்களைப் பற்றிய ஒரு கலகலப்பான உரையாடலுக்கு முன்.

திருமதி. இட்ரிஸ் மற்றும் ஆயிஷாவின் தோழி, ரோகோன், அவரது மலேசிய கிராமம் மற்றும் மியான்மரின் ராக்கைனில் உள்ள அவரது குடும்ப வீட்டிற்கு இதே போன்ற குழந்தை பருவ நினைவுகளைப் பகிர்ந்து கொண்டனர்.

இன்று அவர்கள் என்னை நடத்திய விதம், ஒரு நாட்டைப் போல நாமும் ஒரு கிருபையாக இருக்க முடிந்தால், அது நீண்ட தூரம் செல்லும். - பத்திரிகையாளர் மெலிசா இட்ரிஸ்

"அது சரியாகவே இருக்கிறது!" திருமதி இத்ரீஸ் கூச்சலிட்டார். "சில நேரங்களில் நாங்கள் வேறுபாடுகளில் கவனம் செலுத்துகிறோம், கிட்டத்தட்ட அதே மரபுகள் எங்களிடம் இருப்பதை உணரவில்லை."

விருந்துக்குப் பிறகு, அவர் நன்றியையும் ஒரு வெளிப்பாட்டையும் பகிர்ந்து கொண்டார்.

"மற்ற அகதிகள் மற்றும் புலம்பெயர்ந்தோர், வெறுப்பை இயல்பாக்குவதில், பிரிவினையை விதைப்பதில், ஏற்கனவே ஒதுக்கப்பட்ட சமூகத்தை ஒரு தொற்றுநோய்களின் போது எங்கள் பயத்தின் பலிகடாவாக குறிவைப்பதில் ஊடகங்கள் எவ்வளவு உடந்தையாக இருக்கின்றன" என்பது தெளிவாகிறது என்று அவர் கூறினார்.

“அவர்கள் எங்களுக்கு சிறந்ததைக் கொடுத்தார்கள்; அவர்கள் எங்களுக்கு எல்லாவற்றையும் கொடுத்தார்கள், ”என்று அவள் கண்ணீருடன் சொன்னாள். "இன்று அவர்கள் என்னை நடத்திய விதம், ஒரு நாட்டைப் போல நாங்கள் கருணையுள்ள ஒரு விருந்தாளியாக இருக்க முடிந்தால், அது நீண்ட தூரம் செல்லும்."

'சத்தத்தை குறைக்கவும்'

பிரச்சாரத்தை வடிவமைக்க, OHCHR புலம்பெயர்ந்தவர்களுக்கும் மலேசியர்களுக்கும் இடையிலான ஒரு சிக்கலான உறவை வெளிப்படுத்திய ஆராய்ச்சியை நியமித்தது. கண்டுபிடிப்புகள் பதிலளித்தவர்கள் அந்த மரியாதையை பெருமளவில் ஒப்புக்கொள்வதைக் காட்டியது மனித உரிமைகள் ஒரு கண்ணியமான சமுதாயத்தின் அடையாளம் மற்றும் நாட்டில் அனைவருக்கும் சம உரிமை உண்டு.

63 சதவீதம் பேர் அனைவரையும் ஆதரிக்கும் போது தங்கள் சமூகங்கள் வலுவாக இருக்கும் என்று ஒப்புக்கொண்டனர், மேலும் பாதிக்கும் மேற்பட்டவர்கள் மற்றவர்களுக்கு அவர்கள் யாராக இருந்தாலும் அல்லது எங்கிருந்து வந்தாலும் அவர்களுக்கு உதவ வேண்டும் என்று நம்பினர். பதிலளித்தவர்களில் சுமார் 35 சதவீதம் பேர், துன்புறுத்தல் அல்லது போரிலிருந்து தப்பியோடிய மக்கள் வரவேற்கப்பட வேண்டும் என்று வலுவாகவோ அல்லது ஓரளவு வலுவாகவோ நம்பினர், அதே எண்ணிக்கையில் சுகாதாரம், கல்வி, உணவு அல்லது கண்ணியமான வேலை கிடைக்காதவர்களை வரவேற்க விரும்புகின்றனர்.

"பல மலேசியர்களுக்கு இடம்பெயர்வு என்பது ஒரு சிக்கலான மற்றும் பெரும்பாலும் சுருக்கமான பிரச்சினை" என்று OHCHR இல் உள்ள ஆசிய பசிபிக் பிராந்தியத்தில் இடம்பெயர்வுக்கான மூத்த ஆலோசகர் பியா ஓபராய் கூறினார், "ஆனால் சத்தத்தைக் குறைக்க கதை சொல்வது ஒரு சிறந்த வழியாகும்."

© OHCHR Malaysia/Puah Sze Ning

புலம்பெயர்ந்த தொழிலாளி சுஹா, நடிகை லிசா சூரிஹானிக்கு அவர் பணிபுரியும் ஆயில் பாம் தோட்டத்தில் விருந்தளித்தார், அங்கு அவர்கள் உணவையும் தங்கள் வாழ்க்கையைப் பற்றிய கதைகளையும் பகிர்ந்து கொண்டனர்.

பசுவின் கால்களும் தோழமையும்

"நம்மைப் பிரிப்பதை விட பொதுவானது அதிகம் என்பதை மக்கள் புரிந்து கொள்ளவும் பாராட்டவும், மக்கள் நகரும் மக்களின் அன்றாட வாழ்க்கையை கேட்கவும் பார்க்கவும் விரும்புகிறார்கள் என்பதை எங்கள் ஆராய்ச்சி கண்டறிந்துள்ளது," என்று அவர் கூறினார், இந்த பிரச்சாரம் பகிரப்பட்ட யதார்த்தங்கள் மற்றும் மதிப்புகளின் அடிப்படையில் கட்டமைக்கப்பட்டது. என்ற வார்த்தைகளை வெளிப்படுத்துகிறது மனித உரிமைகள் பற்றிய உலகளாவிய பிரகடனம், இந்த ஆண்டு 75 வயதாகிறது.

இந்த குறும்படங்களின் தயாரிப்பின் மூலம், "மலேசிய கதைசொல்லிகளை கதை சொல்லும் இடத்தைப் பகிர்ந்து கொள்ள ஊக்குவிப்போம் என்றும், புலம்பெயர்ந்தோர் மற்றும் அகதிகள் அண்டை நாடுகளுடன் நாம் எவ்வாறு தொடர்பு கொள்கிறோம் என்பதை நாம் அனைவரும் மறுபரிசீலனை செய்வதற்கும் நாங்கள் நம்புகிறோம்" என்றார்.

பரந்து விரிந்து கிடக்கும் எண்ணெய் பனை தோட்டத்தில், நடிகை லிசா சூரிஹானி, இந்தோனேசிய தோட்டத் தொழிலாளியான அவரது புரவலர் சுஹாவால், கால்டு கோகோட் - பசுவின் கால் சூப் - உணவை வச்சிட்டார்.

"நான் கற்றுக்கொண்டது என்னவென்றால், 'உங்களுக்குத் தெரியாததை நீங்கள் மற்ற மனிதர்களை நடத்தும் விதத்தை பாதிக்க வேண்டாம்' என்று முயற்சி செய்யுங்கள்" என்று நடிகை லிசா சூரிஹானி டாரி டாபூர் எபிசோடில் கூறினார்.

"யாராக இருந்தாலும் சரி, நமது செயல்கள் கருணையில் வேரூன்ற வேண்டும்" என்று திருமதி சூரிஹானி கூறினார்.

Dari Dapur பிரச்சாரம் பற்றி மேலும் அறிக இங்கே.

#DariDapur EP7: ஜாமுவான் இப்தார் பெர்சாமா கோமுனிட்டி ரோஹிங்கியா

மூல இணைப்பு

- விளம்பரம் -

ஆசிரியர் இருந்து மேலும்

- பிரத்தியேக உள்ளடக்கம் -ஸ்பாட்_ஐஎம்ஜி
- விளம்பரம் -
- விளம்பரம் -
- விளம்பரம் -ஸ்பாட்_ஐஎம்ஜி
- விளம்பரம் -

படிக்க வேண்டும்

சமீபத்திய கட்டுரைகள்

- விளம்பரம் -